Красный рассвет. Иноходец
Шрифт:
Да, судя по отзвуку событий компания тут вчера на обед, пока волна не пришла, собиралась невеликая, но крайне респектабельная. Окружной прокурор конфедератов, советский торгпред и британский финансист (чуйка у меня, точно она англичанка). И еще что-то мне сейчас активно подсказывает, что если я при ближайшей возможности не сообщу об увиденном в МГБ, то чуть погодя МГБ может не очень вежливо взять меня за самые разные мягкие места.
Или об этом не в МГБ полагается сообщать, а в ФСБ? Я в этом мире не родился, мне такие очевидные для граждан вещи еще недостижимы без вопросов,
Да, дилемма. Нет, это ведь три варианта, это уже трилемма.
Размышления об этом, впрочем, я пока отложил — нужно было сориентироваться в происходящем, может раненый торгпред что объяснит для начала. Но перед тем как попробовать задавать вопросы, прошел в восточное крыло дома и открыв одно из высоких окон, помахал Алисе. Как знал, что наблюдает за особняком — девушка довольно быстро выскочила из перекошенного дома, в котором мы ночевали и побежала в мою сторону.
Когда я привел ее на второй этаж, здесь меня ожидало два сюрприза.
— Дмитрий Михайлович! — в удивлении воскликнула Алиса, подбегая к раненому высоколобому чиновнику. — Дмитрий Михайлович, здравствуйте!
Возможно, в иной ситуации она бы и близко к нему не подошла, увидев. Но на чужой земле, особенно во время катаклизма, соотечественников, тем более знакомых, встречаешь всегда с неподдельной радостью. Дмитрий Михайлович, кстати, девушку не узнал.
— Алиса Станкевич, вы к нам домой в гости приходили несколько раз! — помогла она ему.
— Ах, Алиса! Да, вспомнил-вспомнил, здравствуй моя хорошая...
Хм. Судя по тону обоих, я мог ошибиться — не она в иной ситуации к нему бы не подошла, а совсем наоборот.
Второй сюрприз оказался в том, что Дэвид-младший, явно вскрывший домовой арсенал, протянул мне компактный МР-5. На удобном ремне трехточке и без жуткого количества обвеса как тот что у белокурой валькирии. Кроме того, младший Мэйсон угостил меня модной разгрузкой с подсумками, где уже находилось шесть снаряженных длинных тонких магазинов. Хорошо, что мне вот «это» не предложили — мельком глянул я на монстра на столе.
— Не смотри так, это я в шутку на него столько позавчера накрутил для шуточной фотосессии, и снять еще не успел, — вдруг немного смущенно прокомментировал Дэвид-младший, заметив мой взгляд на лежащего на столе монстра.
— Бывает, — кивнул я с некоторым облегчением.
Все же приятно, когда на первый взгляд очень странным вещам находится логичное и стройное объяснение.
К трофейной винтовке, так на FN-FAL похожей, в доме тоже нашлись магазины — причем стандартные, по двадцать патронов. Но винтовку я оставил одной из горничных в восточном крыле особняка, где оборудовали наблюдательный пункт — таскаться с такой дурой мне непривычно, так что я МP-5 с удовольствием себе взял.
Вообще с оружием в доме оказалось все совсем неплохо — и не повезло местным только потому, что их врасплох
В отличие от, не буду пальцем показывать.
Следующие несколько часов забрала рутина. Нужно было обустроить раненых, наладить дежурство во избежание появления еще одной банды, отправить гонцов в соседний кондоминиум — узнать, как там организовались люди. В экстренные службы пробовали дозвониться не переставая. Трубку, ожидаемо — когда получалось услышать гудки, никто не брал.
У сотрудника торгпредства Дмитрия Михайловича Родионова, вопреки ожиданиям Алисы, с собой не оказалось телефона с доступом к спутниковой связи. Я же отсутствию телефонов не удивился вовсе — на такие встречи, учитывая состав участников, такие вещи просто не берут. Видимо, не так уж и прост этот сотрудник торгпредства.
Когда Дэвид-младший вернулся из жилого кондоминиума, приведя с собой группу из четырех охранников, я, вместе с помощником-секретарем высоколобого торгпреда Дмитрия Михайловича, отправился вглубь от берега, к десятому хайвею. Секретарь представился мне как Александр Николаевич, после чего я его про себя иначе как «Поскребышевым» не называл.
Шли осторожно, но не сильно скрываясь. Передвигались с трудом — у побережья было как-то много чище. Здесь же черт ногу сломит. Хотя улочки тихие, зеленые, домов очень мало. Но волна, уходя обратно, несла с собой мусор, обломки домов, машины — и все это громоздилось местами самыми настоящими баррикадами. Несколько раз по пути видели тела погибших. Банд не встретили, только озадаченных местных, которые узнавали кто мы, откуда. Местные, впрочем, произошедшим были озадачены, но не сильно, люди уже активно самоорганизовывались. О гангстерах и мародерах тут никто не слышал и не видел, кстати — похоже, вылазка в дом прокурора это разовая и направленная акция.
Ожидания от хайвея не оправдались — дорога оказалась совсем не в тонусе. Здесь прошла волна и ограждения частично снесены, дорожное полотно местами напрочь завалено — расчищать не один день уйдет.
Обратно возвращались быстро, не задерживаясь — все же дорога известная. Это и сыграло злую шутку: взволнованный спутник поймал ногой гвоздь. Хороший такой, сотку точно, который пробил ему ступню. И «Поскребышев» сейчас, отведя в сторону ногу с пришпиленной к подошве доской, сидя на заднице с ужасом смотрел на ботинок, из верха которого торчал гвоздь вверх острием. Плохой гвоздь — старый, ржавый.
— У тебя прививка от столбняка есть? — перешел я на «ты» машинально.
— Что?
— Прививка сделана от столбняка, говорю?
— От столбняка? — задумался «Поскребышев».
В этот момент я и вытащил резко, потянув за доску, гвоздь из его ноги. Крик раздался весьма громкий.
— Да не ори ты, не умер еще никто, — негромко проговорил я. — Можешь не кричать?
— Мм-могу.
— Вот и не кричи. А насчет столбняка не переживай — ты гражданин Советского Союза, через эту броню ни один столбняк не пройдет.