Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крадущийся Куся, затаившийся Пуся
Шрифт:

Да и сбежать с острова всё равно пока было толком не на чем. Погода была ясная, и на море стоял полный штиль. С верхней площадки старой лестницы открывался отличный вид как на море, так и на большую часть порта. "Повелительница волн" по-прежнему одиноко стояла у причала. Двое матросов лениво драили палубу. Седой Ши сидел с удочкой на корме. В море одни лишь рыбацкие лодки рассекали морскую гладь, да крикливые чайки носились над ней.

Ку быстро сбежал вниз по каменной лестнице. Он рассчитывал застать капитана Лао Хэпина в каюте за завтраком, однако встретил

его на причале.

– О, доброе утро, дружище!
– воскликнул Лао, еще издали махая рукой.

– Доброе утро, Хэпин, - отозвался Ку, пряча за широкой улыбкой легкую досаду на то, что не получилось перехватить вкусный и, главное, бесплатный завтрак.
– Куда путь держишь?

– Да сам толком не знаю, - признал Лао.
– Видишь ли какая у меня беда. Я привез груз риса, рассчитывая, что на островах его толком и растить-то негде. Ну и надеялся продать подороже. А вчера мне говорят, что у них своего риса в изобилии, и я не знаю, кому сбыть свой товар.

– Да, дела, - сочувственно произнес Ку.

Похоже, торговец из Лао получился такой же, как и мореход.

– Но ты не расстраивайся раньше времени, - подбодрил его Ку.
– Торговцы - люди ушлые. Может и нет у них никакого риса. Просто цену сбивают.

– А ведь точно!
– Лао просиял.
– Как я сам не сообразил? Спасибо, дружище.

– Да, ерунда, - Ку отмахнулся.
– Давай-ка вместе поразведаем, что тут к чему. Заодно и перекусим. Ты уже позавтракал?

– Еще нет.

Чтобы такой любитель вкусно перекусить пропустил завтрак, он должен был быть по настоящему расстроен.

– Тогда идем, - сказал Ку и махнул рукой, указывая направление.

Он еще вчера взял на заметку одну закусочную. Ко времени ужина там было не протолкнуться от местных жителей - верный признак хорошего заведения. Впрочем, состоянию "не протолкнуться" в немалой степени способствовали и размеры заведения. Закусочная была небольшая. В общем зале - если можно так назвать открытую с трех сторон площадку под соломенным навесом - едва умещалось восемь столов со скамьями по краям. И столы, и скамьи были вытесаны из серого камня.

Половину столов уже оккупировали посетители. Судя по виду - обычные рыбаки. У единственной стены - тоже белой, но явно крашенной - находилась небольшая кухня, отделенная от зала длинным прилавком. За прилавком стоял старый китаец в светлой одежде.

– Заходите, господа, заходите, - воскликнул он, едва Ку с Лао заглянули в заведение с улицы, и приветливо замахал рукой.

На широкой столешнице перед ним легко умещались разнокалиберные плошки с едой и глиняные чайнички. Их ловко выставляла старушка в сером платье, хлопотавшая у плиты, а старик дирижировал процессом, раздавая заказы. Официантов не было. Каждый подходил и забирал свое, когда было готово. Долго ждать не приходилось.

Ку с Лао заказали чай и "говяжью лапшу". К сожалению, от говядины в ней был только способ приготовления, позволявший получить длинные и настолько плоские лапшички, словно бы по ним стадо коров пробежало, однако на вкус она оказалась

лучше той, что подавали в гостинице. Правда, всё же уступала той, которую подавали к капитанскому столу на "Повелительнице волн".

Заняв место за столом рядом с группой рыбаков, Ку с Лао воздали лапше должное. Капитан вообще наворачивал так, будто неделю не ел, да еще и нахваливал! Ку больше прислушивался к разговорам. Речь, что не удивительно, шла о ночном лове. Улучив момент, Ку с привычной легкостью влился в чужую беседу. Всего-то потребовалось сделать пару незначительных замечаний и тут же ввернуть вопрос по существу:

– А скажите-ка мне, неужели у берегов Хуа совсем не осталось крупной рыбы?

Как известно, нет лучшего способа зацепить рыбака, чем заговорить о величине улова. Ку тотчас узнал, что крупная рыба в водах архипелага водилась в изобилии, и что каждый из присутствующих в свое время вылавливал из воды таких гигантов, что если бы заезжие гости видели их, они бы и тогда не поверили своим глазам.

– Своим глазам я верю, - с легкой улыбкой ответил Ку.
– И они мне почему-то показывают только мелкую рыбешку. Где же вся крупная?

– В море, - с тяжким вздохом ответил белобородый рыбак в затертом черном костюме.

– Как же так?
– деланно удивился Ку.

– Да вот так, господин хороший, - пожаловался белобородый.
– Сейчас только с бакланами лов идет, а эти шельмы как сговорились! Одну мелочь приносят.

Ку усмехнулся. На самом-то деле, рыбалка с дрессированными птицами как раз и сводилась к тому, что рыбак выменивал у неразумной птицы крупную рыбу на более мелкую, однако, как выяснилось, местные птички оказались себе на уме и при наличии выбора тащили хозяину ту рыбину, что поменьше и полегче. Обмен-то по любому шел один к одному!

Но бакланы хотя бы приносили хозяину одну только рыбу.

– На крупную рыбу надо сеть, - добавил другой рыбак, помоложе и в серой рубахе с широченным воротом.
– А сеть еще неизвестно, кого принесет. Старый Вонг говорит, что в море снова появились чудовища.

Про чудовищ он сообщил, понизив голос почти до шепота. Мол, вообще-то это секрет. Просто его уже все знают, так что чего уж там. Лао с интересом уставился на рыбака поверх плошки с лапшой.

– Нашли кого слушать, - проворчал высокий и худой мужчина с длинной черной косой толщиной с руку.
– Старик давно выжил из ума, а ты, Фан, - здесь он повернулся к парню в серой рубахе.
– И уши развесил. И вы все…

– Если не веришь, Чжень, чего сам-то сети не развернул?!
– вскинулся в ответ тот, кого он назвал Фан.

Остальные рыбаки его поддержали. Мол, да, вышел бы с сетью и показал бы всем, что море снова безопасно. Ну, или по-прежнему не безопасно. Тощий Чжень презрительно фыркнул и заявил, что лично он опасался обычных акул. Те последнее время какие-то беспокойные стали.

– Не из-за чудовищ ли?
– сразу же ввернул рыбак Фан.

– Не знаю из-за чего, - ворчливо отозвался тощий Чжень.
– Но чудовищ я не видел.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация