Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Дедушка хотел бы, чтобы мы использовали его деньги во благо, — говорит Мейсон после моего выступления. Ну, части моего выступления. Я не упомянула пункт про «брак». Или тот факт, что у меня был долгий разговор с Холли Гекльберри, дерзкой женщиной лет шестидесяти, которая владеет службой доставки невест по почте. Холли согласилась, что мой заказ невест для всех моих сыновей был идеальным подарком к Рождеству.

— И поскольку мы все планируем остаться в Снежной Долине надолго, я не понимаю, почему бы и нет, — говорит Нейт. Когда я слышу его

слова, это согревает мое сердце, учитывая последние несколько лет его жизни.

Мэтт проводит рукой по подбородку.

— Я думаю, что цифры сработают в нашу пользу. Это означало бы больше работы для всех нас, но я мог бы вскоре найти партнера по фирме, и у меня было бы больше свободного времени. — Будучи юристом семьи и старшим сыном, я ценю его прагматичный подход.

Спенсер, мой младший, говорит, что он в деле.

— Хотя, как плотник, я не уверен, что могу чем-то помочь бизнесу. Но я могу помочь украсить город. Вы видели, сколько лет всем местным вывескам? Я думаю, что Джаспер не вложил в Снежную Долину ни цента своих денег за эти годы.

Кристофер, самый тихий из моих мальчиков, откинулся на спинку стула, вытянув перед собой длинные ноги. Выражение его лица задумчивое:

— Вы не дождетесь от меня аргументов. Мне не нужно, чтобы какая-то корпорация приходила и пыталась диктовать мне, как управлять моей пивоварней и пабом.

— Мы уверены, что не хотим, чтобы сюда пришла корпорация «Титан»? — спрашивает Хартли. — Туристические города привлекают посетителей. И этому месту не помешало бы еще несколько женщин.

Мейсон смеется.

— Говорит парень, который уже встречался со всеми доступными.

Хартли пожимает плечами.

— Не то чтобы вариантов было много.

Я смотрю на Хэнка, который ухмыляется, добавляя бурбона в свой стакан. Он знает ту часть, которую я упустила, и думает, что я сумасшедшая, раз захожу с этой идеей так далеко.

— Кстати, о женщинах… — Я выхватываю бутылку бурбона из рук Хэнка и говорю мальчикам, чтобы они наполнили свои бокалы. Я не пытаюсь напоить их, но я хочу, чтобы они были непредубежденными, когда я упомяну следующую часть. — Есть одна вещь, которую я должна упомянуть. Я говорю об архаичном законе, что владельцы города должны состоять в браке — сегодня днем я даже ходила в мэрию, чтобы увидеть закон своими глазами.

— Ну, тогда к чему вообще этот разговор? — спрашивает Мейсон. — Никто из нас даже не встречается.

— Пока, — говорю я, поднимая палец.

— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Нейт, откидываясь на спинку стула.

— Возможно, я сделала кое-что… что-то… немного опрометчивое. — Я прижимаю руку к сердцу, внезапно осознав огромную тяжесть содеянного.

— Опрометчивое? — Мэтт стонет. — Мама, что ты сделала?

Я смотрю на Хэнка, кусая губу.

— Продолжай, Джой, — говорит он, качая головой. — Расскажи своим сыновьям, что ты сделала.

Я одариваю их преувеличенной улыбкой.

— Я заказала вам невест по почте.

— Невест? — Спенсер смеется. —

Мама, мне двадцать два.

— Твоему отцу было двадцать один, когда он женился на мне, — возражаю я.

— Абсолютное нет, — рычит Кристофер. — Мне не нужно, чтобы женщина вмешивалась в мои дела.

— Когда ты сказала «заказала»… что именно ты имела в виду? — спрашивает Мэтт. Все мальчики замирают и смотрят на меня, ожидая моего ответа.

Я ярко улыбаюсь.

— Каждый из вас получит невесту по почте через несколько недель. — Мои сыновья смотрят на меня со смесью ужаса, замешательства и веселья. Они знают меня достаточно хорошо, чтобы понять, что это не шутки. — Счастливого Рождества, — говорю я им. — У меня такое чувство, что в этом году праздник будет очень интересным.

1

Кристофер

— Кажется, я неправильно тебя расслышал, не мог бы ты повторить? — На другом конце провода голос Линкольна звучал одновременно потрясенно и весело.

Я закатил глаза и уставился в потолок своего кабинета.

— Ты слышал меня. Невесты. По. Переписке.

— Твоя мать выбрала невест для тебя и твоих братьев? На Рождество? Это вообще законно?

— По всей видимости.

— А ты уверен, что дело не только в том, что твоя мама пытается обзавестись внуками?

Я думал об этом, потому что не мог уложить в голове мысль, что мне нужна жена, чтобы спасти Снежную Долину, маленький городок, где мы с братьями выросли.

— Ага. Сам выяснял. Основатель Снежной Долины в 1870 году издал закон, согласно которому владелец или владельцы города должны состоять в браке. Но почему-то последние полторы сотни лет на это не обращали внимания.

Линкольн усмехнулся.

— Возможно, это его собственная схема гарантии внуков.

— Кто, черт возьми, знает. Но Джаспер уходит на пенсию и планирует продать Снежную Долину корпорации «Титан» в первый день Нового года. Итак, теперь я застрял между женитьбой на незнакомке в канун Нового года или потерей города.

Линкольн даже не пытался сдержать смех, и я стискиваю зубы, пока он наконец не успокаивается.

— Извини, но это словно из старого западного романа.

— Похоже, ты хочешь занять мое место, — протянул я.

Линкольн фыркнул.

— Ты мне как брат, Кристофер, но я не приму эту пулю за тебя. — Он усмехнулся, прежде чем добавить. — Пришло время избавиться от старой лошади и повозки, прежде чем ты встретишь свою миссис.

— Почему мы до сих пор дружим?

Линкольн и я были лучшими друзьями с детства, хотя это не имело смысла, поскольку мы были практически противоположностями. Он был общительным, веселым и душой компании, в то время как я был немногословным человеком, который предпочел бы работать в своем офисе или быть дома с моими собаками и хорошей книгой.

Поделиться:
Популярные книги

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот