Критическое исследование хронологии древнего мира. Библия. Том 2
Шрифт:
Все это мы уже подробно обсуждали в первом томе в связи с античной литературой, но здесь это уместно напомнить, поскольку аналогичный процесс, как мы увидим, имел место и по отношению к библейским книгам.
Возьмем, например, книгу библейского пророка Иезекиила, имя которого, ИЕЗК—АЛ, означает «Осилит Бог» (см.[1], стр. 226). Считается, что ее автор, Иезекиил, жил между 595 и 574 гг. до н.э. и был убит за изобличение в идолопоклонстве. Однако обращает на себя внимание тот факт, что в тексте пророчества слово «Иезекиил» используется как имя отдельного лица только два раза: первый раз в начале в строке 1,3, являющейся явной вставкой позднего переписчика, поскольку она перебивает четкий ход мысли
Все это заставляет думать, что «Иезекиил» вовсе не является именем автора, а всего лишь заголовком книги, кстати сказать, абсолютно точно соответствующим ее содержанию, заключающемуся в предсказании будущей победы бога.
Что же касается автора, то из текста можно почерпнуть только его принадлежность к некоей секте гонимых богоборцев. Кроме того, как мы увидим ниже, автор был образованный астролог и хорошо знал Апокалипсис.
Аналогично дело обстоит и с другими библейским пророчеством, приписываемым некоему Захарии, имя которого, ЗАХАР—ИЯ, по–еврейски означает «Помнит Бог» (см.[1], стр. 252). Считается, что этот пророк написал ее в 520—518 гг. до н.э., т.е. приблизительно через 70 лет после книги «Иезекиила». Однако слово «Захария» фигурирует только в начале книги и нигде больше не повторяется, а его смысл точно соответствует содержанию книги, в которой на все лады проводится мысль, что «Грядущий Бог» не забыл своего обещания придти к ожидающим его, но только отложил свой приход, чтобы наказать их за недоверие.
Таким образом, и ЗАХАР—ИЯ представляет собой всего лишь заголовок.
Следующий пророк Иеремия (по–еврейски, ИЕРЕМ—ИЯ, что означает «Выстрелит Бог» или «Стрела Бога»; см.[1], стр. 267), написал свою книгу, якобы, в 629—588 гг. до н.э., т.е. несколько ранее книги «Иезекиил». Снова в книге нет никаких указаний на реальное существование этого лица, а содержание книги опять состоит в ожидании грядущего бога, который возвещает о своем скором появлении посредством некоей стрелы. Что это за стрела мы в своем месте обсудим, а пока нам достаточно заметить, что «Выстрелит Бог» наилучшим образом подходит к такому содержанию в качестве заголовка.
Одно из самых длинных пророчеств традиция приписывает некоему Исайе, жившему якобы около 740 г. до н.э., но о биографии которого ничего не известно кроме фантастических легенд (см.[51], стр. 92). Поскольку слово «Исайя» (по–еврейски, ИСА—ИЯ) означает «Грядущая Свобода» (см.[1], стр. 281), что точно соответствует содержанию, у нас нет никаких оснований снова не считать это слово заголовком. К тому же книга Исайи носит явные черты составленности из нескольких книг, авторы которых условно называются Первоисайей, Второисайей, Третьеисайей и т.д.
Последним из «больших пророков» считается Даниил, имя которого ДАНИ—АЛ по–еврейски значит «Правда Бога», а, если допустить иную огласовку ДНЭ—АЛ, то «Наука Бога». Ортодоксальный перевод «Суд Бога» является, по мнению Морозова, орфографической натяжкой (см.[1], стр. 288).
Для этой книги даже ортодоксальная критика не считает Даниила ее автором: «Лучшими библейскими критиками выяснено, что автором этой книги был человек неизвестного имени…» ([51], стр. 93). Таким образом и здесь «Даниил» простой заголовок.
Заметим, что, признавая «имена» пророков заголовками «их» книг, мы можно сказать следуем в русле ортодоксальной библейской критики, которая сама
Утверждение, что имена пророков являются результатом переводческого недоразумения подкрепляется также и тем наблюдением, что (за исключением имени Иеремия, принадлежавшем четырем святым) они не являются именами никаких христианских святых (тогда как, скажем, имя Иоанн встречается в святцах 63 раза!). Не означает ли это, что во времена, когда складывались святцы, еще понимали, что имена пророков настоящими именами не являются?
Два имени Бога
Внимательный читатель мог заметить, что слово «Бог», скажем, в ИЕРЕМ—ИЯ пишется как ИЯ, а в ДАНИ—АЛ как АЛ.
Это различие не случайно, имеет глубокий смысл и его необходимо обсудить.
Употребление в Библии двух имен бога давно замечено библеистами (см., напр.[51], стр. 70—71). Более того, выяснено, что, скажем, из Пятикнижия можно вычленить связный текст, в котором используется имя АЛ (или в другой огласовке ЭЛ), как правило, в форме множественного числа (ЭЛОИМ). Этот текст называется элогистическим. Употребление множественного числа доказывает, что в нем еще сохранились остатки политеизма, что, в свою очередь, приводит к выводу о его сравнительной древности. Другой связный текст, который может быть вычленен из Пятикнижия, называется ягвистическим или иеговистическим, поскольку Бог называется в нем Иеговой (в другой огласовке Ягве). Он явно моложе элогистического текста.
Интересующийся читатель может найти пример разложения библейской легенды о потопе на элогистический и иеговистический тексты в ([51], стр. 205—207).
Форма АЛ часто употребляется в виде АЛ—АЛЕИМ — «бог богов», и, как уже было упомянуто, в множественном числе АЛЕ—ИМ — «боги». Нет сомнения, что эти имена означают Творца Неба и Земли, Создателя всего сущего, видимого и невидимого, т.е. Бога, как его обычно принято понимать.
Имя же Иегова, по–еврейски пишется ИЕУЕ, что является формой будущего времени от глагола ЕУЕ — «быть». Таким образом, это имя следует переводить как «Грядущий». Составители книги Бытия уже забыли разницу между двумя богами, «Вечно сущим» АЛ'ом и «Грядущим» ИЕУЕ'ем, и только их неуклюжесть в компилировании позволила современным ученым расчленить элогистический и иеговистический тексты.
Замечательно, что авторы пророческих книг четко ощущают разницу между этими двумя богами и почти никогда, за исключением очень специфических ситуаций, не употребляют форму АЛ. Это наводит на мысль, что книги пророков были написаны раньше книг Пятикнижия, и мы в своем месте увидим, что это, действительно, так.
Анализируя употребление у пророков имени ИЕУЕ, мы можем надеяться понять, как они представляли себе этого бога и в чем, в их глазах, он отличался от бога–творца АЛ.
Основная характеристика бога ИЕУЕ состоит, как показывает само его имя, в том, что его еще нет и он только будет (по крайней мере, на земле).. Авторы пророческих книг его только ждут, как своего спасителя и освободителя. В соответствии с этим они и называют его не богом (АЛ), а АДНИ—ИЕУЕ, Господином Грядущим, или, ИЕУЕ ЦБАУТ, Грядущим от Сонмищ. Как всегда, переводчики оставляют все эти имена непереведенными, транскрибируя их как «Адонаи–Иегова» и «Иегова–Саваоф» или переводят «Господь» (вместо «господин») и «Бог Воинств».