Ковчег. В добре всегда есть капля зла

Шрифт:
Последствия ошибок
Комнаты Лиры Орталь были больше похожи на дворец миниатюрных чудес, чем на обычные апартаменты молодой девушки. Это был целый личный мир внутри одного из элитных секторов Ковчега, где семьи, подобные Орталь, властвовали над роскошью, деньгами и влиянием. Её спальня была огромной, размером почти с целый тронный зал, с высокими потолками, инкрустированными позолоченными резными панелями, переплетёнными узорами, в которых мелькали отголоски культур Старой Земли. Цветущие лотосы… Павлины… И даже имелись древние символы удачи… Вдоль стен располагались лёгкие занавеси из тончайшего полупрозрачного материала. Этакая смесь шелка и особого полимерного волокна, которые могли менять цвет и плотность в зависимости от настроения хозяйки. Центральное место занимала огромная кровать. И это была не просто мебель, а настоящий шедевр. Её массивное основание было сделано из искусственного дерева с янтарным отливом, покрытого сложной
Её гардеробная занимала почти треть комнаты. За полупрозрачными стенами, украшенными золотыми вставками, скрывались тысячи комплектов одежды, обуви и украшений, аккуратно сортированных по цвету, материалу, настроению и даже событию, к которому они подходили. Одежда регулярно обновлялась специальной командой стилистов, работающих только на семью Орталь. Но именно сейчас, несмотря на всё великолепие, комната казалась пустой и какой-то застывшей во времени и пространстве.
Лира сидела на краю кровати, рассеянно постукивая длинными лакированными ногтями по своему миниатюрному коммуникатору. Обычно рядом с ней крутились целые толпы самых разных людей. Смазливые альфонсы с послушными улыбками, готовые ради неё на всё… Подружки, мечтающие попасть на закрытые вечеринки за счёт семьи Орталь… Но сегодня никого из этого стада подхалимов радом с ней не было. Она сама выгнала своих "кавалеров" ещё накануне, обозвав их "надоедливыми куклами", которые могут только улыбаться и выполнять команды, не имея ничего за душой. Ранее это всё доставляло ей удовольствие. Сладкое ощущение власти и капризной прихоти. Но теперь… Пустота их глаз резала её душу гораздо больнее, чем она готова была признать.
Подумав об этой странности, Лира немного нервно сжала губы в раздражении. Почему всё так сложилось? Почему все значимые персоны Нью-Дели вдруг её начали избегать? Почему даже те, кто всегда был рядом, начали отговариваться занятостью и срочными делами? Все эти вопросы сейчас мучали её разум. Хотя… В глубине души… Она знала причину всего этого. Тот самый инцидент в ресторане. Те самые глупые фразы, брошенные почти играючи, без тени злого умысла:
– Он альфонс! Пусть Мориса отдаст его мне поиграть. – Тогда Лира только усмехалась. Что в этом такого? Она ведь привыкла, что люди продаются за её улыбку… За жест… За взмах руки… За простейшее обещание близости к её имени… К деньгам её семьи… И ей было искренне непонятно, почему кто-то вдруг посмел обидеться на подобное предложение. Разве это не само собой разумеющееся развитие событий? Но тот странный парень – этот не обычный гость семьи Риган – отказался. После её слов, он посмотрел на неё так, словно она была пустым местом. А потом… Ушёл…
Слухи об этом событии распространились практически молниеносно по всему Нью-Дели. И грянули последствия, которые были куда серьёзнее, чем она ожидала. Оскорбления… Унижения… Удар по репутации… Семья Риган была слишком влиятельной, чтобы просто "замять" это дело. Так что теперь Лира осталась одна, окружённая всеми этими сокровищами, которые вдруг потеряли вкус. И её личный дворец стал золотой клеткой, из которой было не выйти… И в которую больше никто не стремился войти. Подумав об этом, молодая девушка нервно сжала подушку, уткнулась в неё лицом, чтобы заглушить внезапную, глухую ярость и беспомощность. Она была богата, красива… И даже могуча… В своём окружении… Но сейчас она была просто одна. И впервые в жизни это её по-настоящему пугало. Но всё же взяв себя в руки, она решилась пойти и принять ванну. Чтобы хоть немного расслабиться.
Внутренняя спа-зона личных апартаментов Лиры Орталь также была воплощением утончённой роскоши и продуманного до мелочей комфорта, скрытого за фасадом небрежной изысканности. Её разместили в отдельном крыле личных апартаментов наследницы семьи Орталь, отделённом от основной спальни широкой галереей, где свет мерцал в искусственно созданных водяных завесах, словно девушка
Немного погодя Лира, уже расслабленно полулежа в воде, прикрыла глаза, позволив теплым волнам ласково обнимать её тело. В этот момент она выглядела как настоящая нимфа. Золотистые пряди расплывались по поверхности, кожа мерцала в мягком свете свечей, расставленных на изящных полках по периметру бассейна. Но даже здесь, в этом мирке удовольствия и безмятежности, её мысли были тяжёлыми. Почему всё так сложилось? Как это вообще возможно – что её все, буквально все, отвернулись от неё всего лишь из-за невинной шутки, которую не понял какой-то глупый чужак? Отец… Великий и всемогущий Халед Орталь… даже он теперь гневается на неё, хоть и не кричал, как раньше на служащих.
– Ты нанесла удар по нашему статусу, Лира. – Просто холодно сказал он дочери, когда всё же соизволил встретиться с ней. – И теперь нам нужно искать способ, чтобы всё вернуть назад.
Эти слова были страшнее любого крика. И всё из-за чего? Она ведь просто хотела поиграть, и получить очередную красивую игрушку? Как всегда. Разве это было какое-то преступление? Разве она сделала что-то неестественное для девушки её положения? Каждый раз, как только Лира пыталась отогнать от себя мысли о том вечере, образ того странного парня вновь вставал перед её мысленным взором. Хоть и невысокий, но статный… Сильное тело, спрятанное под строгой, но безупречно выглядевшей одеждой. Резкие черты лица… Дикие… Неотёсанные… Но такие… Привлекательные… И эти прозрачно – голубые, словно затянутые ледяной коркой глаза, полные равнодушия.
“Он даже не смотрел на меня! – С горечью подумала Лира, сжимающая край ванны так сильно, что костяшки пальцев побелели. – На меня! Лиру Орталь!”
Он даже не пытался разглядеть в ней объект восхищения. Он не захотел стать частью её коллекции игрушек. Он не преклонился. Он не захотел принадлежать ей. И теперь она понимала… Тот дикий блеск в его взгляде, то хищное спокойствие, которое не могли сломить её капризы и приказы… Именно это и привлекало к нему Морису Риган. Именно это делало его не простой красивой куклой, а чем-то большим. Опасным. Желанным. Настоящим. Теперь она понимала, почему Мориса не захотела делиться им. Почему Мориса, обычно равнодушная ко всем её капризам, вдруг воспротивилась.
Осмысливая всё это, Лира медленно провела расслабленной рукой по воде, рассеянно наблюдая за тем, как жемчужные пузыри стекают по её пальцам. Как же теперь вернуть утраченное? Как вернуть уважение семьи, подруг, общества? И – что важнее всего – как заполучить его, того самого дикого хищника, который теперь казался недостижимым, ушедшим за пределы её власти? Хуже всего было то, что, по слухам, он практически сразу уехал из Нью-Дели. Исчез. И с его уходом исчезла последняя надежда на исправление всей этой глупой ситуации. Мориса Риган больше не желала ни видеть её, ни общаться. Подруги из "высшего круга" теперь смотрели на Лиру свысока, будто на дурную шутку. Они все поняли раньше неё. Этот парень не был просто альфонсом. Он был кем-то гораздо большим… Кем-то, кого даже Лира Орталь не могла так просто "купить". И чем больше Лира об этом думала, тем сильнее сжималась у неё в груди странная, незнакомая доселе боль – горькая смесь обиды, вины и… Желания…
Медленно вздохнув, Лира погрузилась глубже в тёплую ароматную воду, всё же закрыв глаза. Лёгкие волны нежно качали её стройное тело, словно стараясь убаюкать. Тонкая пена, пахнущая розами и лотосом, ласково обволакивала кожу, делая прикосновения воды похожими на шёлковые поцелуи. И тогда её мысли унеслись прочь, убаюканные теплом и одиночеством. В своём воображении Лира вновь видела его. Тот самый дерзкий… Мальчик… Тот, кто осмелился отвергнуть её.
Но теперь в её мечтах всё было иначе. Он стоял перед ней – на коленях. Великолепный, сильный, упрямый… И… Сломленный… Его руки были вытянуты вперёд в жесте мольбы, а ледяные глаза – раньше такие равнодушные и холодные – теперь были полны безнадёжного вожделения и сожаления. Лира, в своём воображении, сидела на роскошном кресле в своём будуаре, облачённая в тончайшую накидку цвета жидкого золота, которая только подчёркивала красоту её тела, а не скрывала его. Она наблюдала за ним свысока, с тем холодным, чуть ленивым выражением лица, каким её обучали пользоваться с детства.