Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она не станет говорить Максу, что испугалась и растерялась. У неё не было опыта общения с женами полицейских, она не посещала вечеринки и пикники, которые они устраивали в своих дворах, и не видела, какими хладнокровными и невозмутимыми были эти женщины. Ей не придется стыдиться своей внезапной робости. И ничто не помешает их чувствам, если она не позволит страху одержать над собой верх.

Макс был однолюбом и самым прямолинейным из всех мужчин, которых она когда-либо знала. От Клайда и сослуживцев Харпера Чарли была наслышана о первом браке Макса, который закончился смертью его жены Милли. Чарли знала,

что ей ещё многому нужно научиться, чтобы достойно занимать место этой стойкой и любящей женщины-детектива.

Она не сможет заменить Милли. Она лишь может восхищаться ею и попытаться сделать Макса счастливым.

За домом, где только что стоял фургон, шевельнулась какая-то фигура. Чарли повернула оставленный ей Максом ключ в замке зажигания, опустила стекло и прислушалась.

Тишина. В сумеречном воздухе разливался аромат сосен и гораздо менее приятный запах из вольеров. Где-то за домом завели мотор. Чарли слышала, как машина отъехала, проскрипев шинами по гравию, затем урчание мотора стихло. Она подумала о Горли Фарджере и его драндулете, но этот автомобиль был новее, так как мотор звучал очень мягко. В любом случае это не её дело, это дело полиции. Она простой обыватель и вести должна себя соответственно. Харпер уже получил сегодня в местных магазинах ценную информацию о крупных закупках отбеливателя, удобрений, йода, антифриза, стеклотары и пропана. Ей не нужно отвлекать его и усложнять его работу.

«Давай же, Макс. Выходи оттуда. Уедем поскорее. Я хочу, чтобы ты побыл немного со мной, только со мной, подальше от всех этих опасностей».

Глава 22

Из-за стремительно бегущих облаков то и дело появлялась луна, присоединяя потоки мягкого света к свечению фонарей, укреплённых по периметру мощёного патио ресторана «Истребитель гамбургеров». Несмотря на довольно свежий бриз, в патио было тепло и уютно, поскольку на высоких столбах работали шесть газовых горелок. Сидевший под столиком Джо изо всех сил старался не облизываться, хотя от аромата жареного мяса слюнки так и текли. Хоть он и поужинал, но кто же может устоять перед фирменным двойным бургером? Приободренный лаской, он встал на задние лапы, и с жалобным видом — ну вылитый охотничий бигль-побирушка — заглянул в глаза Райан.

— Ну что, Джо, хочешь посидеть с нами? Есть свободный стул.

Ларн Вильямс был явно недоволен. Но кот уже заметил, что другие посетители смотрят на него с улыбкой. Сидевший под столиком неподалеку спрингер-спаниель заинтересованно поскуливал. Забравшись на стул, Джо с ужасом наблюдал, как Вильямс безнадежно портит отличное мясо, накладывая сверху густой слой горчицы. Райан, предусмотрительно отказавшись от приправ, отрезала четверть своей порции и разделила её на мелкие — кошачьего размера — кусочки. Сложив их на салфетку, она опустила угощение на стул перед Джо.

— А вот и тебе, здоровяк. Посмотрим, как ты с этим справишься.

Вознаградив Райан мурлыканьем и лизнув её палец, Джо испробовал поджаренный на гриле продукт. Вот это слежка! И прятаться не надо — сплошное удовольствие. Кот пытался есть, не торопясь, но тем не менее слопал всё в один присест. Он зевнул, потянулся и, облизывая усы, снова посмотрел па Райан.

Занятая едой, она скосила на него глаза.

— Хватит, а то растолстеешь

и будешь некрасивым.

Вильямс хмуро наблюдал за происходящим.

— Я пригласил тебя на ужин не для того, чтобы смотреть, как ты кормишь какого-то бездомного кота.

— Он не бездомный. Я отлично его знаю.

— Когда ты вернулась? Я заскочил к Джейксам, но тебя там уже не было. Я не знал, что ты собиралась уезжать. Один из твоих плотников ещё оставался там, такой рыжий старикан с бородой.

— Я бы не назвала Скотти стариканом. Я считаю его мужчиной в полном расцвете сил. А вернулась я в субботу ночью, чтобы сходить в воскресенье на свадьбу и начать новую работу сегодня утром.

Вильямс кивнул более дружелюбно. Казалось, он понимает причину её раздражительности.

— Конечно, когда уезжаешь на несколько недель, накапливается столько дел: и стирка, и куча ненужной почты, и всё такое.

Она не ответила, и он принялся расспрашивать её о новой работе. Отвечала она уклончиво, стараясь оставаться вежливой. Джо пытался скрыть довольную улыбку. Через некоторое время Вильямс подобрался к тому, что представляло для него главный интерес.

— Всю эту скопившуюся бумажную работу я просто терпеть не могу. Каждая сделка с недвижимостью — целый ворох всевозможных бланков, которые надо заполнить. Думаю, не нужно тебе объяснять, что эта бумажная рутина год от года всё невыносимее. Да ещё счета. А потом подходит время платить налоги.

«Если весь вечер будет заполнен такой ерундой, — подумал Джо, — то можно было остаться дома и погонять сусликов по лужайке». Растянувшись на стуле, он зевнул так широко, что едва не вывихнул челюсть. Кот продолжал наблюдать за Вильямсом. У парня было смазливое и неприметное лицо, взгляд светло-карих глаз казался совершенно невинным. Добрый и смиренный взгляд, словно этот праведник и мух не обидит. Такое выражение лица встревожило бы любую мало-мальски сообразительную кошку.

Джо взглянул на Райан. Она разглядывала Ларна с тем же отвращением, что и кот. Её антипатия была почти открытой, хотя она делала вид, что проглотила его наживку

— По крайней мере, — сказала она, отхлебывая пиво, — я уже разделалась со сметой и отправила счёт по почте. Другого выхода не было. Если деньги не поступят, кредиторы возьмут меня за глотку.

Вильямс не дрогнул.

— Поставщики из Сан-Андреаса — народ славный и наверняка согласятся подождать месяц-другой.

— Очень мило, но я не хочу так работать. А Джейксы платят аккуратно да и за те работы, которые выполняла для них «Даннизер Констракшн» рассчитывались вовремя. Думаю, они пришлют чек до конца недели.

На лице Вильямса — никакой реакции.

— Я не слишком доверяю людям, которые всегда оплачивают счета вовремя, — заявил он. — Это заставляет гадать, почему они столь щепетильны.

Райан не ответила. Он что, пытается развеселить её? Джо никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из друзей Клайда говорил такое. И уж конечно, не сам Клайд. Хозяин Джо ценил своевременно плативших клиентов и не скрывал от них этого.

— Говоришь, твой отец на Восточном побережье? Представляю, как тебе сейчас его недостает, в такой неприятной ситуации с убийством. Я тебе очень сочувствовал, когда узнал о смерти твоего мужа, да ещё о такой ужасной. Надеюсь, ты не слишком пострадала?

Поделиться:
Популярные книги

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Система компиляции

Демидов Джон
1. Система компиляции
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Система компиляции

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Вернуть Боярство 5

Мамаев Максим
5. Пепел
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть Боярство 5

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер