Кричащая лестница
Шрифт:
Краем глаза я видела, как он размазывает солидную порцию лимонного крема по своему тосту. О-о-о… Джордж сегодня прибывал в прекрасном настроении, как толстый, сытый хорек. Ему явно доставляло удовольствие мое несчастное положение.
— Ты забыла? — переспросил Локвуд. — Так вот в этом дело? Такое извинение?
Во мне вспыхнула злость. Я вздернула голову, откинула назад волосы.
— Да. Если хочешь знать почему — хорошо. Для начала, я была немного занята увеселительной прогулкой в больницу, а после немного занята заботой о тебе.
— Нет! — Локвуд ткнул пальцем здоровой руки в скатерть. — Мы думали, что уничтожили его, но на самом деле не сделали этого! Мы не уничтожили Источник, ведь истинный Источник здесь!
Он указал на банку из серебреного стекла, мирно стоявшую на столе, между маслом и чайником. Внутри покоилось золотое колье.
— Но как это может быть Источником? — вскричала я. — Это ведь были ее кости!
— Так оно выглядело, — Локвуд с сожалением вздохнул. — Призрак исчез в тот момент, когда ты накрыла останки серебряной сетью. Очевидно, колье тоже оказалось под ней, этого было достаточно, чтобы уничтожить Источник. Однако ты стащила его раньше, чем это произошло. Ты положила колье…
— Я его не стащила, — мой взгляд вцепился в Локвуда.
— …прямиком в карман своей куртки, который и без того был полон железной стружки, пакетиков с солью и всякой другой мелочью, этого хватило, чтобы сдержать Гостя на оставшуюся ночь. Утром же ты бросила свою куртку на стул, и колье выпало. Оно лежало среди одежды до наступления темноты, и вот тогда-то призрак и смог вернуться.
— Вопрос в том, почему Гость не был так быстр и силен, как в предыдущую ночь, — задумчиво проговорил Джордж. — Из твоего рассказа, он был вялым, когда ты выбежала из комнаты.
— Скорее всего, немного соли и железа высыпалось вместе с колье, — заметил Локвуд. — Это сделало призрака слабым и долго задерживало восстановление его сил. Вот и объяснение, почему он не смог догнать тебя на лестнице и быстро появиться, когда мы поднялись к тебе в комнату.
— В чем нам невероятно повезло, — сказал Джордж, поедая тост.
— Да, конечно, — отмахнулась я. — Все понятно. Но ведь Источник неразрывен с призраком, он — самое дорогое для него. Так значит, это точно должны были быть ее кости. Но на самом деле оказалось, что колье более значимо для Аннабель Уард, чем ее останки… Немного странно, верно?
Я придвинула к себе банку за шнур в крышке. Кулон и звенья цепочки холодно сверкали.
— Не более странно, чем мотоцикл для гонщика, с которым мы как-то столкнулись, — напомнил Джордж.
— Согласна, но…
— Я надеюсь, ты не пытаешься сменить тему? — холодно поинтересовался Локвуд. — Дело ведь в другом.
— Знаю.
— Я пока не закончил. У меня просто слов нет, чтобы сказать все, что хочется, — он посмотрел на меня, потом перевел взгляд на окно и неожиданно раздраженно заорал: — К сожалению, я потерял ход мыслей! Суть проста — не делай так больше! Ты меня разочаровала! Еще в самом начале я сказал тебе, мне наплевать на то, что ты скрываешь о своем прошлом! Так и есть. Но секреты сейчас —
Я кивнула и уставилась в скатерть. Мое лицо одновременно бросало в холод и жар.
— Кстати, можешь забыть о колье и обо всем, что с ним связано. Я сегодня отнесу его в печи Фиттес, которые в Клеркенвелле, там его благополучно сожгут. И прощай, Источник. Прощай, Аннабель Уард. Скатертью дорога, вся эта история, — он хмуро глянул в свою кружку и недовольно воскликнул: — Ну, вот, чай остыл!
Разумеется, ночное происшествие не принесло радости, но настроение Локвуда было и без того в плачевном состоянии. Рука после прикосновения призрака продолжала его беспокоить, сказанное Барнсом держало постоянно в напряжении. Но хуже всего, что слухи о нашем провале на Шин-роуд стремительно разлетались по городу. Уже утром о пожаре сообщили «Таймс» на страницах происшествий, статья называлась:
«НЕЗАВИСИМЫЕ АГЕНТСТВА: НУЖЕН ЛИ ИМ БОЛЬШИЙ КОНТРОЛЬ?»
В ней описывалось расследование, проводившееся агентством «Локвуд и компания» (независимым и под управлением несовершеннолетних), а также страшный пожар, к которому оно привело. Явно подразумевалось, что агенты на месте работы потеряли контроль над ситуацией, на это в конце статьи намекала пресс-секретарь агентства «Фиттес», порекомендовавшая участие «взрослых руководителей» во всех паранормальных расследованиях.
Реакция на статью была быстрой и предсказуемой. В 8:05 утра позвонили по телефону и отменили один из заказов. В 9 был отменен еще один вызов. Мы ожидали продолжения череды отказов.
Мечта заработать шестьдесят тысяч фунтов стала несбыточной.
Мы в молчании сидели за столом. Напротив меня Локвуд созерцал свой остывший чай и сгибал пальцы раненой руки. К ним вернулась жизнь, но на коже сохранялся голубоватый оттенок. Джордж суетился, собирая посуду и складывая ее в раковину. Я вертела рукой банку из серебряного стекла.
Злость Локвуда была справедливой, и это расстраивало еще больше. Странная штука — я знала, что поступила неправильно и в том, что взяла колье, и в том, что забыла о нем рассказать — но сожаления о содеянном у меня не было. В ту ночь на Шин-роуд я слышала голос убитой девушки. Она предстала и такой, какой была когда-то, и высохшим, сморщенным телом, которым стала. Несмотря на страх и ярость, испытанную тогда, несмотря на все ужасное, что совершил ее мстительный призрак, я не могла избавиться от воспоминаний о ней.
Ее тело обратилось в пепел, и лишь колье помнило Аннабель Уард, ее жизнь и смерть, ее неизвестную историю. А вот теперь и оно будет предано огню. Почему-то я не считала это правильным. Я поднесла банку поближе к глазам.
— Локвуд, можно вытащить колье? — спросила я.
— Как хочешь. Сейчас день — оно безопасней, чем когда-либо.
Так и было. Призрак Аннабель Уард не мог выскочить из медальона в светлое время суток. Но эта вещь имела с ней прочную связь, или она сама находилась в ней, а может, просто, использовала, как дверь из потустороннего мира. В итоге я не смогла остановить тревожную дрожь, когда открутила железную крышку и открыла банку.