Крот Камня
Шрифт:
— Тогда мы хотели бы его увидеть, — сказал Спиндл, и это вышло у него так неловко, что он тут же пожалел о том, что сказал.
Хенбейн раздраженно передернула плечами. Теплота улетучилась, все вдруг почувствовали, что воздух сырой и холодный.
— В таком случае вам обоим лучше отправиться прямо к нему, не правда ли? — произнесла она таким тоном, как будто увидеть Босвелла значило отвергнуть ее. — А после этого, Триффан из Данктона, мы с тобой поговорим еще.
С этими словами она резко повернулась и вышла.
Волшебство ее присутствия было таково, что
— Другой крот — кажется, Мэйуид, — где он? — в первый раз нарушила молчание Сликит.
Уид почесался и устроился поудобнее, прежде чем ответить:
— Потерялся. Сбежал, это было в Лабиринте.
Сликит взглянула на Триффана без всякого выражения.
— Он умрет, — сказала она. — Жаль! Я слыхала, что с ним стоит побеседовать.
— Вот как? — заинтересовался Уид. — А почему, хотел бы я знать?
— Он провел этих двоих в Вен и вывел их. Об этом я и хотела послушать.
— Он умрет, — сказал Триффан, глядя на Сликит долгим и твердым взглядом. Этот взгляд говорил: не умрет! Поняла ли его Сликит? Понял ли Уид, что в действительности сказал Триффан? По выражению глаз Сликит Триффану стало ясно, что она поняла и, если это вообще возможно, найдет Мэйуида. Триффан ощутил вдруг ужасную усталость и повернулся к Уйду: — Хенбейн сказала, что мы можем повидаться с Босвеллом. Когда?
Уид неприятно усмехнулся, посмотрел сначала на потолок, потом вокруг, потом сквозь щель в стене взглянул на вересковую пустошь, где, как говорили, жил Хозяин Рун.
— Сейчас, — ответил Уид.
Сейчас! В душе Триффана вновь зажглась надежда, лапы были готовы проделать любой путь. Наконец-то после стольких лет он снова увидит Босвелла! Почти не отдавая себе отчета в том, что они делают, Триффан и Спиндл вслед за Уидом вышли из комнаты. Они чувствовали облегчение.
Высоко над ними, среди сталактитов, где свод выгибался, образуя галерею, в которой умирали звуки и обращались в ничто, — в этой мертвенной тишине зашевелился старый крот. Он смотрел оттуда на сына Брекена и Ребекки, он слышал все, что они говорили, теперь он последовал за ними.
У него был черный мех, черные блестящие глаза, плотно сжатый рот и белые острые зубы. Он был даже по-своему изящен, как бывают порочно-изящны старые кроты, прожившие жизнь во зле и не гнушавшиеся подлостей. Плечи покрывали рубцы, поступь была медленной и вкрадчивой. Вокруг царил кромешный мрак, который мог бы смутить и испугать любого другого крота. Но, кроме него, в тоннеле никого не было. Этот крот один наблюдал за всеми.
Отец Хенбейн. Злой Рун. Он обернулся, один из сидимов тут же подошел и помог ему выйти из укрытия и последовать за кротами.
Внизу,
Он подошел к самой трещине и теперь смотрел на Водопад Провиденье. Облако брызг взмывало вверх, а потом рассеивалось по вересковой пустоши.
Он думал о Спиндле. Ему было стыдно. Он чувствовал себя недостойным и совершенно ничтожным, беспомощным и одиноким. Бедный Бэйли плакал, как детеныш, глядя на величественный пейзаж, который казался ему безрадостным. Он плакал, пока наконец не осмелился прошептать слово — название места, воспоминание о котором было для него священно.
Он повторял его, и соленые слезы стекали по щекам, скапливались в уголках рта. Он снова и снова повторял это название. «Бэрроу-Вэйл» — вот что он шептал. Бэрроу-Вэйл… самое сердце Данктона.
А потом он прибавил к своим безнадежным жалобам короткую, храбрую и простую молитву:
— О Камень, я хочу домой, я хочу быть там, где Старлинг. Она моя сестра. Я хочу домой!
Он плакал и плакал в одиночестве, бедный Бэйли.
Глава десятая
Дорога, по которой Уид и его помощники сопровождали Триффана и Спиндла, пролегала через песчаник и иногда через открытые галереи, нависавшие, как и нора Хенбейн, над бездной. Это ущелье путешественники впервые увидели еще с Лейтом. Они спустились на вересковую пустошь и пошли на северо-запад. Выйдя из тоннеля Хенбейн, Уид держался теперь более дружелюбно.
— Разве не здесь, рядом с Водопадом Провиденье, находятся норы Руна? — спросил Спиндл.
— Да, норы Руна здесь. Но тут же содержится и Босвелл. Не удивительно, что Хозяин захотел сам приглядывать за ним.
Уид говорил твердо и серьезно, и Триффан заметил разницу в его отношении к Руну и к Хенбейн. Если первый внушал ему священный ужас и огромное уважение, то вторую он просто боялся.
Все время, пока они шли, а сидимы следили за каждым их шагом, Триффана мучили странные мысли о Хенбейн. Он чувствовал беспокойство, вызванное влечением к Хенбейн, которую одновременно презирал и ненавидел. Сейчас, когда она была далеко, он страдал меньше. Нет, не то чтобы страдал… Его чувство, скорее, можно было назвать сожалением.
Триффан вспомнил, как его мать, Ребекка, когда-то рассказывала о своем отце, Мандрейке. Это был злобный и коварный крот во всем, что бы он ни делал. Тем не менее, когда Ребекка пришла в Шибод, она поняла, почему, несмотря ни на что, любит его. Она любила отца, как любят ребенка, она любила его такого, каким он мог быть и, может быть, в глубине души действительно был.
И теперь здесь, в тоннелях Высокого сидима, слишком просторных и величественных для обыкновенного крота, где не было и намека на домашний уют, Триффан чувствовал жалость к Хенбейн, которая послала на смерть столько кротов! Жалость к врагу Камня!