Красноглазый вампир
Шрифт:
— Обычно буквы указывают на компанию. Я бы прочел СА…К: СюдАйриш…Компани! Если бы человек очень долго ходил после того, как появились эти отпечатки на подошвах, они бы быстро стерлись. Значит, этот незнакомец недавно находился в Ирландии, а если точнее, где-то между Дублином, Корком и Валентией.
— Сказочно! — вскричал Эллис. — Но как он оказался у меня? Почему именно у меня, врача, которого меньше всего знают в Лондоне? Говорю это без горечи.
— Это будет изучено в ближайшем будущем, — ответил Гарри Диксон. — Быть может, это имеет значение.
— Слегка расширены, слабая реакция на свет, словно он заснул под гипнозом.
— Гипноз… У подобного парня, здорового, как буйвол, и крепкого, как северный ветер?
— Давайте договоримся, господин Диксон. Я считаю, что мы имеем дело с частичным гипнозом, вызванным употреблением неких снадобий, однако весьма таинственных. Должен признать это.
— Сколько времени может продолжаться такое состояние?
Уилбор Эллис стал серьезным.
— Это самая неприятная сторона дела: сон продолжается и продолжается… до крайнего ослабления пациента и может закончиться летальным исходом.
— Может ли спящий принимать пищу в состоянии летаргии? — поспешно спросил сыщик.
Элли покачал головой:
— Девять шансов из десяти, что нет. Он не усвоит питательные вещества. Это записано в медицинских книгах, но никто этого не проверял.
— Это доказывает, что этот человек погружен в этот, можно сказать, криминальный сон всего два-три дня назад, поскольку мы не видим признаков физического истощения, не так ли? Значит, двое суток назад он находился в Ирландии. А сейчас в Лондоне на Мореленд-стрит. За него внесена оплата в шестьсот фунтов. Его перевозка оттуда в Лондон была наверняка осуществлена самолетом. Как вы правильно заметили, Эллис, эти люди не стеснены в средствах!
— Но почему именно ко мне?.. — с недоумением спросил молодой врач.
Гарри Диксон внезапно прервал его:
— В этом загвоздка… Эллис, да, всё в этом. Внимание! Напрягите память. Вы никогда не делали опытов… хм, полностью бессмысленных, с воскрешением или чего-то такого, к чему склонны предприимчивые студенты?
Уилбур Эллис уставился на сыщика, наморщив лоб, и вдруг воскликнул:
— Есть! Лягушка!
— Какая лягушка?
— Традиционный лабораторный опыт. Мускулы мертвой лягушки заставляют сокращаться под действием гальванического тока! Я попробовал сделать это однажды на человеке, рабочем электростанции, который попал под высокое напряжение. Я воздействовал гальваническим током на желудочки сердца. Опыт удался, но меня едва не выставили с факультета старые пни, которые не поддерживали научной инициативы студентов!
— Кто-то, как и вы, вспомнил об этом, Эллис, — медленно процедил сыщик. — Первый лучик света. Надо приступать к опыту.
— Вы о чем? — прошептал Эллис.
Пять минут прошло в полном молчании. Диксон не нарушал его.
— Ладно! — вздохнул Эллис. — Будете мне помогать.
Он обнажил мощную грудную клетку спящего.
— Ба, надрез, — проворчал он. — Слабость в течение нескольких дней…
Операция была проведена быстро. Выступило всего несколько капель крови.
— Батарея! — пробормотал Эллис. — Боже, помоги мне!
Брызнули фиолетовые искры.
Рука пациента резко взлетела вверх и упала. Зажим соскочил, полилась кровь, но ее тут же остановили.
— Глаза! — воскликнул врач.
Глаза открылись, безжизненные и неподвижные.
— Черт!.. Передвиньте ручку реостата… Медленно… Да, не так быстро… Ага!
Пациент глубоко вздохнул и вдруг прошептал:
— Вы мне причиняете боль!
— Ура! — воскликнул Эллис. — Всё закончилось!.. Несколько швов и всё… Боже, я весь вспотел!..
— Но он снова уснул! — возразил Диксон.
— Это самое лучшее для него в данный момент, — весело отпарировал Эллис. — Естественная реакция. Обычный сон. Гипноз и его последствия больше не существуют. Запрет снят!
Через два часа пациент принял несколько чайных ложек сердечного стимулятора. Через три часа он открыл глаза и повторил, что ему больно.
— Это долго не продлится, — успокоил его врач. — Он проведет ночь в спокойном сне, а завтра расскажет всё, что вы потребуете.
Гарри Диксон разобрал несколько слов, произнесенных человеком. Он говорил на датском языке.
На следующие утро доктор Эллис и Гарри Диксон сидели у изголовья пациента и слушали рассказ о его приключениях.
— Начнем с самого начала, господин Элсландер, — сказал Гарри Диксон. — Где, по вашему мнению, началось ваше странное путешествие?
Датчанин удивленно глянул на него:
— Я был в Ливерпуле…
— В Ливерпуле?.. А что вы делали в Ирландии?
— В Ирландии? Я даже ногой не ступал в Ирландию!
Сыщик проницательно глядел на пациента:
— Однако недавно вы сели на корабль. Крохотное пятно сурика в нижней части ваших брюк может многое сказать.
Элсландер отвел глаза. Он был явно смущен.
Гарри Диксон сделал вид, что ничего не заметил, и продолжил:
— Свежий сурик, какой можно найти только на борту судна. Вы человек, тщательно следящий за собой, господин Элсландер, чтобы не заметить такое пятно и тут же не убрать его. Поэтому я полагаю, что ваше приключение началось не на суше, а на корабле, а это пятно на брюках свидетельствует о вашей амнезии.
Джон Элсландер покраснел и кивнул.
— Зачем хранить тайну, в конце концов? — произнес он. — Надеюсь, вы согласитесь со мной, ведь речь идет о даме. Я познакомился с ней в Ливерпуле, когда остановился в Большом Западном отеле. Ее звали мисс Ева Дрисколл. Мы провели вечер в кино. На следующий день она отправлялась на остров Мен. Я попросил разрешения сопровождать ее, чтобы немного отдохнуть. Она разрешила.
— А когда вы оказались на острове Мен? — спросил Гарри Диксон.
— Мы посетили Кастлтаун… а потом… потом… я вспоминаю с трудом.