Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Красавица и пират
Шрифт:

Франсис вырвала руку и взглянула на него почти с ужасом.

— Вы поверили ему! — прошептала она. — Вы действительно поверили, что я сумасшедшая! — Она смолкла, прижав ладонь ко лбу. — Боже милосердный? Как мне убедить вас, что я говорю правду? Неужели никто из вас даже не согласится заглянуть в мою каюту? Говорю вам, Жан-Пьер лежит там мертвый. Капитан Сарн заколол его и решил, что он умер, но, когда он узнал о вашем присутствии, сэр Генри, он из последних сил пришел ко мне, чтобы освободить меня.

Морган внезапно насторожился и

загадочно взглянул на нее:

— Допустим, это так. И правда, мистер Крейл, если бы он не выпустил ее, как вы намеревались с ней поступить? Судя по всему, вы ничего не сказали бы нам о том, что она выжила. Это кажется Мне странным, сэр. Чертовски странным!

— Лорд Ларчвуд, сэр, узнал бы об этом в более подходящее время, — резко ответил Гидеон. — Что же касается моих намерений по отношению к ней, я надеялся и продолжаю надеяться, что она станет моей женой.

— Да, — злобно отозвалась Франсис. — Вы женитесь на мне, чтобы помешать мне обвинить вас в убийстве, разве не так?

— Но, миледи, — быстро проговорил Морган, прежде чем Гидеон успел ответить, — вы настаиваете, что ваши три спутника живы. Значит, ваш кузен никого не убивал.

— Отчего же? — возразила она. — Он убил своего собственного отца потому, что тот стоял у него на пути. Да, он сам хвастался мне об этом.

Лорд Ларчвуд поднял взор. Спустя миг Морган заговорил снова.

— Ну не странный ли это бред? — заметил он. — Что вы скажете на это, сэр?

Гидеон легкомысленно рассмеялся, хотя только он знал, какого усилия стоил ему этот смех.

— Только то, что на момент смерти моего отца, сэр Генри, я находился в Бристоле, а он в Лондоне. Кроме того, будь я действительно виновен в столь отвратительном преступлении, я не стал бы похваляться им тому, у кого нет никаких причин желать мне добра.

— И тем не менее, это правда, — безнадежно вздохнула Франсис, поняв, что это ее последнее дикое обвинение окончательно убедило их в ее безумии.

Она жалобно обвела взглядом всех присутствующих. Вдруг ее глаза остановились на невысоком, худом человеке, стоявшем чуть поодаль и все это время сохранявшем задумчивое молчание. Мгновение она равнодушно изучала его, и тут ее взор оживился. Она подалась вперед.

— Капитан Шергалл, — ясно произнесла она. — Когда Криспин Барбикан спас вам жизнь в Порто-Бельо, вы поклялись, что, если когда-нибудь он окажется в похожей опасности, вы поможете ему. — Она замолчала и по внезапно воцарившейся напряженной тишине поняла, что, наконец, завладела их вниманием. — Роджер Шергалл, — продолжала она вызывающе, — эта опасность угрожает ему сейчас, и только вы можете спасти его. Станете ли вы клятвопреступником?

Глава 22

ТЕНЬ ИСЧЕЗАЕТ

Виконт Маунтхит и маркиз Ротердейл сидели ли в мрачной тишине, каждый занятый своими собственными мыслями. На бочонке между ними фонарь — неожиданная и для них необъяснимая

щедрость капитана Сарна — бесстрастно бросал свой слабый свет на обоих. С момента вчерашнего посещения ее светлости они едва обменялись дюжиной замечаний. Джонатан, шокированный и испуганный отношением своего кузена к Криспину, занимавшему второе место в сердце маркиза, уступая первое лишь Франсис, был не расположен к разговору, а Хэл по-прежнему размышлял над безумным предпочтением ее светлости капитана-пирата его персоне.

Так они и сидели, пока звук отодвигаемых засовов внезапно не привлек их внимание, и они не обменялись озадаченными и несколько боязливыми взглядами. Неожиданный визит вполне мог означать смерть для них или начало пытки, которой Гидеон угрожал Криспину.

Дверь приоткрылась, и в образовавшуюся щель проскользнула чья-то фигура. Это был Мэтт Брайарли, помощник капитана «Санто Розарио». На нем были надеты только свободные кожаные брюки, столь излюбленные пиратами, а с волос капала морская вода. Джонатан первый пришел в себя от удивления.

— Мэтт! — воскликнул он радостным шепотом. — Как вы сюда попали? Вы пришли, чтобы нас спасти?

— По очереди, милорд, — мягко ответил Мэтт. — И ради бога, говорите тихо. Где Криспин?

— Там. — Джонатан поднял фонарь и подвел его к внутренней камере. — Но дверь заперта.

— Ничего другого я и не ожидал, — весело ответил Брайарли и вытащил из-за пояса клин. Он вставил его между дверью и скобой, на которой висел замок, и после третьей или четвертой попытки скоба поддалась.

Мэтт открыл дверь. Криспин, спотыкаясь и моргая на свету, вышел им навстречу.

— Я уже начал в тебе сомневаться, — приветствовал он своего старого друга.

— Вот, — сказал Мэтт, вытаскивая напильник и недолго думая усердно приступая к работе. — Давай-ка снимем с тебя эти кандалы.

— Значит, Криспин, вы знали, что Мэтт придет? — недоверчиво спросил Джонатан.

Капитан Барбикан улыбнулся.

— Да, я знал, что он придет, если будет еще жив, — ответил он. — Но я боялся, что Крейл начнет подозревать его в расположении к нам.

Мэтт хихикнул.

— Так он и сделал вначале, — сказал он. — Пока я не убедил его, что забочусь только о том, чтобы набить себе карманы. После этого мне надо было только держать уши востро, чтобы узнать, что творится на борту этого дьявольского судна.

— И что теперь? — спросил тихо Криспин. — Шергалл?

Старый пират покачал головой.

— Лучше, — ответил он. — Морган! С другой стороны острова стоят два корабля под английскими флагами, а кто, как не валлиец Гарри, отважится подойти к Острову Пиратов на королевском судне?

— Морган? — повторил Криспин. — Несомненно, он охотится за Сарном, и бьюсь об заклад, что Роджер Шергалл тоже приложил к этому руку. Странно, я думал, что он решил присоединиться к Сарну. — Он взглянул на Брайарли: — Ты знаешь, какова ситуация, Мэтт. Что ты предлагаешь?

Поделиться:
Популярные книги

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2