Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Данієль усміхнувся, сів на ящик, в якому були посвідчення:

— Я знав, ти і Кіт — хлопці надійні. Так що я повинен зробити?

Освальдо прибрав таємничого вигляду, витяг з кишені сорочки аркуш і простяг Данієлю:

— Подзвонити по цьому телефону на нафтоперегінний завод у той час, що тут зазначено, бачиш?

— Так.

— Тому, хто візьме трубку, скажеш усе те, що тут написано. Прочитай, чи все ясно.

Данієль поринув у читання, а Освальдо встав, зробив кілька кроків

по комірчині. Обернувся — Данієль вже ховав папірець до кишені.

— Усе зрозуміло? — перепитав.

— Все, — відповів той.

— Гаразд. Друге, що маєш зробити, — це підвезти шістьох дуже важливих для нас людей. Де їх забрати — сповістимо згодом, тому з цієї хвилини ти з дому не відлучайся,

— І де я маю забрати цих типів?

— Не скажу, бо й сам не знаю. Завтра буде нарада в Бона Сієга, там отримаємо останні інструкції. Єдине скажу — їх шестеро, та не знаю, чи усіх ти забереш, чи лише декого. Після наради я і Кіт зателефонуємо тобі, де і скількох ти маєш забрати. Того ж дня треба буде тобі і по телефону дзвонити.

— І усе це ви скажете мені по телефону?

— Так. А що?

— Це ж небезпечно. Якщо хтось підслухає, ми всі провалимося. А я не можу поїхати на цю нараду в Бока Сієга?

Освальдо замислився, провів рукою по голові, відповів, ховаючи очі:

— Розумієш, друже, я передаю лише те, що сказав Кіт. Ти не можеш прийти на нараду, і, наскільки я знаю, нема іншого способу зв'язку, так що…

— Ні, є.

— Який же?

Данієль встав.

— Ходімо.

Через кілька хвилин вони стояли біля виходу. Освальдо тримав у руках пакет з посвідченнями.

Данієль витяг з рота сигару.

— Тобі сподобалася кава?

— Звичайно. Твоя жінка готує її дуже смачно.

— Шкода, що ти більше не покуштуєш її, — засміявся тихенько Данієль.

— Шкода! — усміхнувся і Освальдо.

— Чого так поспішаєш? Побудь ще трохи.

Лице Освальдо знову споважніло.

— Що ти, мені треба виконати ще одне завдання. Мушу побачити ще одного хлопця, механіка, я замовив йому бачок.

— Бачок? Для тебе?

— Ні, друже, для… та ти знаєш.

Данієль торкнувся рукою підборіддя, всміхнувся і підморгнув:

— Ти хочеш сказати, що на нафтоперегінному буде весело, га?

Освальдо ступив крок назад, звів брови і розвів руками;

— Не знаю, хлопче. Уяви собі сам!

— Я тобі казав, що зроблю все можливе, аби встигнути, серце моє, та часу не вистачає. Дивися, уже нарізані всі частини, їх треба лише зварити. Ти не турбуйся, я працюватиму усю ніч, і побачиш…

Маленький механік метушився серед шматків нікелевої сталі, розкладених на підлозі старого гаража.

Освальдо випустив кільце диму:

— Не метушися, друже. Завтра закінчиш. Але

вже на вечір має бути готове, так що завтра не йди на роботу.

— Прогули ні до чого. Завтра вранці закінчу.

— Річ у тім, що завтра тобі вже не доведеться тягти лямку, — наголосив Освальдо на останніх словах.

Очиці механіка розширилися, лице під мастилом зблідло.

— Так мені більше не треба буде гнути шию?

Освальдо кивнув усміхаючись.

Механік взяв ослінчика, поставив біля Освальдо і сів.

— От так, так! Мені це подобається. Я знав — як щось путнє наклюнеться, ви мене не забудете.

— Я друг тих, хто зі мною дружить, хлопче. А якщо поважаю когось і бачу, що він чоловік на всі сто, такого я не забуваю. Ти заслужив мою дружбу, і я за тебе піду на все. Адже спочатку сумнівалися, кого взяти — тебе чи того типа з друкарні…

— Кого з друкарні?

— Та там одного, він зробив нам посвідчення протипожежної служби. Тоді вирішили залучити вас обох, але ж я завжди підтримую тебе, то йому дали роботу гіршу, а тобі кращу. Ясно?

Механік кивнув.

— А що той тип — слабак?

— Ні, ні! То рубака, просто гине за нашу справу. Але він мені не приятель, як ти.

— На віки вічні, — запевнив механік.

— От я й рекомендував тебе шефу. Сказав, що ти — серйозний, надійний, і я за тебе ручаюся. І тоді він згодився запросити тебе.

Механік розплився у посмішці, плеснув Освальдо по плечу:

— Дякую, друзяко.

— Сьогодні — я тобі, завтра — ти мені.

Освальдо глибоко затягся димом, кинув сигару, розтер черевиком.

— Послухай, а що я маю робити?

— Доведеться ризикнути… Та хто більше ризикує, у того більше й грошиків буде на Півночі. Ясно? А справа ця певна, бо керують нею звідти, а вони ж на цьому собаку з'їли.

— Отже, після того як упораємось, ми зможемо накивати п'ятами? — запитав механік.

— Звичайно, старий! Це належить до плану. Від'їзд усім забезпечено.

— Ти певен?

— Цілком. Адже ми мусимо ще забрати з собою якихось шістьох типів, вони там потрібні.

— Велике цабе ті типи?

Освальдо знизав плечима:

— Не знаю. Та коли американці так про них дбають, то є причина. В тебе є олівець і папір?

Механік витяг з шухляди робочого столу блокнот із вставленим у нього олівцем.

Освальдо занотував щось у записнику, вирвав аркуш, передав механіку.

— Ось адреса в Бока Сієга. Завтра о дев'ятій вечора мусиш прибути на нараду.

— Їхати своєю машиною?

— Авжеж. Треба ж привезти бачок.

— Так, так.

— Ну то завтра о дев'ятій, — нагадав Освальдо, виходячи.

— До завтра, друзяко, — відповів. механік і зачинив двері.

Поделиться:
Популярные книги

Жатва душ. Несущий свет

Сугралинов Данияр
2. Жатва душ
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
дорама
5.00
рейтинг книги
Жатва душ. Несущий свет

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Антикиллер-2

Корецкий Данил Аркадьевич
2. Антикиллер
Детективы:
боевики
9.23
рейтинг книги
Антикиллер-2

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Варрэн-Лин: Искра Стаи

Ариманта Юна
3. Варрэн-Лин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Варрэн-Лин: Искра Стаи

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX