Кромешник. Книга 2
Шрифт:
– Так вы что, всерьез думаете принести туда благодать? В одиночку, как Иисус Христос?
– У того, как я слышал, куча апостолов была… Ну, апостолы там, не апостолы – я буду не один и без благодати. Официально – на твою поддержку надеюсь, а неофициально – проведем подготовку, полгода впереди, можно многое успеть, были бы люди и деньги.
– И все равно, Стивен, мотивы превосходные… быть может… Но способ… Не понимаю…
Гек и сам затруднялся– Фу-ух, наелся! Спасибо вам за прекрасный обед, Стивен, буду иметь в виду этот ресторанчик. Теперь что у нас? Нет-нет, свой день до пяти часов я очистил, как договаривались…
– Вернемся в контору, Фа… Джеффри за это время должен был все закончить.
– Прекрасно. Я заварганю кофе по собственному рецепту. Стивен, а где вы собираетесь праздновать Новый год? Про Рождество не спрашиваю, это праздник сугубо личный (Малоун хотел сказать – семейный, но постеснялся).
– Не решил еще. Ребята меня пригласили, но вряд ли я пойду – зачем смущать людей? – Дистанцию в отношениях не так легко преодолеть, а еще труднее восстанавливать, когда гульба закончится и наступит будень.
– Так… может, у меня, дома?.. Рождество мы с Луизой и Анной втроем встретили, а Новый год – вчетвером отметим, или впятером, если вы со своей… девушкой придете. Вы ведь человек не компанейский, да и мы тоже. Соглашайтесь, Стивен, Луизу я предупрежу…
– Точно – нет, Джо, хотя мне бы и хотелось этого, наверное. Никто и никогда не должен иметь возможность ткнуть тебя носом, Джозеф Малоун, в нарушение профессиональной этики и обвинить в предосудительных контактах с главарем преступной банды… А хорошо бы, конечно, отпраздновать… Обсудим еще разную мелочь.
– Стивен, я всегда с доверием к вам относился и добровольно с вами работал. Насчет моей безупречности и незамешанности вы преувеличили, к сожалению, но действительно, черт возьми, за многие годы нашего с вами знакомства не лишили меня радости считать себя более-менее порядочным человеком. Мне очень жаль, что вы… гм… приняли это решение, но, тем не менее, всегда можете рассчитывать на меня, не сомневаясь.
– Да, приятно вот так вот, на сытый желудок, обмениваться искренними комплиментами, но дела продолжаются… (Гек зыркнул глазами на охрану, и те, побросав купюры на блюдца, потянулись к выходу.) Поедем?
Секретарша, поджав губы, сообщила вполголоса, что "молодой человек в кабинете" и что она туда заглядывала несколько раз (проверить – все ли в порядке), "он такой чудной". Впрочем, Малоун не услышал металла в голосе своего верного цербера, а растопить строгое сердце Нелли Добс – не каждому по силам.– Что, Джеф?
Фант оторвался от экрана включенного компьютера и вскочил со стула:– Чисто. Абсолютно: дважды все обошел по полной программе.
– Хорошо. Будешь приезжать сюда раз в неделю, время согласуешь с господином Малоуном.
– Простите, молодой человек, а что вы делаете возле моего компьютера, тоже проверяете?
– Джеф, скотина ты этакая, не дай бог если что-нибудь испортил!
Фант виновато выкатил глаза:– Ей-богу, я только включил и никуда не лез. Просто я слышал о компьютерах, но вижу в первый раз, любопытство разобрало. Я ни на какие клавиши не жал, просто смотрел…
– И что же вы там увидели?.. Стивен, не ругайтесь на парня, он действительно ничего не напортил. Да и не так это просто сделать… несведущему человеку. Так что интересного вы там обнаружили?
– Так, кое-что. Система для меня – черный ящик, обрабатывающий некую информацию… Информацию нужно: а) ввести, б) обработать, в) выплюнуть. Клавиатура – ввод информации. Вот эта штучка – видимо, для кассет…
– Для дискет.
– Для дискет – тоже ввод информации. Экран…
– Монитор.
– Монитор – вывод информации. Плоский ящик под ним – черный ящик. Там, наверное, вся обработка идет. Когда включалась система, цифирки, буковки по экрану побежали, внутри что-то вроде как застрекотало. Стало быть, там и обработка идет. Вот эту штуку я видел и раньше – она печатает на бумаге. Это – не часть компьютера, а к нему вроде приставки.