Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Красота от отказа
Шрифт:

– Мама звонила, чтобы попроведовать тебя. Она спросила, могу ли я оставить тебя здесь для предсвадебных покупок, в то время как я вернусь в Авалон.

Она останавливается напротив своего чемодана и смотрит на меня.

– Что ты ей сказал?

– Я не мог придумать причину, по которой ты не можешь этого сделать. Она копается в своем чемодане.

– Думаю, ты не хотел говорить ей, что у меня возникли проблемы из-за того, что ты изменил мне с другой женщиной спустя неделю, как я ушла.

Она не собирается прощать меня. Я уже знаю это. Я сделал ей очень больно. Упал в её глазах,

совсем как её мать, отец и Блейк.

Она выбирает одежду, а затем смотрит на меня.

– Мне нужна моя лучшая подруга.

Я не очень хорошо знаю Эддисон. Понятия не имею, что она может посоветовать Лорелин. Уверен она скажет ей не давать мне поблажек, исходя из того разговора, когда она предупреждала меня не делать больно её подруге.

– Знаю и сделаю это, если это то, чего ты хочешь. 

– Я позвоню Эддисон. Если она решит приехать, мы останемся здесь, вместо Авалона, и пройдемся по магазинам с твоей семьей. Я не могу позволить себе потерять день подготовки, если я всё же решусь выйти за тебя замуж.

Поверить не могу, что она собирается остаться, и продолжает строить планы касаемо нашей свадьбы. Хороший знак, первый за всё время.

– Я попрошу Дэниела привезти её.

– Я позвоню Маргарет, уточню сегодняшние планы. Надеюсь ты уйдешь, когда я вернусь.

Черт! Это было достаточно холодно, чтобы свести на нет положительные эмоции.

– Не волнуйся. Уйду.

Глава 33

Лорелин Прескотт 

Самый несчастный день в моей жизни. Счастливые дни, проведенные с Джеком Генри, испорчены тем, что я узнала, что он делал с той женщиной. У меня не получается выбросить это из головы.

Слава богу мне не представилось случая увидеть остальных его подружек, за исключением сумасшедшей Одри. Я не наивная. Я понимаю, что это может снова произойти, если я выйду за него замуж.

Я могла бы справиться с теми, кто был до меня. Я даже могла бы справиться со всем этим дерьмом Одри, но эта особа появилась после меня. Укол прямо в сердце.

Хлоя держит два платья для подружек невесты, чтобы я посмотрела, но я понимаю, что не в состоянии этого сделать. Вдруг я слышу, как спрашивает Маргарет:

– Дорогая, ты себя нехорошо чувствуешь?

Нет. Я не чувствую себя хорошо, но это никак не связано с болезнью. Думаю, это просто не для меня. Выбирать все эти вещи для свадьбы, которой может быть и не быть.

– Мне жаль, но мигрень дает о себе знать. Может быть мы отложим поход по магазинам на другой день? И Хлоя...можем ли мы отобрать образцы в следующие выходные?

– Конечно. Не извиняйся, она возвращает платья на место.
– Возвращайся, когда будешь чувствовать себя лучше, и не переживай. Торт подождет.

Я чувствую себя виноватой за то, что мне приходится врать этим женщинам. Одна мысль о том, что я не буду им невесткой, убивает меня. Интересно, каково это быть частью их семьи. Я ведь действительно люблю их, как своих, и даже больше.

– Надеюсь, завтра мне будет получше.

Маргарет с Хлоей подвозят меня до квартиры, и тут я замечаю, что в гараже нет машины Джека Генри. Он уехал, как я и просила. Ладно,

потребовала. По крайней мере, у него хватило ума послушаться.

Зайдя вовнутрь, я вижу гигантский букет белых роз и письмо рядом с ним. Вдыхаю их аромат. Мне хочется взять их и выбросить в ведро. Или бросить ему в голову.

Я держу письмо в руках. Даже боюсь открывать его, ведь наверняка там написаны слова, которые разобьют моё сердце на миллион осколков. Не этого ли он добивается? Заставить меня остаться и выйти за него замуж. Сажусь на диван, достаю одиноко сложенный лист бумаги и смотрю на уже так полюбившийся почерк. Он не может принадлежать этому мужчине, но как бы то ни было, я люблю его.

Моя американская девочка, если бы ты только знала, как мне плохо от того, что я причинил тебе боль. Я поклялся, что никогда не буду тем человеком, вдобавок к тем людям, которым ты не можешь доверять из-за той боли, что они тебе причинили. Тебе больно из-за меня. Не выразить словами, как я сожалею об этом. Ты попросила меня уехать на время, и как бы мне не хотелось отказать, я дам тебе это время. Знай, что каждая секунда, проведенная без тебя - наказание для меня. Я люблю и обожаю тебя всем сердцем, этот разлад в наших отношениях мучителен для меня.

Я выбрал белые розы вместо красных, поскольку они символизируют мою незапятнанную любовь к тебе. Наши отношения по началу были страстными, подобно кроваво-красным розам, но затем переросли в нечто гораздо большее, о чем я и мечтать не мог. Наша любовь возвышенна и чиста. Она вечна, бессмертна и способна устоять перед всеми преградами. Я молюсь о том, чтобы ты простила меня. Я люблю тебя каждой частичкой своей души, я не смогу жить без тебя.

Когда-тоя думал, что у меня есть всё, но сейчас я не могу представить мой мир без тебя. Этого места больше не существует для меня. Ты моя возлюбленная, сейчас и навсегда. Пожалуйста, дай мне шанс доказать свою вечную любовь к тебе.

Твой, Джек Генри. 

Я плачу, начиная с первого предложения. В глубине души я знаю, что он не хотел меня обидеть, но это никак не уменьшает боль в груди. Перед глазами по-прежнему стоит картинка, где он голый лежит в постели с этой женщиной. Я хочу, чтобы это прекратилось, но не знаю, как это сделать.

Я сижу на диване и бренчу на гитаре в надежде выкинуть всё из головы, пока не приезжает Эддисон.

– Ты ведь позвала меня не на девичник. Что случилось?

Я не хочу произносить эти слова. Они слишком болезненны для меня, но всё же мне удается вымолвить сквозь всхлипы.

– У него была другая женщина, когда я ушла.

– Другая?

Она находится в замешательстве.

– Он был пьян и предложил женщине быть его следующей. Он отвел её к себе в номер и разделся. Он собирался трахнуть её, таким образом он думал, что сможет выкинуть меня из головы.

Эддисон какое-то время переваривает информацию.

– Ты сказала, что он собирался. Надеюсь, он всё же одумался и не совершил ошибку?

– Он сказал, что не смог. Из-за меня.

– И ты веришь ему?

Поделиться:
Популярные книги

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ