Кресты у дороги
Шрифт:
— Спасибо. Для тебя еще пара заданий. У дома нашли маску.
— Какую? Лыжную?
— Ритуальную. Во всяком случае, она похожа на ритуальную. Пока эксперты не забрали маску в Салинас, попрошу залить ее фото на наш ресурс. Посмотри — может, сумеешь определить происхождение образа. И вот еще: предупреди всех, что Тревис вооружен. У него пистолет.
— М-да, босс. Чем дальше, тем интереснее.
— Выясни, не сообщал ли кто в округе о хищении оружия. Может, отец Тревиса или кто-то из родственников владеет
— Будет сделано… О, забыл сказать: слышал о вашей матери. — Голос юноши сильно помрачнел. — Могу я чем-нибудь помочь?
— Спасибо, Ти-Джей. Занимайся пока маской и пистолетом.
Отключившись, Дэнс присмотрелась к маске, подумала: может, Тревис и правда вершит какой-нибудь обряд? Может, стоит поверить комментариям в блоге у Чилтона?
Через пару минут Ти-Джей перезвонил: за последние две недели сообщений об украденных пистолетах не поступало. Ти-Джей также прошвырнулся по оружейным базам данных: в Калифорнии разрешено свободно приобретать пистолеты, но при этом оружие покупается у лицензированных продавцов и каждая покупка регистрируется. Оказалось, Роберт Бригэм, отец Тревиса, владеет «кольтом» калибра 38.
Закончив беседу, Дэнс глянула на О’Нила — помощник шерифа, сохраняя каменное выражение лица, смотрел куда-то вдаль.
— Майкл, что случилось? — спросила Дэнс, подойдя к нему.
— Мне надо в офис. Срочный вызов по другому делу.
— АНБ? — Дэнс вспомнила о контейнере из Индонезии.
Майкл кивнул.
— Надо ехать немедленно, — мрачно произнес он. — Позвоню, как только узнаю что-нибудь новое.
— Ясно. Удачи.
Поморщившись, О’Нил быстрым шагом направился к машине.
Дэнс с любопытством — и чувствуя пустоту внутри, — смотрела ему вслед. Что такого срочного могло произойти? И почему именно тогда, когда Майкл нужен ей рядом?
Дэнс позвонила Рею Карранео.
— Спасибо, что поработал с Джоном Боулингом. Что нашел в «Игральне»?
— Ночью Тревиса там не было. Он соврал, как вы и предполагали. Что до друзей… с нашим парнем никто особенно не общается. Он приходит в салон, играет и уходит.
— Может, его покрывают?
— Вряд ли.
Дэнс велела юному агенту встречать ее у дома Тревиса Бригэма.
— Я мигом, — ответил тот.
— Да, Рей, еще кое-что.
— Слушаю, мэм.
— Прихвати одну вещицу из нашей кладовки.
— Что именно?
— Бронежилет. Даже два: себе и мне.
Приближаясь с Карранео к дому Бригэмов, Кэтрин Дэнс провела вспотевшей ладонью по штанине слаксов. Взялась за рукоять «глока».
Только бы не пришлось стрелять. Тем более в мальчика.
Вряд ли Тревис вернулся — помощники шерифа вели постоянное наблюдение за жилищем Бригэмов, хотя кто знает… парень мог тайком проскользнуть
Бронежилет натирал кожу и вместе с тем придавал уверенности. Дэнс усилием воли заставила себя не теребить застежку-липучку.
Идя впереди двоих помощников шерифа и стараясь держаться подальше от окон, Дэнс и Карранео ступили на упругие доски веранды. На подъездной дорожке стояла семейная машина и пикап ландшафтника (с падубами и розовыми кустами в переносных клумбах).
— У Тревиса есть младший брат Сэмми, — шепотом предупредила помощников Дэнс. — Дурной с виду, но безобидный. Будет препятствовать — оружие не используйте.
— Есть, мэм.
Даже в боевой готовности Карранео сохранял хладнокровие. Отослав помощников шерифа к задней двери, Дэнс и Карранео встали по бокам от передней.
— Начали. — Она с силой постучала в дряхлую дверь. — Бюро расследований, у нас ордер. Открывайте.
Постучала еще раз.
— Бюро расследований. Открывайте!
Рука потянулась к оружию.
Прошла секунда, которая показалась вечностью, и Дэнс хотела постучать снова… однако дверь распахнулась. На пороге стояла заплаканная Соня Бригэм.
— Миссис Бригэм, Тревис дома?
— Я…
— Успокойтесь и скажите: Тревис дома? Это очень важно.
— Его нет. Правда.
— У нас ордер на изъятие его личных вещей.
Вручив Соне документ на синем бланке, Дэнс с Карранео вошли в пустую гостиную. Двери в комнаты обоих мальчиков были открыты. Войдя к Сэмми, Дэнс заметила листы бумаги, расчерченные в причудливую клеточку и заполненные рисунками. Похоже, Сэмми пытается рисовать собственную мангу.
— Ваш младший сын дома?
— Он гуляет, у пруда. Скажите, что с Тревисом? Вы знаете? Его кто-нибудь видел?
На кухне что-то скрипнуло, и рука Дэнс метнулась к оружию.
В дверях возник Боб Бригэм. В руке он сжимал банку пива.
— Опять вы, — пробормотал отец Тревиса. — Принесли…
Он умолк, выхватив из рук жены ордер и притворившись, будто читает его. Затем посмотрел на Рея Карранео как на пустое место.
— Вы знаете, где Тревис? — спросила Дэнс, одновременно осматривая дом.
— Нет. И не смейте винить нас за то, что он удумал.
— Он ничего не сделал! — вскрикнула Соня.
— Боюсь, — сказала Дэнс, — что Тревиса опознала жертва сегодняшнего покушения.
Соня хотела возразить, но сдалась, безуспешно пытаясь остановить слезы.
Наскоро обыскав дом, Дэнс и Карранео следов Тревиса не нашли.
— На вас зарегистрирован револьвер, мистер Бригэм. Посмотрите, пожалуйста, на месте ли он?
Боб Бригэм сощурился, словно предчувствуя недоброе.