Крести
Шрифт:
Позвонив Грегори, я попросила привезти гению частного сыска требуемое, и тот, чуть поартачившись, все же согласился, пообещав прислать на Бейкер-стрит курьера в ближайший час.
Зайдя в кофейню, где часто бывала с Элен Мерди, я заняла наш обычный угловой столик, заказав чашку фирменного какао и десерт. Сегодня была пятница, и еще весной, в это время, мы собирались бы на очередную охоту за развлечениями и симпатичными мужчинами. Но сейчас не весна, и Элен больше нет. Как и Хай-Лоу, Джокера, моих родителей, бабушки…
Приступ меланхолии стал накатывать еще утром, и
Дел оказалось не так уж и много, всего лишь убедиться, что все взносы внесены, проверить дедушкины счета и переговорить с риелтором на какой стадии продажи находится моя старая квартира. Из-за совершенного в ней убийства, конечно же, не на самой выгодной, несмотря на то, что цену мы здорово снизили, и это с учетом евроремонта… Кажется, я не скоро избавлюсь от нее. Как бы там ни было, а пару часов все это заняло.
Отпив какао, я посмотрела на стул напротив. Элен всегда заказывала крепкий черный кофе с коньяком (по мне, так гадость несусветная) и вишневый чизкейк. Интересно, надолго ли я ее переживу? Всякая колода когда-нибудь кончается. Она была дамой крестей, я, понятное дело, туз. И между нами только король – мой дед. Или… Или, если его достать не получится… О, Боже…
Бросив деньги на стол, я поднялась так стремительно, что едва не опрокинула стол, на ходу надевая пальто. Покинув кофейню под удивленные и неприязненные взгляды других посетителей, я перешла дорогу и почти уже поймала кэб, когда прямо передо мной притормозила черная машина, вид которой просто-таки кричал о богатстве, власти и больших связях. Что ж, Майкрофт как раз вовремя, разнообразия ради.
Дверь передо мной открылась, однако, увидев сидевшего внутри мужчину, я притормозила. Не Майкрофт. Другое «М». Вот черт.
– Какая приятная неожиданность встретить тебя здесь, Кармен! – заговорил первым Джим, и от восторженности в его голосе у меня мурашки по коже побежали.
Неожиданность, как же. В этом городе каждый гений способен меня найти, когда ему вздумается. Раздражает.
– Неожиданности тут больше для меня, - я растянула губы в улыбке, спешно подкручивая все свои психологические настройки, сброшенные упадническим настроением.
– Ой, ну как скажешь, - снисходительно отмахнулось рукой криминальное светило, после чего недвусмысленно указало на место рядом с собой. – Присаживайся, раз уж встретились. Я говорил, что мне не нравятся кэбы?
– Не припоминаю такого откровения, - легко подала я, успешно нажимая внутреннюю кнопку блефа. Только что плечами не пожала, но это было бы затруднительно одновременно с тем, как я залезала в его отражающую хозяйское эго машину.
Что там говорил Шерлок? «Не окажись в заложниках?» Тест провален.
Стоило только закрыть дверцу, как она оказалась заблокирована. Стараясь обойтись без лишних телодвижений, выдавших бы мое напряжение,
– Как твои дела? – Джим откинулся на спинку, раскинув руки, и повернул голову в мою сторону в одном эффектном движении. Его точная актерская игра впечатляла. Он словно подбирал ключи-раздражители, чтобы одной удачно вызванной реакцией вскрыть меня, как желторотика, повышением ставки.
– Не жалуюсь.
– Скучная, - Криминалиссимус скорчил рожицу, закатив глаза.
– Хорошо, что у меня есть, чем тебя развеселить!
Что-то подсказывало, что лучше не стоит и пытаться, но отказ лишь разозлит его и ни к чему хорошему не приведет. Меня, по крайней мере. Мориарти и так не отличается стабильностью, а учитывая преобладающий в нем нарциссизм, как и в любом сильном мира сего, действие наперекор приведет к агрессии.
– Дрожу от нетерпения, - я встретила его хитрый взгляд своим, стараясь пройти по тонкой грани между страхом и азартом. Знакомое чувство по игре на крупные ставки.
– Скоро это изменится, - как бы невзначай отметил Джим.
– Что?
– Причина твоей дрожи, - снисходительно улыбнулся Мориарти.
Я выдержала взгляд Джима все под той же маской легкой заинтересованности, стараясь прикинуть его следующий ход. Шерлок уже давно просчитал самые разные варианты, и я склонялась к нескольким из них, как к наиболее уместным и соответствующим моим знаниям о Мориарти, полученным из собственных наблюдений. Конечно, Холмса раздражало (и еще как!), что я по-прежнему отказываюсь слушать его гипотезы о Джиме, но он действительно не понимал моей кривой шулерской логики.
Я считала их обоих хамелеонами. Говоря языком карт: джокерами. Им обоим была свойственна разрушительная способность перевоплощаться на всех уровнях. И единственное, чего нельзя делать, задействовав джокера – думать, что причина его использования всегда одинакова, так же, как и его предназначение.
Третья встреча с Джимом – и у него новый образ. В первую он предстал настоящим криминальным авторитетом со всеми замашками и антуражем, во вторую, на похоронах Элен, веселым с долей безумства пареньком-подростком, просящим показать фокус. Сейчас же я видела перед собой прожигателя жизни: дорогая машина, вальяжная поза, небрежность и лоск, свойственный представителям высшего сословия. С такими никогда не знаешь: поедешь ли на крутую вечеринку со знаменитостями, или, шутки ради, улетишь в другую страну на ужин.
Шерлок умел маскироваться, но такого мастерства, как у Джима, у него не было. На моих глазах детектив не раз проделывал фокусы с переодеванием и вживанием в образ, даже голос менял. Все, что касалось “фасада”, выходило отлично, но из-под него все равно проглядывала личность Шерлока, сквозившая в жестах, взглядах и отсутствии терпения при общении с другими людьми. Джим же действительно менял личность. Интересно, сколько их у него, таких «одежек»?
– Я соскучился, - состроил невинное личико Джим. Серьезно, даже губки надул. – А теперь давай, как хорошие друзья, поделимся секретиками.