Крах Шейда
Шрифт:
— Нам нужно позаботиться о некоторых девчачьих делах, — вставила Рэйчел, заслужив благодарность от Лили.
Пастор Дин не сводил глаз с Лили, но она отказывалась смотреть на него. Ее пальцы побелели на коробке, которую она держала.
— Тогда хорошо. Увидимся в субботу.
Лили облегченно вздохнула, когда пастор Дин ушел.
— Что это было? — спросила Рэйчел.
— Мне нужно заехать к себе домой по пути в клуб. Я не хотела причинять неудобства пастору Дину. Ты не возражаешь?
— Нет.
— Спасибо.
Женщины
Рэйчел подвезла Лили к ее дому. Девушка зашла внутрь, пока Рэйчел сидела в машине. Она быстро собрала свои туалетные принадлежности и любимую пижаму. Затем поспешила обратно, не желая заставлять Рэйчел ждать дольше, чем необходимо.
Поездка до дома «Последних всадников» прошла под рассказы Рейчел о приключениях Логана с момента его переезда к ним. Они хохотали, когда она рассказывала о том, как Логан показывал отцу своего нового домашнего котенка, оказавшегося на самом деле детенышем скунса, которого он нашел в кустах.
Их веселье как рукой сняло, когда они въехали на парковку и увидели ожидающего их Шейда.
Глава 27
Как только машина остановилась, Шейд открыл дверь и забрал сумку из рук Лили.
— Спасибо, Рэйчел, — поблагодарил он. И, прежде чем ошеломленная девушка смогла что-либо ответить, Шейд захлопнул дверь автомобиля, повел Лили вверх по ступенькам в дом, прямо в спальню, которую они делили, и закрыл за ними дверь.
— Что на тебя нашло? — вскипела Лили, удивленная его напористым поведением.
— Разве Дин не сказал тебе, что я попросил его подвезти тебя домой?
— Сказал, но…
— Но, что? На днях тебя кто-то чуть не убил! Я попросил Дина отвезти тебя домой, потому что знал, что он сможет справиться с любой ситуацией, которая могла бы возникнуть. Если бы я хотел, чтобы ты поехала с Рэйчел, я бы позвонил Рэйчел.
Лили сцепила пальцы, пока он продолжал свою тираду.
— Мало того, ты не только не приехала прямо сюда, ты поехала к себе домой, а Рэйчел в это время сидела в машине. Кто-то мог поджидать тебя и убить в доме, а Рэйчел даже не знала бы об этом.
— Об этом я не подумала, — призналась Лили.
— Чертовски верно, ты не подумала. Что такого важного было в доме? Бет и Рейзер могли бы привезти это для тебя.
— Я хотела забрать кое-что из своих вещей, — ответила Лили.
— Несколько дней назад я спрашивал, нужно ли тебе что-либо. И что же тебе понадобилось?
— Шампунь, — говоря это, Лили почувствовала себя глупо.
— Шампунь?! Ты, блядь, издеваешься надо мной! — его повышенный тон был прерван стуком в дверь. — Что?!
Открыв дверь, Шейд увидел Бет с побледневшим лицом.
— Какие-то проблемы? Может, я…
Ее прервали на полуслове:
— Нет, Бет,
— Но…
Шейд приоткрыл дверь пошире, и Лили вздохнула с облегчением, предполагая, что он собирается впустить сестру, но ее надежда тут же развеялась.
— Рейзер! — заревел он так, что от его крика могло бы снести крышу с дома.
Несколько секунд спустя Лили услышала шаги, взбегающие по лестнице, и Рейзер появился в коридоре.
— Что случилось? — спросил он, увидев бледное лицо жены и Лили, стоящую посреди спальни.
— Твоя жена прерывает разговор, который я веду с Лили. Из уважения я позволю тебе самому разобраться с твоей женщиной, но она должна понять, что, когда мы с Лили ругаемся, ей нужно отвалить нахрен.
— Рейзер, он кричал на нее, — защищалась Бет.
— Я не такой, как ваш сумасшедший отец. И не собираюсь причинять ей боль, но отшлепаю по заднице, потому что она пошла на ненужный риск.
— Ты слышал его, Рейзер? — ахнула Бет. — Он собирается отшлепать мою сестру. Она взрослая женщина.
— Да, взрослая, и тебе пора уже это понять. Мы с Рейзером — братья, и вы с Лили еще долго будете делить этот дом и нашу совместную жизнь. Поэтому нам нужно установить некоторые границы. Одна из них: когда наша дверь закрыта, и мы ссоримся — ты занимаешься своими делами. Она может поплакать у тебя на плече позже, но ты больше не будешь прерывать меня. Я не сую свой нос в твое дерьмо, а ты держишь свой подальше от моего.
Рейзер приобнял Бет за плечи:
— Он прав, Бет. В глубине души ты знаешь, что он прав. Я был бы чертовски зол, если бы Лили или Шейд постучались в нашу дверь, когда я устраиваю тебе ад.
Бет взглянула на Рейзера. И Лили почувствовала себя ужасно виноватой из-за того, что вызвала это напряженное противостояние.
— Это была моя вина, — призналась она. — Я попросила Рэйчел отвезти меня сюда после того, как Шейд уже попросил об этом пастора Дина. А между этим мы остановились у нашего дома.
— Лили, для тебя небезопасно находится там. — Бет обеспокоено смотрела на нее из дверного проема.
— Я не подумала об этом. Мне нужен был мой шампунь.
— Твой шампунь?
При виде ошарашенного выражения на лице Бет, Лили почувствовала себя идиоткой:
— Я не хотела, чтобы мои волосы пахли так же, как у Джуэлл, Блисс или Эви. Я хотела, чтобы они пахли моим.
Бет метнула сердитый взгляд в сторону Шейда и приоткрыла было рот.
— Мы уходим, — с весельем в голосе подытожил Рейзер. — Я займусь ей. Когда ты в ярости, твоя дверь неприкосновенна. Понял. До скорого, брат.
Он развернул покрасневшую Бет и закрыл за ними дверь.
— Я, правда, никогда не смогу тебя понять? — спросил Шейд, скрестив руки на груди.