Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Линкольн: Когда свадьба?

Я пожал плечами, как будто он действительно мог видеть меня, пока я печатал свой ответ.

Я: На этой неделе. Когда у меня будет перерыв в работе и судья будет свободен.

Линкольн: Ого, вот это да. Помедленнее, Дон Жуан. Звучит так, будто ты собираешься сразить ее наповал!

Я закатила глаза, прежде чем оглянуться и увидеть

огни поезда вдалеке.

Я: Да пошел ты.

Линкольн: Оставь это для жены, приятель.

Уголок моего рта дернулся, когда я покачал головой и сунул телефон обратно в карман. Мои руки почти полностью заледенели, поэтому я засунул их в подбитые флисом карманы своего тяжелого кожаного пальто и стал сжимать и разжимать пальцы, чтобы восстановить кровообращение.

Наконец локомотив подъехал, тормоза завизжали и зашипели, когда он медленно остановился. Я оттолкнулся от стены и подошел ближе, ступив на платформу. Двери открылись, и несколько человек вышли из горстки вагонов.

Холли сказала, что Винтер невысокого роста со светлыми волосами. Я смотрел на каждого выходящего человека, но не видел никого, подходящего под ее описание. В вагоне дальше была девушка, которая могла бы соответствовать всем требованиям, если бы не была так молода. Она была так закутана, что я едва мог разглядеть ее лицо и понял, что она блондинка, только по растрепанным прядям, торчащим из-под ее шапки.

Мой рот скривился, когда последний человек вышел из поезда, и я не увидел ни следа своей невесты. Возможно, она передумала. Блядь.

— Кристофер Мислтоу?

Я взглянул налево и увидел, что девушка разговаривает со мной. За исключением того, что теперь, когда она была рядом, я мог видеть, что это была женщина, смотрящая на меня самыми яркими, самыми ясными, самыми невероятными голубыми глазами, которые я когда-либо видел за всю свою жизнь. Мир накренился, и я подумал, не об этом ли говорил Линкольн, когда сказал «обморок», потому что я совершенно потерял равновесие. У моего члена не было такой реакции; он был тверд, как скала.

— Я Винтер, — сказала она с красивой улыбкой на пухлых красных губах, обнажив белые ровные зубы. Ее нос был дерзким и слегка вздернутым на кончике, а круглые щеки придавали ей почти ангельский вид.

Она сняла шапку, и вокруг нее посыпались горы белокурых кудрей. У меня перехватило дыхание, и когда я, наконец, смог вдохнуть немного воздуха, я захрипел. Ее глаза стали встревоженными, и она обеспокоенно положила руку мне на плечо. Я мог бы поклясться, что чувствовал жар ее ладони, обжигающий мою кожу сквозь тяжелое пальто и свитер с длинными рукавами.

— Ты в порядке?

Нет, я был не в порядке. Мой мир только что перевернулся, и я не знал, что делать. Итак, я начал с малого…

— В порядке, — прохрипел я. — Сумки?

Винтер выглядела растерянной, и в ее голубых глазах промелькнула легкая боль, отчего у меня заболело в груди. Я не хотел ее огорчать. Но прежде чем я успел

это исправить, она улыбнулась и указала на багажную тележку в нескольких футах от меня.

Взяв ее за руку, я крепко сжал ее, направляясь к ее вещам. Я не хотел давать ей шанса уйти.

Она указала на два маленьких чемодана, и я нахмурился.

— Это все, что ты привезла?

— Все остальное я оставила на хранение. Я подумала, что будет проще всего взять с собой столько, сколько мне понадобится на то время, что я пробуду здесь.

Я хмыкнул и схватил обе сумки в одну руку.

— Мы пошлем за остальным твоим дерьмом завтра.

Она фыркнула, но я проигнорировал ее и направился к своей машине, вытаскивая ключи и нажимая кнопку, чтобы отпереть ее. Дойдя до двери со стороны пассажира, я рывком открыл ее и только тогда отпустил ее руку. Я бросил ее сумки на землю, схватил ее за талию и поднял на сиденье. Черт, она была крошечной и почти ничего не весила. Мне нужно будет сделать так, чтобы на ее костях появилось хоть немного мяса. Мы с братьями были крупными младенцами, и я хотел убедиться, что Винтер достаточно окрепнет, чтобы вынашивать мальчишек Мислтоу.

Я схватил ремень безопасности и обхватил ее им, прежде чем защелкнуть. Когда я отстранился, то подумал о том, чтобы захватить ее губы в глубоком поцелуе, но решил, что хочу, чтобы наш первый поцелуй произошел, когда нас объявят мужем и женой. Эта мысль заставила меня мысленно покачать головой. Может быть, я был киской, но не Линкольном.

Я хлопнул дверью и подобрал чемоданы Винтер. Обойдя внедорожник, я сделал паузу, чтобы бросить их в кузов, прежде чем сесть за руль. Я завел машину и включил обогрев на полную мощность, потому что Винтер выглядела так, словно дрожала под всеми своими слоями одежды. Однако я не стал сразу заводить машину. Я посидел какое-то время, пытаясь нормально дышать и успокоить бешено колотящееся сердце, пока обдумывал свои следующие шаги.

На самом деле, я никогда не был импульсивным человеком, поэтому имело смысл остановиться и обдумать сумасшедший план, который сформировался в моей голове. Где-то между тем, как Винтер представилась и сняла шапку, я решил, что она моя. Отсюда оставалось только одно. Я удержу ее. Я написал сообщение и поставил телефон в подставку, где я знал, что услышу его, когда придет ответ.

Я включил задний ход внедорожника и выехал с места парковки, лавируя по стоянке, чтобы вывести нас на дорогу.

— Эм, мы едем к тебе домой? — тихо спросила Винтер. Ее голос был чистым и сладким, и он отправил разряд похоти прямиком к моему члену. Скоро, очень скоро я узнаю, как звучит этот голос, когда она, хрипя от страсти, выкрикнет мое имя.

— Сначала дело, — проворчал я. Дерьмо. Ты блестящий собеседник, правда, Кристофер?

Я прочистил горло и попытался снова.

— Сначала нам нужно увидеться… с другом. Тогда я отвезу тебя домой.

— Ох, ладно. — Я оглянулся и увидел, как она мило мне улыбнулась, и мой рот слегка изогнулся в ответ.

Поделиться:
Популярные книги

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот