Котёнок и его Страж. Часть 1
Шрифт:
— А если мадам Помфри спросит… — вслух задумался Салли-Энн. — А! Я ей скажу, что это манго помогло!
Драко фыркнул. Блейз покачал головой.
— Не поверит.
— А это уже дело десятое. Главное, у меня объяснение е-э-э-эсть… — Салли-Энн сладко зевнул, тут же сконфузившись. — Ой, извините. Я просто всю ночь уснуть не мог — ожоги горели.
— Тогда тебе лучше поспать, — заключил Флетчер. — Ложись, а мы пойдем.
— Ага, пока. Спасибо, что зашли… — Салли поймал Гарета за рукав мантии. — Тебе отдельное спасибо.
На следующий день после Истории Магии к Гарету подошел Невилл.
— Слушай, — начал он слегка смущенно, — я перед уроком бегал навестить Салли… у него плохо с глазами.
— Что именно? — задавая вопрос, Гарет уже догадывался, что случилось.
— Ну… ты наверняка заметил… он носит очки. Без них ему трудно… — Невиллу было явно неловко. Получалось, что он как будто обвиняет Гарета в том, что случилось с товарищем.
— Ну вот, а сейчас очки перестали ему помогать. Он и без них плохо видит, и в них не лучше…
— Я понял, — кивнул Гарет. — Не беспокойся. Это временно. Через несколько дней все наладится.
— Точно? — Невилл с облегчением улыбнулся.
— Абсолютно точно! — уверенно произнес Гарет. — Кстати, у вас вчера было занятие по Полетам?
Невилла откровенно передернуло.
— Ой, не напоминай… — простонал он.
— Что-то плохое случилось? — Гарет внутренне напрягся.
— Да нет, просто эти гриффиндорцы… Точнее, Финниган. Сначала заспорил с тренером, как правильно метлу держать. Правда, она с ним сюсюкать не стала, обрезала так, что любо-дорого!.. А потом… — Невилл насупился. — Слушай, не расспрашивай. И так тошно.
Он легонько оттолкнул Гарета и резво заспешил вниз по лестнице.
Погода, с утра ясная и солнечная, стремительно портилась, и когда первокурсники под предводительством мадам Хуч, невысокой дамы с решительным лицом и растрепанными светлыми волосами, вышли на площадку для занятий полетами, небо уже затянули тяжелые серые облака, а сверху накрапывало что-то мелкое, холодное и противное.
— Падма, — шепнул Гарет, поравнявшись с однокурсницей, — ты не знаешь, как у твоей сестры урок прошел?
— Плохо, — вполголоса отозвалась девочка. — Этот Финниган ненормальный… Я тебе потом расскажу.
На краю площадки в ряд лежали метлы. Старые, с растрепанными прутьями…
— Фу! — тихо сказал Драко.
— Встаньте каждый рядом с метлой и вытяните правую руку! — приказала мадам Хуч. — Правую руку, девочка! Ты что, левша? — это Лайзе.
— Вот так. А теперь скомандуйте «Вверх!»
— Вверх! — выкрикнуло семнадцать голосов. Древко метлы ткнулось в ладонь Гарета.
— У кого не получилось, повторите!
— Вверх!
— Вверх!
— Вверх! — голос Гермионы уже звенел от отчаяния.
— Не так, девочка. Представь, что ты… — налетевший порыв ветра отнес в сторону слова, так что Гарет не разобрал, что советует
— Вверх! — на этот раз у Гермионы получилось.
— Отлично! Теперь будем садиться на метлу… Мальчик! Все делаем только по моей команде!
Тео поспешно соскочил на землю. Его бледное личико залилось краской.
Тренер продемонстрировала, как правильно забираться на метлу и как держать древко. Прошлась вдоль шеренги. Приказала Терри сдвинуться ближе к прутьям, а Флетчеру, наоборот, пересесть чуть выше. Отметила, что Грегори неправильно ставит руки, Блейз слишком расслаблен, а Падма напряжена.
— А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли. Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на три-пять футов, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку — три, два, один!
Метлы грузно поднялись в воздух и зависли на уровне головы мадам Хуч. Для Гарета это упражнение сложности не представляло, как и для большинства ребят из чистокровных семей. Метла Гермионы ровно висела в воздухе, но сама всадница явно нервничала, вцепившись в древко мертвой хваткой. Лайза слегка покачивалась, в ее глазах стоял испуг. Падма так стиснула рукоять метлы, что костяшки пальцев побелели.
— Спускаемся!
Метла Лайзы сорвалась в пике, девочка соскользнула с древка и неловко шлепнулась на песок. Мадам Хуч бросилась к ней.
— Все в порядке, — произнесла она спустя пару мгновений. — Только пара ссадин. Ты слишком резко наклонилась, девочка.
Остаток занятия первокурсники учились взлетать и приземляться, лететь по прямой, делать повороты — тут тоже было маленькое происшествие, Рон и Блисс столкнулись в воздухе, но обошлось без травм, поскольку оба удержались на метлах.
— Все-таки хорошо, что у нас все ребята нормальные, — заметила Падма, когда они возвращались в замок. — А вот у Парвати…
— Падма, ты же обещала рассказать! — напомнил Гарет.
Глава 44
— Этот Финниган… — начала Падма, крутя в руках платок. — У него есть друг, Дин Томас — он магглорожденный, и у него не очень получается… А Финниган, вместо того, чтобы подтянуть друга на уровень однокурсников, гадит и портит все вокруг него… чтобы приятель не чувствовал себя обделенным…
— Типа «если у Дина ничего не выходит, то пускай и у других не получается»? — уточнил Рон.
— Ну да, — кивнула Падма.
— А гриффиндорцам не приходит в голову набить морду Финнигану и взять Томаса на буксир? — ехидно поинтересовался Грегори.
— Грег, окстись! Там всего-то пять человек, из них только двое вменяемых — Парвати и Салли-Энн, который все еще в больничном крыле! — сердито откликнулся Блейз.
— А что на Полетах-то произошло? — снова встрял Гарет. — Невилл на себя не похож!