Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нам нужно позаботиться о некоторых девчачьих делах, — вставила Рэйчел, заслужив благодарность от Лили.

Пастор Дин не сводил глаз с Лили, но она отказывалась смотреть на него. Ее пальцы побелели на коробке, которую она держала.

— Тогда хорошо. Увидимся в субботу.

Лили облегченно вздохнула, когда пастор Дин ушел.

— Что это было? — спросила Рэйчел.

— Мне нужно заехать к себе домой по пути в клуб. Я не хотела причинять неудобства пастору Дину. Ты не возражаешь?

— Нет.

— Спасибо.

Женщины

закончили работу на сегодня, закрыли и заперли за собой дверь.

Рэйчел подвезла Лили к ее дому. Девушка зашла внутрь, пока Рэйчел сидела в машине. Она быстро собрала свои туалетные принадлежности и любимую пижаму. Затем поспешила обратно, не желая заставлять Рэйчел ждать дольше, чем необходимо.

Поездка до дома «Последних всадников» прошла под рассказы Рейчел о приключениях Логана с момента его переезда к ним. Они хохотали, когда она рассказывала о том, как Логан показывал отцу своего нового домашнего котенка, оказавшегося на самом деле детенышем скунса, которого он нашел в кустах.

Их веселье как рукой сняло, когда они въехали на парковку и увидели ожидающего их Шейда.

Глава 27

Как только машина остановилась, Шейд открыл дверь и забрал сумку из рук Лили.

— Спасибо, Рэйчел, — поблагодарил он. И, прежде чем ошеломленная девушка смогла что-либо ответить, Шейд захлопнул дверь автомобиля, повел Лили вверх по ступенькам в дом, прямо в спальню, которую они делили, и закрыл за ними дверь.

— Что на тебя нашло? — вскипела Лили, удивленная его напористым поведением.

— Разве Дин не сказал тебе, что я попросил его подвезти тебя домой?

— Сказал, но…

— Но, что? На днях тебя кто-то чуть не убил! Я попросил Дина отвезти тебя домой, потому что знал, что он сможет справиться с любой ситуацией, которая могла бы возникнуть. Если бы я хотел, чтобы ты поехала с Рэйчел, я бы позвонил Рэйчел.

Лили сцепила пальцы, пока он продолжал свою тираду.

— Мало того, ты не только не приехала прямо сюда, ты поехала к себе домой, а Рэйчел в это время сидела в машине. Кто-то мог поджидать тебя и убить в доме, а Рэйчел даже не знала бы об этом.

— Об этом я не подумала, — призналась Лили.

— Чертовски верно, ты не подумала. Что такого важного было в доме? Бет и Рейзер могли бы привезти это для тебя.

— Я хотела забрать кое-что из своих вещей, — ответила Лили.

— Несколько дней назад я спрашивал, нужно ли тебе что-либо. И что же тебе понадобилось?

— Шампунь, — говоря это, Лили почувствовала себя глупо.

— Шампунь?! Ты, блядь, издеваешься надо мной! — его повышенный тон был прерван стуком в дверь. — Что?!

Открыв дверь, Шейд увидел Бет с побледневшим лицом.

— Какие-то проблемы? Может, я…

Ее прервали на полуслове:

— Нет, Бет,

нам не нужна твоя помощь. У нас с Лили есть разговор. Ты сможешь увидеться с ней за ужином.

— Но…

Шейд приоткрыл дверь пошире, и Лили вздохнула с облегчением, предполагая, что он собирается впустить сестру, но ее надежда тут же развеялась.

— Рейзер! — заревел он так, что от его крика могло бы снести крышу с дома.

Несколько секунд спустя Лили услышала шаги, взбегающие по лестнице, и Рейзер появился в коридоре.

— Что случилось? — спросил он, увидев бледное лицо жены и Лили, стоящую посреди спальни.

— Твоя жена прерывает разговор, который я веду с Лили. Из уважения я позволю тебе самому разобраться с твоей женщиной, но она должна понять, что, когда мы с Лили ругаемся, ей нужно отвалить нахрен.

— Рейзер, он кричал на нее, — защищалась Бет.

— Я не такой, как ваш сумасшедший отец. И не собираюсь причинять ей боль, но отшлепаю по заднице, потому что она пошла на ненужный риск.

— Ты слышал его, Рейзер? — ахнула Бет. — Он собирается отшлепать мою сестру. Она взрослая женщина.

— Да, взрослая, и тебе пора уже это понять. Мы с Рейзером — братья, и вы с Лили еще долго будете делить этот дом и нашу совместную жизнь. Поэтому нам нужно установить некоторые границы. Одна из них: когда наша дверь закрыта, и мы ссоримся — ты занимаешься своими делами. Она может поплакать у тебя на плече позже, но ты больше не будешь прерывать меня. Я не сую свой нос в твое дерьмо, а ты держишь свой подальше от моего.

Рейзер приобнял Бет за плечи:

— Он прав, Бет. В глубине души ты знаешь, что он прав. Я был бы чертовски зол, если бы Лили или Шейд постучались в нашу дверь, когда я устраиваю тебе ад.

Бет взглянула на Рейзера. И Лили почувствовала себя ужасно виноватой из-за того, что вызвала это напряженное противостояние.

— Это была моя вина, — призналась она. — Я попросила Рэйчел отвезти меня сюда после того, как Шейд уже попросил об этом пастора Дина. А между этим мы остановились у нашего дома.

— Лили, для тебя небезопасно находится там. — Бет обеспокоено смотрела на нее из дверного проема.

— Я не подумала об этом. Мне нужен был мой шампунь.

— Твой шампунь?

При виде ошарашенного выражения на лице Бет, Лили почувствовала себя идиоткой:

— Я не хотела, чтобы мои волосы пахли так же, как у Джуэлл, Блисс или Эви. Я хотела, чтобы они пахли моим.

Бет метнула сердитый взгляд в сторону Шейда и приоткрыла было рот.

— Мы уходим, — с весельем в голосе подытожил Рейзер. — Я займусь ей. Когда ты в ярости, твоя дверь неприкосновенна. Понял. До скорого, брат.

Он развернул покрасневшую Бет и закрыл за ними дверь.

— Я, правда, никогда не смогу тебя понять? — спросил Шейд, скрестив руки на груди.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2