Котрус. Бесшумный Взрыв
Шрифт:
– И тебя это успокоило?
– Ни капельки. Меня вырвало от волнения за полчаса до коронации, и я просто молился, чтобы меня не вывернуло повторно прямо у всех на глазах. Это был бы позор века!
– Какой ужас! – посочувствовал я
– Да, так себе ощущение. Если бы не успокоительный отвар твоей мамы, мне был бы просто конец.
Внезапно ночную тишину нарушил резкий визг сирены. Это могло означать только одно: на нас напали канимарины – наши соседи и злейшие враги. Они похожи на собак, у которых вместо задних лап растут щупальца, как у всевозможных морских обитателей. Они нападали на нас веками, но не с целью завоевания земель или порабощения местного населения, а для того, чтобы заполучить величайшие
Для того чтобы защитить жителей королевства и наши артефакты, вокруг государства был построен невидимый купол, который не давал врагам проникнуть на нашу территорию. Обычно он начинал светиться при любой атаке, и, глядя на это яркое излучение, канимарины (или любые другие захватчики) просто уходили домой, осознав, каким глупым и жестоким мероприятием является война. Так действовала древняя магия котрусов: она взывала к внутренним переживаниям противников, а не пыталась им навредить. Отойдя подальше от защитного барьера, они, конечно, приходили в себя и вскоре собирались атаковать вновь.
Но в тот день, а точнее, ночь что-то пошло не так. До сих пор не пойму, как и почему, но наш защитный купол был отключен. А такого не случалось веками. Армия канимаринов хлынула в Муррринию. Пехота и розовые танки приближались с пугающей скоростью, разнося всё на своём пути.
– Быстро в замок! – крикнул отец и принял одно из своих мощнейших обличий – краба с огромными клешнями и хвостом скорпиона, голова при этом осталась кошачьей.
Взрослый котрус уровня моего отца мог принимать около пятнадцати различных форм, я же пока не был столь силен и мог превращаться только в полуосьминога – самую простую из возможных модификаций. Завтра на коронации вместе со скипетром и державой я бы получил ещё трансформаций десять. Но до завтра мы все могли не дожить.
Мы с отцом трансгрессировали через ряд сотворённых им порталов в тронный зал, где хранились наши артефакты. К счастью, никого из канимаринов там ещё не было. Отец схватил скипетр и державу, и мы побежали за мамой и братьями с сестрами. В коридоре нас окликнул писклявый голосок королевы канимаринов Бу Си.
Выглядела она, как и полагалось обладательнице такого голоса, маленькой полусобачкой тойтерьером с выдающимися вперёд двумя клыками верхней челюсти и пучеглазыми глазенками-блюдцами. Задняя половина тела ей досталась от креветки. Но пусть eё жалкий вид не вводит вас в заблуждение. Она не была ни слабой, ни беззащитной, и делали eё таковой, конечно же, не доходяжные внешние данные, а Магия Древней Кости, которая заключалась в висящей у псины на шее кости из кончика хвоста мамонтёнка. А ещё рядом с ней всегда находился генерал Та Ран, и его точно стоило опасаться, потому что он был, да, впрочем, и есть, одним из смертоноснейших существ подводных миров.
У него морда и передняя половина туловища от английского бульдога бежевого окраса, а вот задняя – от тритона с мощным хвостом. Из лопаток росли огромные клешни краба. Его задняя, доставшаяся от рептилии, часть туловища могла регенерировать или, проще говоря, заживлять нанесенные раны за считанные секунды. А передней, увы, для него, такая роскошь не досталась, поэтому вся правая сторона его морды и груди была "разукрашена" длинными изогнутыми линиями шрамов от когтей какого-то крупного животного,
– Эй, Корсо, смотри сюда! – с нескрываемым злорадством пропищала Бу Ся, обращаясь к отцу по имени.
Та Ран обвил маму хвостом, как змеи Лаокоона, и подвесил в воздухе. При этом он нацелил на неё лапу-протез, из кисти вылезло длинное, острое лезвие и остановилось в сантиметре от маминой головы.
– Попробуйте двинуться с места, и я порежу eё на кусочки, – прозвучал низкий бас генерала.
Мы с отцом застыли на месте, осознавая, что он не шутит, а чувство юмора, наверное, вообще променял в первом классе на косточку.
– А знаешь, Корсо, это ещё не всё сюрпризы, – глумилась полукреветка.
Пришли ещё канимарины и принесли связанных, практически запеленатых веревкой, как маленькие мумии, братишек и сестрёнок. Все пятнадцать были здесь как один.
– Какая трогательная семейная встреча, – тем временем продолжила королева. – Как ни печально осознавать, но по eё окончанию кого-нибудь могут не досчитаться…
– А может и сразу всех, – подлил масла в огонь подводный бульдог.
– Да брось ты, Та Ран, мы же совсем не жестокие.
– Ну, это в том случае, если с нами по-хорошему, – криво усмехнулся генерал.
– Да, именно. Корсо, давай по-хорошему, – поддержала Бу Ся. – Отдай нам скипетр и державу, и я отпущу вас всех в полном составе на все четыре стороны.
– А иначе придется оплачивать огромный счёт за ритуальные услуги, – пробасил Та Ран и так сильно сжал кольцо своего хвоста вокруг мамы, что она вскрикнула от боли.
– Не трогай eё. Я всё отдам, – потухшим голосом сказал отец.
Он сделал шаг по направлению к Бу Се и протянул ей державу.
– Нет, не так, положи на пол и сделай шаг назад, – рыкнул генерал. – И не забудь сказать формулу.
– Хорошо, – сделал вид, что смирился, отец. – Отдаю по доброй воле.
Он положил державу на пол, а затем резким движением руки-клешни разрезал воду, создавая портал, и кинул мне в лапы скипетр. Через минуту вслед за ним полетела и держава, но нечто похожее на красное длинное щупальце схватило её прямо в воздухе. Оказалось, что у мерзкого маленького существа, которое по совместительству является королевой подводных полусобак, eщё и язык как у хамелеона, который вытягивается на несколько метров вперед и хватает свою добычу в полете. Отец тем временем отпихнул меня хвостом скорпиона прямо в искрящееся и переливающееся всеми цветами радуги чрево туннеля между мирами.
Я до этого пользовался Заклинанием Мерцающего Когтя в одиночку от силы раз или два и толком этот процесс так и не осилил. Я пользовался этой магией только вместе с отцом, когда он брал меня во всевозможные командировки.
Меня болтало из стороны в сторону, сверху вниз, я всеми лапами вцепился в скипетр, чтобы, не дай Бог, его не потерять. Ну куда там, могущественный артефакт выскользнул и угодил прямо в одно из мимо проплывающих измерений. И всё, что я мог делать, так это наблюдать, как он сверкает оранжевым ярким светом, когда входит в пространство другого измерения. Я попытался достать его, ныряя из мира в мир, но окончательно заблудился и выбился из сил. Поток энергии в портале подхватил меня и понес в неизвестном направлении, крутя из стороны в сторону и переворачивая вверх тормашками, как на американских горках. Когда всё это безобразие закончилось, я оказался в мире с чистым полем и одним-единственным деревом. Яркий свет портала привлек мантихору, а дальше вы все знаете.