Котик для сильной и независимой
Шрифт:
Ближе к шести, отвлекся, подумав, что неплохо бы и кофе себе сделать. Вышел в столовую и, не включая свет, налил живительный напиток в первую попавшуюся кружку. Всё-таки не хватает данных, ему бы реальный револьвер подержать в руке, хоть муляж. Сказала бы Мурси тогда, в музее, для чего ей потребовалось «стибрить» экспонат, возможно, он бы и согласился. Когда на ладони секта, угрожающая всей Галактике, пойдешь на крайние меры.
Яркий свет вывел его из задумчивости. Катар настолько увлекся размышлениями, что совсем не услышал, как у него намечается компания.
— Морган?
— Нет, сэр. Мне не нужен свет, я прекрасно вижу и в темноте. Решил сделать перерыв между рекомендованными вами рефлексиями, — мягко проговорил Морган.
— Да-да, ты ж у нас супер-снайпер. А теперь подвинься, — Мурси подошла ближе и, бесцеремонно уперев руку в его голое плечо, надавила. — Ты закрыл своим мужицким торсом кофеварку.
Морган сделал небольшой шаг в сторону, ровно такой, чтобы открыть обзор на агрегат, спасающий по утрам от зевоты. А вот привычной реакции на нахальные прикосновения не возникло. И это поразило катара — лениво, безэмоционально, но поразило — как сильно четвертинка лекарства заглушала обыденные паттерны поведения. В сознании его промелькнула удивленное понимание недавних слов капитана, сказанных ею вскользь, промеж делом. О том, сколь многие вещи делаются нами автоматически, по привычке, даже не задевая мыслительный процесс.
Тем временем Мурси налила себе кофе в кружку Клары и, так же облокотившись о стол, встала рядом. Она громко отхлебнула, чему-то хмыкнула и покосилась на Моргана исподлобья.
— Чё такой странный? Тебе лучше?
— Да, сэр, спасибо, — сухо ответил Морган. — Я тут подумал про револьвер. Если, скажем, в такую пулю вложить тот порошок. Мы бы могли быть вооружены… Постойте, а не про это ли вы с Боббьером разговаривали тогда, ну…
Мурси улыбнулась и медленно кивнула.
— Сам придумал?
— Да, мне нужно перестать удивляться, что вы всегда на шаг впереди. В общем, я набросал кое-какие расчеты. Могу вам показать, если не против.
— Давай тогда с утреца, часов в одиннадцать-двенадцать? Устроим совещание, как взрослые, если нам, конечно, не дадут боевой вылет. А то, Френсис говорит, чё-то намечается, но канцлеры ещё окончательно не решили.
— Принято, сэр.
Молчание затянулось. Мурси допила кофе, кружку отдала сервисному дроиду и принялась кормить Пяпяку, приговаривая растению всякие комплименты:
— Ты мой цветочный Ампиратор, — капитан срывала подсохшие цветы в мисочку. — Такой красавец, ненаглядный мой, сладкий пончик. Куда такой красивый глазик смотрит? Кто такие ротики проглодитные отрастил?
— Я давно хотел спросить, сэр, — посмеиваясь над неуместной нежностью, прервал привычные бормотания капитана Морган. — Вот вы всем дали прозвища: Болтушка, красавчик, интеллигенция, Малыш. Даже у цветка аж два — ненаглядный и цветочный Ампиратор. Никогда не слышал,
— «Злой папочка». Неужели я при тебе никогда так к нему не обращалась?
— А, да, слышал. Было дело, — Морган отхлебнул и как привык, скрывая лицо за кружкой, спросил: — А у меня есть прозвище?
— Есть, но оно тебе сильно не понравится, — усмехнулась Мурси. Капитан, наконец, закончила общипывать цветы и передала миску Моргану. — Ты выше, положи её, пожалуйста, на самую верхнюю полку досушиваться.
— Я бы всё равно хотел услышать, какое у меня прозвище. Просто ради интереса, — Морган потянулся и водрузил плошку, куда указала капитан. Посмотрел на свою руку, отметил, что та теперь вся в пыли, недовольно наморщил нос, но ворчать не стал. В конце концов, корабль теперь и его дом тоже. Если у Моргана возникает желание, чтобы всё выглядело стерильно чисто, никто не обязан тут же исполнять эту прихоть. Катар может и сам заняться решением подобного вопроса. Он оттер пальцы об очистительную салфетку, любезно предоставленную сервисным дроидом. — Неужели оно настолько неприличное?
— Не переживай, я его использую изредка и только в общении с моей дорогой семьей. Клянусь, никто из нашего отряда никогда его не слышал. Разве только Т7 распознает в базе.
— Гипотетически, значит, я могу его узнать.
— Не смей! — шутливо пригрозила капитан.
— Если попросить интеллигенцию…
— Ты сильно об этом пожалеешь, — вполголоса захохотала Мурси.
— Какой-нибудь "Морган-навылет" или "попрыгун Морган"?
— Нет, милый, всё гораздо, гораздо стрёмнее, — Мурси окинула его тело тем неприятным хищническим взглядом, который всегда вызывал в нём раздражение.
Морган и забыл, что стоит перед ней в одних шортах. Ну и пусть, она его уже видела в таком виде и даже трогала. Конечно, правила приличия никто не упразднял, но если уже поздно что-то менять, то к чему разводить панику? Катар только медленно прикрыл глаза, выражая по обычаям своего народа доверие и симпатию. Смотрите, капитан, если вам это доставляет удовольствие.
— Можешь не беспокоиться, никаких дурацких "Мистер шикарное тело" или там "всегалактический кубический живот", — улыбнулась на это во весь рот Мурси. — Ладно, здесь становится слишком жарко, я пошла.
Капитан направилась к выходу, но в проёме обернулась и добавила:
— В одиннадцать совещание. Так мы договорились, Котик? — и, прыская смехом, быстро засеменила в свою каюту.
— Котик? — брови Моргана непроизвольно поползли вверх. — Ну, конечно, мог бы и догадаться.
Он вернулся к себе и завалился в постель. Котик! Ну, это только Мурси, наплевав на всевозможные этические стороны вопроса, могла придумать ему такое прозвище. Котик. Да, назови его так Клара, он бы ей такую трёпку устроил. А если кто-то другой, да даже сам Ванно, он бы вцепился ему в шею и перегрыз глотку. Котик! Узнай об этом дед, он бы сказал, что Морган стал тряпкой! Но отчего-то в устах Мурси это прозвучало даже как-то нежно. Котик… Пусть будет так, котик так котик. Глаза Моргана закрылись и он, наконец, заснул.