Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кредо Хамелеона
Шрифт:

Я покрутился, чтобы показать ей, что на моем теле действительно нет ран. Даже пули в спине, после автоматной очереди Гаврилина по мне, выпали.

Я честно опасался, что с пулями будет так же, как и с другими инородными предметами, которые до этого проникали в мое тело. И вилы, и ледяной шип, и тесак тюремщика — любой посторонний предмет в моем теле блокировал исцеление и не давал запускать полученную в дар от Хамелеона регенерацию. Вплоть до того момента, пока не будет извлечен.

И вот в ситуации с пулями, я не был до конца уверен, как я

буду их выковыривать из своей спины. Просто сжал зубы и на морально волевых, продолжил бой. В пылу схватки, я не особо обращал внимание на боль, рассчитывая, что когда все закончится девчонки смогут вынуть из меня десяток застрявших пуль. Главное для меня было уничтожить источник угрозы для девчонок.

Но, когда во время схватки с наемником я переместился в своего клона, поменявшись с ним местами… Или как это там произошло? Я, если честно, не до конца еще понял всю механику этого.

Так вот, когда я переместился, то все пули из меня выпали. А точнее, как я думаю, остались в том клоне, который занял мое место и потом просто осыпались на пол, когда клон истаял. Ведь пули — иллюзией не были, а значит не могли просто исчезнуть и теперь лежали небольшой кучкой рядом с пуфиком, под ногами у девчонок.

— Как такое возможно, не понимаю, — хмыкнула Дарина, когда осмотрела меня со всех сторон, но никаких телесных повреждений так и не нашла.

— Просто повезло, — развел я руками.

— Тогда, ты самый везучий сукин сын в Империи, — улыбнулась в ответ Дарина.

Ну вот, она уже улыбается. А это хороший знак. Значит, я смог хоть как-то отвлечь ее от мрачных мыслей.

Впрочем, от меня не укрылось, как Дарина снова бросила злой взгляд на труп начальника охраны. Да, блин.

— Знаешь, тебе стоит прекратить расстраиваться из-за того, что Гаврилин сдох слишком быстро, — решил я переключить ее внимание.

— Да, — поддержала меня Милана, — этот негодяй уже мертв и не стоит того, чтобы ты из-за него ходила мрачнее тучи.

— Знаю, — вздохнула ее сестра, — Извини, но я просто не могу выбросить это из головы.

— Гаврилин — всего лишь наемник, — напомнил ей я. — А вот тот, кто отдавал ему приказы…

Я многозначительно кивнул в сторону Крапивина, который все это время, забившись в другом углу кабинета, судорожно соображал как же ему выбраться из сложившейся ситуации.

Нет, любезный граф. Вы сами заварили эту кашу, не ожидая, видимо, что и шеф-повара могут линчевать.

Дарина проследила за моим кивком. Увидела Крапивина. Ее глаза сузились — разъяренная хищница нашла добычу. Черт, не завидую я графу.

Крапивин все еще пытался изображать аристократичную надменность. Может надеялся на то, что его не станут трогать. Все-таки в рамках Российской Империи он был титулованной особой достаточно высокого ранга.

Но, встретившись взглядом с Дариной, Его Сиятельство сразу изменился в лице.

Громко взвизнув, он бросился к выходу.

В моей голове на мгновенье промелькнула мысль, что будет весело,

если этот прыткий аристократ, выбежит из кабинета и запрет нас в этой консервной банке.

А дальше — либо мы сдохнем с голоду через пару недель, либо по наши души придет кто-то посерьезней, чем охрана графа.

Его Сиятельство не успел добежать каких-то пол метра. Быстро сориентировавшись, я накастовал клона, преградившего ему путь на выход.

Крапивин, видимо подумав, что перед ним очередная иллюзия, даже не снизил скорость и продолжил бежать. А вот хрен вам. Ваше Сиятельство. У входа уже стоял я. Хлесткий удар в челюсть отбросил графа обратно.

Крапивин отлетел и, грохнувшись спиной на бронированный пол, проехал еще пару метров.

Я заметил, что освоение новых граней моего дара, полученного от духа покровителя, было сложным лишь до того момента, пока я, каким-то невообразимым образом, не проявлял их впервые.

После того момента, как это происходило, любое повторное воспроизведение тех же заклинаний, ну или, если хотите, умений, становилось делом настолько естественным, что я даже не задумывался как это происходит.

Сознание само подключалось и на полном автомате соединяла энергопотоки из моего средоточия, смешивая их с эмоциями и образами в моей голове, и выдавало результат.

Практически, я овладел мгновенным перемещением. Мерцание или блинк, как у классических магов. Называть это можно по разному. Но, теперь я мог переместиться в любую, охватываемую взглядом, точку пространства, куда я мог поместить своего иллюзорного двойника.

Да, Хамелеон был прав, что магия иллюзий имеет поистине огромный потенциал использования.

Единственным минусом у такого способа было то, что противник мог прекрасно видеть, куда я перемещусь. Впрочем, этот недостаток можно свести к минимуму создавая сразу несколько иллюзорных двойников. Тогда будет не понятно в кого из них точно я перемещусь. Или…

У меня аж мурашки побежали от посетившей меня мысли. Возможно ли вообще, создавать невидимых двойников?

Ведь по сути, двойник — это иллюзия видимая кем-то. Просто эфемерное изменение пространства. Так почему я не могу сделать невидимым не себя, а своего двойника? Наложить иллюзию на иллюзию?

Черт, я аж сам восхитился своей гениальностью.

Я посмотрел на Крапивина.

Его Сиятельство, вытаращив на меня полные ненависти и страха глаза, сучил ногами по полу, пытаясь отползти в противоположную от меня сторону.

Вот сейчас, как раз, и проверим мои догадки.

Я создал своего клона, сразу поместив его в невидимость, и переместился в него.

— Граф, мне кажется вы уходите от разговора, — саркастически заметил я, когда Его Сиятельство уперся своей спиной в мои ноги.

Крапивин испуганно вздрогнул, услышав сзади мой голос.

— Что? Как ты…? — завертелся он, пытаясь понять, как я оказался у него за спиной.

Я ничего не ответил и молча схватив Его Сиятельство за шкирку, рывком поставил на ноги.

Поделиться:
Популярные книги

Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Мантикор Артемис
4. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Снова не Герой! Том 3

Довыдовский Кирилл Сергеевич
3. Путешествие Героя
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Снова не Герой! Том 3

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4