Крэйвен
Шрифт:
— Нам еще долго лететь?
Ее вопрос прервал размышления Крэйвена.
— Не знаю. Но коммерческие рейсы обычно летят около трех с половиной часов. Это не важно. Гар-ликаны все равно не отправятся за нами до наступления темноты. У нас огромная фора. В диспетчерской считают, что мы летим в Сиэтл, поэтому на любой вопрос они смогут назвать только этот город.
— А разве не туда? — она подняла голову и посмотрела на Крэйвена.
— Нет. Мы направляемся в другой аэропорт. Не хочу, чтобы Эвиас или Дэкер приказали какой-нибудь стае ликанов поджидать нас в месте высадки.
— А что
Крэйвен ненавидел пугать Бэт.
— Все хорошо. Ты же видела, что по прибытию я спросил у того парня у кого здесь самый большой стаж и лучший самолет. Так вот — это Норман, наш пилот. Просто расслабься и постарайся немного отдохнуть.
— Будто это так легко, — выдохнула Бэт, но вновь прижалась щекой к его груди. — Я немного завидую тебе.
Это признание удивило Крэйвена.
— Почему?
— Я про контроль над разумом. Это же круто.
Он улыбнулся.
— Понятно.
— Интересно, может я, просто не знаю свои возможности и на самом деле тоже умею такое.
— Не умеешь.
Бэт снова посмотрела на него и нахмурилась.
— Ты не можешь точно знать.
— Это черта вампиров. Я пробовал твою кровь, ты не унаследовала таких способностей. Прости.
— Паршиво.
— У тебя есть я, — напомнил Крэйвен. — Мы попали на этот самолет без каких-либо проблем.
— Да, так и было. Как бы мне хотелось, чтобы ты присутствовал со мной на судебном заседании.
Он фыркнул.
— Чтобы я отвлекал внимание своей красотой?
Бэт улыбнулась.
— Тогда я никогда не проиграю. Ты просто прикажешь всем верить в то, что мой клиент не виновен.
— Мы прибегаем к этому навыку только в крайних ситуациях, — «Бэт нужно было еще многому научиться». — Это может нанести ущерб некоторым людям, поэтому если есть возможность, то мы стараемся не практиковать эту способность.
— Какой ущерб? Якобы ты можешь внушить человеку то, что он — корова, и в итоге он будет всю жизнь мычать и щипать травку?
Крэйвен рассмеялся. У Бэт было отличное чувство юмора.
— Нет. Человек может стать психически неуравновешенным. Некоторые люди сопротивляются внушению, тогда нам приходится насильно проникать в их разум. Это может причинить им боль; иногда даже случались прецеденты кровоизлияния в мозг. Редко, но это все равно риск. Поэтому мы с Дрантосом не использовали наши способности на выживших после авиакатастрофы. Они уже получили травмы, а мы не хотели ненароком кого-то убить. Тем более у некоторых есть иммунитет... — Крэйвен не был уверен в том, что Бэт стоило об этом знать.
— У кого?
Он должен был догадаться, что она обязательно продолжит расспросы.
— У очень маленького процента людей есть иммунитет к внушениям вампиров. Но также существует закон о том, что люди ни в коем случае не должны узнать о существовании наших рас. Ведь тогда это ставит нас всех под угрозу.
— И что случается с этими людьми?
Крэйвен не хотел объяснять ей это.
— Я жду. Говори уже, — Бэт впилась в него взглядом.
— Это смертный приговор, — заявил он. — Если настал тот крайний случай и человек слишком многое увидел, то мы пользуемся силой убеждения.
Бэт хмуро всматривалась в его лицо.
— Хорошо, что я не отношусь к таким людям. Ты бы меня тоже убил?
— Я добровольно рассказал тебе о том, кто мы. И я точно никогда не причиню тебе боль.
— То есть ты просто отпустишь меня и забудешь о моем существовании?
«Нет. Никогда».
Но Крэйвен не мог ей этого сказать.
— А ты планируешь стать охотником на вампиров?
— Мне нравится спать по ночам. Так что я пас.
— Большинство охотников убивают вампиров на восходе. В это время они более уязвимы.
— Я предпочитаю работать в суде.
— Тогда все в порядке. Ты умна. Большинство людей не верят в наше существование. Они думают, что те, кто утверждают обратное, психически неуравновешенны. В эти мгновения мы верим, что нам улыбнулась удача.
— Почему?
— Это дает нам время устранить возникший беспорядок.
Казалось, Бэт задумалась над услышанным.
— Я — грозная истребительница вампиров. Звучит грязно и отвратительно. Уж лучше я в свободное время займусь маникюром или педикюром.
Очередное напоминание, насколько Бэт отличалась от женщин, которых он когда-либо знал. Большинство из них являлись жестокими самками, любившими поохотиться.
Впрочем, Крэйвен не возражал. В его паре преобладала человеческая сторона. Крэйвену придется немного измениться, чтобы их отношения стали крепче. Они оба должны были найти компромисс.
Неожиданно он понял, что не может удержаться от более интимных прикосновений. Крэйвен поднял руку и легко погладил ее по щеке. Затем наклонился и подарил Бэт нежный поцелуй. Сначала девушка напряглась, но затем расслабилась и с жаром ответила.
Крэйвен обхватил ладонью ее зад. Бэт застонала и поддалась навстречу, обнимая руками его шею. С каждым касанием к Бэт, он все больше убеждался, что они были созданы друг для друга. Крэйвен не позволит ей возвести между ними какие-либо эмоциональные барьеры.
«Моя пара».
Инстинкт нестерпимо требовал, чтобы Крэйвен скрепил их связь. Он хотел вскрыть вену и заставить Бэт испить его кровь, чтобы взамен попробовать ее. Тогда бы их связь окрепла настолько, что они могли бы чувствовать эмоции и читать мысли друг друга. Но мужчина воспротивился своим желаниям. Крэйвен жаждал, чтобы Бэт приняла его по собственной воле, а не потому, что почувствовала его боль от отказа. Мужчина не хотел, чтобы Бэт страдала.