Красная планета
Шрифт:
– Сейчас не время рассказывать истории, доктор. Надо немедленно поместить людей в безопасное место.
– Я настаиваю на своем, – не унимался Макрей. – Поиски пристанища могут и подождать, это не главное.
– Что же нужно делать, по-вашему?
– Отбери лучших стрелков и пошли их захватить управление Компании и арестовать Бичера. Я сам их поведу.
Марло сердито замахал руками.
– Не может быть и речи. Пока что мы просто граждане, настаивающие на своих законных
– Ты не видишь логики в собственных действиях, – покачал головой Макрей. – Ты видишь, что вода бежит под гору, и думаешь, что она не достигнет подножия горы. В глазах Бичера ты и так уже преступник, равно как и все мы;
– Чепуха, мы просто добиваемся соблюдения контракта. Если Бичер будет держаться в рамках, мы тоже будем.
– Говорю тебе, сынок, раз уж взялся дергать крапиву, дергай с корнем.
– Доктор Макрей, если вы так хорошо знаете, что надо делать, что ж вы тогда отказались от руководства?
Макрей покраснел.
– Виноват, сэр. Жду ваших указаний.
– Вы знаете Сирт лучше, чем я. Какое здание можно занять под общежитие?
Джим решил, что самое время выйти из укрытия.
– Пап, – сказал он, выходя вперед, – от этого места до нашей школы…
– Джим, у меня нет времени на пустые разговоры. Вернись в машину.
– Папа, но до школы всего десять минут ходу!
– По-моему, он дело говорит, – вмешался доктор. – В школе есть нормальные кровати для детей и кухня.
– Хмм… ну хорошо. Может быть, займем обе школы и поместим женщин с малышами в школе для девочек?
– Джейми, – сказал доктор, – я все же скажу, не надо дробить наши силы.
– Дa нет, это я так. Келли!
– Да, сэр.
– Скажи, чтобы все выходили, и поставь своего человека во главе каждой машины. Мы уходим.
– Есть.
На улицах Малого Сирта прохожих мало, пешеходы предпочитают ходить по туннелям. Те, кто все же попадались навстречу, испуганно шарахались, но колонистов никто не останавливал.
Входной тамбур школы мог вместить только двадцать человек.
Когда прошла вторая партия, появился Хоу.
– Что это значит? – спросил он.
Виллис, посмотрев на него, сразу спрятался, а Джим скрылся за спиной у отца.
– Сожалеем, – сказал Марло,– но мы вынуждены занять школу под временное пристанище.
– Это невозможно. Кто вы, собственно, такой?
– Моя фамилия Марло. Я возглавляю миграцию.
– Так… – Хоу внезапно повернулся, растолкал толпу и скрылся в здании.
Минут через тридцать Марло, Макрей и Келли вошли с последней партией. Марло приказал Келли поставить часовых у кажого выхода
Саттон ждал Марло в вестибюле.
– Донесение от миссис Палмер, шеф! Она просила тебе передать, что кормежка поспеет минут через двадцать.
– Хорошо! Я и сам не прочь перекусить.
– Школьная повариха сидит в столовой и дуется. Хочет поговорить с тобой.
– Сам с ней разберись. Где Хоу?
– А пес его знает. Пролетел, как ангел мщения, и пропал.
Вестибюль был переполнен, здесь толпились не только колонисты, но и школьники. Родители обнимали своих сыновей. Келли дубасил по спине уменьшенную копию самого себя, а сын в свою очередь дубасил его.
Гвалт стоял оглушительный. Какой-то человек, с трудом пробившись к Марло, прокричал ему в ухо:
– Мистер Хоу в своем кабинете. Он заперся. Я хотел к нему пройти, но мне не удалось.
– Пусть сидит, – решил Марло. – А вы кто?
– Ян ван дер Линдер, преподаватель естествознания. Можно узнать, кто вы?
– Марло меня зовут. Командую этим сумасшедшим домом. Послушайте, вы не могли бы собрать мальчиков, которые живут в городе? Мы здесь останемся по меньшей мере на пару дней. Городских учеников можно свободно отпустить по домам, и учителей тоже.
Учитель колебался.
– Мистеру Хоу не понравится, если я сделаю это без его указания.
– Я это сделаю в любом случае, просто у вас получится быстрее. Всю ответственность беру на себя.
Джим увидел в толпе мать и двинулся к ней, не дожидаясь, чем кончится дело. Мать прислонилась к стене с Оливером на руках, вид у нее был очень усталый. Рядом стояла Филлис. Джим протиснулся к ним.
– Мама!
– Что, Джимми?
– Пойдем со мной.
– Ох, Джимми, я слишком устала, чтобы идти еще куда-нибудь.
– Пошли! Я знаю, где можно прилечь.
Через несколько минут он привел всех троих в комнату, которую они занимали с Фрэнком. Мать рухнула на койку Джима.
– Джимми, ты ангел.
– Ты отдыхай. Фил принесет тебе поесть. А я пойду посмотрю, что там делается. Фил, – помедлил он, – ты не присмотришь за Виллисом?
– С чего это? Мне тоже интересно знать, что происходит.
– Ты девочка, и тебе лучше не путаться под ногами.
– Мне это нравится! Я имею такое же отношение…
– Довольно, дети. Мы присмотрим за Виллисом, Джимми. Скажи отцу, что мы здесь.
Джим сказал, потом встал в очередь за едой. Получив свою и быстро разделавшись с ней, он обнаружил, что почти все колонисты собрались в актовом зале.
Конь Рыжий
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
рейтинг книги
Вечный. Книга VI
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Камень Книга седьмая
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Матабар
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
"Никто" так не смотрит
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
