Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Подумай лучше, Бэт. Кто-нибудь был рядом с твоей матерью все эти годы?

Девушка задумалась.

— Доктор Мортон Брент. Он являлся нашим врачом столько, сколько я себя помню. И он дружил с моей мамой. Она всегда опасалась других специалистов... вот черт!

— Что такое? — Крэйвен бросил на нее обеспокоенный взгляд. Бэт выглядела очень злой.

— Она никому, кроме доктора Брента, не доверяла лечить наши задницы. Он должен знать правду. Теперь все понятно! Мама заставила нас пообещать никогда не обращаться в отделения скорой помощи и не встречаться с другими

врачами. Она называла всех шарлатанами, которые постоянно злоупотребляли своим положением и тем самым могли нас убить. Мама постоянно заостряла внимание на новостях, когда там говорили об ошибках врачей при постановке диагноза или как они специально причиняли кому-то вред... — Бэт замолчала. — Может ли обычный врач из больницы при проведении анализов заметить, что наша кровь отличается от человеческой?

А Бэт была умна. Крэйвен кивнул.

— Конечно.

— После смерти родителей он продолжал лечить Дасти, хотя у нас не было медицинской страховки. А я-то считала, что он милый и просто пожалел нас. Хотя на самом деле доктор скрывал правду. Боже! Как бы мне хотелось пообщаться с ним прямо сейчас. Жаль, что ты сломал мой телефон, иначе я бы уже позвонила ему и получила ответы на все интересующие вопросы.

— Он живет в Калифорнии?

— Да.

— Тебе все равно нужна одежда. Значит, мы могли бы поехать туда и поговорить с ним, а заодно забрать твои вещи. Мне бы тоже хотелось пообщаться с этим парнем. Сначала мы отправимся в Вашингтон, а затем пересядем на другой рейс. У нас будет около десяти часов. Нужно будет очень быстро попасть в Калифорнию, а затем свалить оттуда. Но это выполнимо.

— Отлично.

Крэйвен увидел указатель с названием аэропорта.

— Ты должна делать все, что я скажу, Бэт. Не спорь со мной, пока мы будем находиться в воздухе.

Она тяжело вздохнула.

— Хорошо.

Его приятно удивила ее покорность.

— Спасибо.

— Для Дасти будет лучше, если я уеду отсюда как можно дальше. Ведь я — приманка. Об этом сложно забыть.

Глава 11

Бэт наблюдала, как Крэйвен в действительности контролировал чужой разум. Пилот, молча, смотрел на него пустым взглядом, пока Крэйвен внушал ему дальнейшие действия.

— Я могу вылететь уже через тридцать минут.

— Нужно через десять.

Пилот замялся.

— Но необходимо соблюдать расписание по взлетам и посадкам.

— Я разберусь с диспетчерами. Вылетаем через десять минут. А теперь позволь леди пройти в самолет. Мы очень важные клиенты. Иди. Выполняй.

Пилот повернулся и направился в ангар. Глаза Крэйвена все еще светились ярко-синим, когда он оглянулся и заметил, что Бэт сосредоточила на нем все свое внимание. В этот же миг его зрачки вновь приобрели светло-голубой оттенок.

— Это странно.

Крэйвен пожал плечами.

— Возьми мою сумку и следуй за пилотом, он покажет тебе наше транспортное средство, в котором мы полетим. Как выяснилось, этот мужчина управляет лучшим самолётом. Я вернусь через несколько минут. Не выходи из самолета.

— Ты действительно можешь контролировать человека, внушая ему черт знает что!

Не сейчас, Бэт.

Сотрудник аэропорта подошел к зданию, и глаза Крэйвена вновь засветились.

— Ты. Подойди ко мне.

Мужчина остановился, но как только посмотрел на вамп-ликана, то сразу пошел к нему на встречу.

— Видишь машину? Я хочу, чтобы ты оставил ее где-нибудь в безопасном месте, вне поля зрения. Ты будешь оберегать ее так, будто она принадлежит твоему любимому человеку. Позже мои друзья заберут машину. Ты беспрекословно отдашь им ключи и покажешь, где она припаркована. Друзья, не имеет значения какого пола, скажут, что их послал Крэйвен. Ты никому об этом никогда не расскажешь. Понял?

Мужчина, молча, кивнул.

— Как тебя зовут?

— Майк Марлин.

Крейвен посмотрел на Бэт.

— Забери сумку.

Бэт ринулась к машине, задаваясь вопросом — делала ли она это по приказу Крэйвена, ведь его глаза все еще сияли, или все же по собственной воле. Девушка вытащила сумку, крепко сжав в руках. Крэйвен перевел взгляд на сотрудника.

— Прямо сейчас отгони машину и забудь, что когда-то видел нас. Главное запомни мои инструкции.

Незнакомец отошел от Крэйвена, открыл дверь со стороны водителя и залез внутрь. Заведя двигатель, мужчина направил машину к другим ангарам.

Глаза Крэйвена снова приобрели светло-голубой цвет, и мужчина обратился к Бэт.

— Иди за пилотом и сядь в самолет, Бэт. У нас нет времени на лишние разговоры. Я скоро вернусь.

— Ты собираешься использовать эту тарабарщину на всех людях?

Он кивнул.

— Да. Иди! Стражи Дэкера скоро прибудут сюда. Потом задашь все интересующие вопросы.

Крэйвен развернулся и пошел в противоположном направлении.

Вздохнув, Бэт зашагала в ангар. Пилот разговаривал с каким-то парнем. Бэт подошла к ним, ожидая неприятностей, но ничего не произошло. Пилот бросился к ней, выхватил сумку и понес ее к своему самолету. Бэт проследовала за ним по трапу.

— Устраивайтесь поудобнее, — вдохновленно забормотал пилот. — На входе стоит холодильник с прохладительными напитками и различными упакованными бутербродами, на случай, если вы проголодаетесь. Так же вы найдете рядом с ним чипсы и разнообразные закуски. У нас есть все на любой вкус. — Мужчина сверкнул белоснежной улыбкой.

— Спасибо.

Самолёт был достаточно большим, так как являлся частным. Бэт насчитала восемь пассажирских мест и заметила несколько специальных отсеков для багажа. Для нее и Крэйвена здесь было слишком много места, но она не собиралась жаловаться.

Бэт устроилась в кресле и заметила, что пилот покинул самолет. Она вздохнула, пытаясь расслабиться, но из ее головы не шли образы проявления способностей Крэйвена. В какой-то степени она ему даже завидовала. Как же, наверное, удивительно контролировать людей. Бэт могла бы приказать клиентам, которых ненавидела, признаться в том, что они являлись отъявленными мерзавцами. Тогда бы случаи, когда в тюрьму попадает невиновный, можно было бы свести к нулю. Бэт могла бы обратиться напрямую к прокурору и объяснить, что они взяли не того человека.

Поделиться:
Популярные книги

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

На грани

Кронос Александр
5. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
На грани

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста