Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коварный замысел
Шрифт:

Глэдис внезапно ощутила неимоверную усталость, словно все жизненные силы разом покинули ее. Такие стрессы не для нее. Хорошего понемногу. Она хотела возразить, что не предложила бы позвонить в театр, если бы знала, что Сандры там нет, но потом передумала. Зачем понапрасну сотрясать воздух? Все равно Джереми не поверит ни единому ее слову и вообразит, что это ее очередная уловка.

– Ну что, ты готова перекусить? – холодно спросил он и, не дожидаясь ответа, твердо взял ее за руку повыше локтя и повел к дальней двери справа.

Не было смысла ни упираться, ни возражать, поэтому Глэдис

решила временно смириться с обстоятельствами и позволила отвести себя в столовую.

Тяжелые бархатные портьеры на окнах столовой не были задернуты, и комнату слабо освещал быстро тускневший дневной свет. В углу горел торшер, стол был накрыт белой льняной скатертью, на которой сияло начищенное до блеска столовое серебро. На ужин было приготовлено заливное из рыбы – явно из той, что ловят в озере, промелькнуло в голове у Глэдис, – овощной салат и свежеиспеченные крендельки с корицей. Жаль, подумала Глэдис, что она вряд ли сможет отдать должное этим аппетитным на вид блюдам. Вся эта нервотрепка напрочь лишила ее аппетита. Единственное, о чем она могла думать, так это о том, что Джереми намерен сделать с ней – точнее, с Сандрой. От этих мыслей сердце как безумное колотилось в груди, ладони вспотели, а щеки горели лихорадочным румянцем.

– Расслабься, – сухо бросил Джереми, жестом приглашая ее сесть к столу. – Для женщины твоего возраста, которая прошла огонь, воду и медные трубы, ты что-то уж слишком чувствительна. Или это снова искусная игра? Если так, то я аплодирую твоему таланту.

Глэдис опустилась на стул в противоположном от него конце стола, даже не пытаясь ответить на его очередной циничный выпад. Она мысленно твердила себе, что его ненависть и презрение направлены вовсе не на нее, а на Сандру. Впрочем, эта мысль мало утешала, поскольку он-то уверен, что она и есть Сандра, и, как он и сказал, она сейчас целиком в его власти.

На протяжении всего ужина она либо молчала, либо что-то тихо и односложно отвечала, и он не скрывал своего раздражения. В конце концов он, тихо выругавшись, встал и пересел на другое место, с ней рядом.

– Так гораздо уютнее, – с холодной усмешкой пояснил он, и Глэдис невольно сглотнула и непроизвольно стиснула руку, лежавшую на коленях.

Наверное, Глэдис следовало сказать ему, что она не только не та, кем он ее считает, но еще и больной человек, которому противопоказаны сильные эмоции и стрессовые ситуации. Она страдала редким врожденным заболеванием сердца, которое при обычных обстоятельствах не давало о себе знать, но во время сильного волнения, эмоциональных нагрузок или стрессов могло неожиданно проявиться. Хороший уход и лекарства сдерживали дальнейшее развитие болезни, но не могли вылечить полностью. Глэдис не любила распространяться о своей болезни и признаваться в физической слабости, которую ее мать так ревностно оберегала, постоянно опекая дочь и напоминая, что она не может и не должна делать. После маминой смерти Глэдис на какое-то время забыла о болезни, но предательство Кайла напомнило ей о ее уязвимости.

И вот теперь этот ужасный человек, Джереми Гамильтон, пугал ее какой-то страшной расправой, угрожал, понятия не имея, что в любой момент ее сердце может не выдержать…

– Что же ты

совсем ничего не ешь? – спросил он, накладывая себе вторую порцию салата. – Все очень вкусно. Миссис Окли выше всяческих похвал. За те несколько дней, что живу здесь, я успел в этом убедиться.

Глаза Глэдис внезапно вспыхнули надеждой. Миссис Окли!

Заметив это, Джереми раздраженно хмыкнул.

– Только не пытайся убедить меня, что тебя знает экономка. Она присматривает за домом только с тех пор, как Джеффри уехал жить в Венесуэлу. Вряд ли ты с ней встречалась.

Глэдис вскинула на него глаза.

– Но неужели вы никогда не видели Сандру? Она же так знаменита!

– В определенных кругах – да. Но лично я не любитель мюзиклов и не отношусь к числу ее поклонников. К тому же последние шестнадцать лет я жил в Южной Америке. – Он горько усмехнулся. – Я уже говорил, что всегда был в нашей семье паршивой овцой. Старик Эшли, наш отец, никогда не хотел, чтобы я жил с ним. Я был нежелательным напоминанием о грехах молодости.

Глэдис вздохнула.

– Ясно. А почему Джеффри уехал жить в Венесуэлу?

Джереми бросил на нее насмешливый взгляд, словно говоря: «Не притворяйся, будто не знаешь», – но все-таки ответил:

– Получил там виллу в наследство.

– От кого?

Он подозрительно сощурился.

– Ну что ж, в эту игру могут играть и двое. От нашего двоюродного деда Эрнандо, разумеется. Разве ты не знаешь, что наша с Джеффри бабка была венесуэлкой?

– Нет, не знаю. – Так вот почему у него такая смуглая кожа, подумала Глэдис. – Говорю же, мне известно только то, что рассказывала Сандра.

– А, ну конечно, – насмешливо протянул он. – Так вот, наша бабушка родом из Пуэрто-Акуто, что на берегу Ориноко. Есть такая река в Венесуэле, – с сарказмом добавил он.

– Это я, представьте себе, знаю, – парировала Глэдис. – Кое-чему и меня научили в школе.

– Рад за тебя, – усмехнулся Джереми. – Итак, Эрнандо Корвальо был двоюродным братом нашей бабки. Детей у него не было, поэтому, согласно завещанию, Джеффри получил в наследство его дом, а я акции нефтедобывающей компании «Барселона».

– Понятно, – кивнула Глэдис.

Джереми немного помолчал, затем продолжил:

– Дело в том, что я намного больше общался с родственниками с той стороны, чем Джеффри. Когда я закончил школу, меня отправили учиться в университет в Каракас. Отец решил, что лучше, если ошибка его молодости будет как можно дальше от него, желательно за пределами Штатов. Как бы там ни было, этим он оказал мне большую услугу. Хуанита, наша бабушка, любит меня.

– Понимаю.

– Понимаешь? В самом деле? – Он скривился. – Значит, Джеффри никогда обо мне не рассказывал?

– Я же говорю вам, что…

– Ну да, знаю. – Он остановил ее взглядом. – Ладно, теперь ты расскажи мне о… Глэдис Рейли. Кто она? Чем занимается? Работает или тоже подвизается на сцене?

Глэдис стиснула на коленях руки и опустила взгляд.

– Я… работаю в бухгалтерии музыкального театра, в котором служит Сандра. Я бухгалтер.

– Вот как? – Он оценивающе оглядел ее. – Как интересно. Впрочем, вполне подходящая профессия для того образа, который ты придумала для своего прикрытия.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2