Кровь Амарока: Семя
Шрифт:
— Муж, — ответила я, почти не соврав, потому что, если бы не нападение в храме, то церемония бы состоялась.
Боб перестал грести и удивленно уставился на меня, высоко подняв брови.
— Вот, черт! — медленно проговорил он, — Так ты девчонка, что ли?
— Я никогда не говорила, что я парень, — заметила я, глядя на него исподлобья, — Ты сам так решил.
— Я… я просто не привык, что девушки выглядят… так, — Боб заметно покраснел, подбирая слова, чтобы меня не оскорбить.
— А как ты привык?
— Ну… хых…— покраснел он еще больше, стараясь не смотреть мне в глаза, — Ну, у нас в поселение женщины одеваются…
— А женщин ты только в поселение у себя встречал? Ты же говорил, что бродяга, — меня вдруг стала забавлять его реакция.
Со мной, как девушкой, он стал разговаривать совсем иначе, нежели, как с парнем.
— Мне не доводилось встречать женщин в мужской одежде, — смущенно проговорил Боб и нахмурился, схватившись за весла.
Оставшиеся два часа он греб молча, изредка меня разглядывая, когда думал, что я не вижу. Вскоре на горизонте показалась земля.
— Остров. Мы почти на месте, — наконец-то заговорил Боб, — Буди своего… мужа.
Солнце уже клонилось к горизонту, когда мы подплыли к острову. У берега находился деревянный пирс, около которого были привязаны шесть лодок подобных нашец. Боб привязал лодку, помог вылезти Тогре и протянул мне руку. Я помощью не воспользовалась, закинула рюкзак на пирс и залезла на него самостоятельно. Тогра медленно приблизился и посмотрел мне в глаза.
— Что-то произошло, пока я спал? — тревожно спросил он.
— Да нет, — прошептала я, — Просто Боб узнал, что я не мальчик.
— Ясно, — расслабился альфа, — Будь осторожна, когда придем в поселение. Лишнего не говори.
— Хорошо, я поняла.
Тогра повернулся и подошел к Бобу.
— Идти теперь будет легче. До темна успеем, — сказал наш путник, закидывая руку Тогры на себя.
Мы отправились в путь. Как и сказал Боб, на острове было много равнин, пролегающих между невысоких гор, и идти было гораздо легче, чем сквозь лес. Деревья росли только у подножий гор. Через встречающиеся ручьи и овраги пролегали крепко сколоченные деревянные мостики, а вскоре мы и вовсе вышли на притоптанную дорожку. Несмотря на открытую местность, мне на глаза несколько раз попадались разные животные. В небольшом озере я заметила средних размеров гибкого зверя с длинным телом, который при виде нас, нырнул обратно в воду. Вдалеке прямо на склоне горы паслось несколько белых особей неизвестного мне вида животных, отдаленно похожих на оленей, но меньше и с прямыми острыми рожками. Еще, на глаза мне попался пушистый зверек ярко-рыжего цвета отдаленно напоминающий волка, но очень маленький и пугливый.
— Ты говорил, что на острове нет хищников, — напомнила я Бобу, подозревая, что он соврал, — Я только что заметила одного рыжего маленького зверя, и он, определенно, хищник.
— Ты про лису? — хмыкнул Боб, — Они не опасны. В стаи не сбиваются и держаться от людей подальше. Мы сами на них иногда охотимся ради красивого меха. Двести лет назад этот остров кишел медведями… Ну, такие огромные звери, в холке ростом с тебя. Но основатели общины уничтожили всех до единого, освободив остров от опасности.
Тогра нахмурился и покосился на Боба.
— Иногда к нам приплывают белые медведи, но охотники сразу убивают непрошенных гостей, — продолжил наш путник, — Но это случается редко.
Скорее, это вы здесь «непрошенные гости». Я хоть и не видела этих медведей, но мне кажется, что уничтожать
Начинало смеркаться. Я еле передвигала ноги. Тяжелый рюкзак и весь день на ногах, то еще испытание! У меня побаливала поясница и сильно гудели ноги, которые давно замерзли еще в лодке. А Тогра вообще еле держится! Я повернулась в его сторону и увидела, что он внимательно за мной наблюдает.
— Устала? — спросил он.
— Немного. Не привыкла так много ходить.
— Мы почти пришли, — сообщил Боб, — Видите огни за теми деревьями? Это поселение.
Осознание, что осталось еще совсем немного, придало силы и мы молча зашагали вперед. Вскоре мы подошли к высокому забору, сделанному из срубленных стволов деревьев. Наверху горело несколько факелов, освещая ворота, в которых было прорублено небольшое квадратное окошко.
— Это Роберт! — крикнул наш провожатый.
В окошке появилось широкое лицо с круглым носом и осмотрело нас подозрительным взглядом.
— А это еще кто? — проскрипел стражник.
— Они потерпели бедствие. Я отведу их к старейшинам.
Лицо недовольно скривилось и пропало из окошка. Через несколько секунд раздался скрежет и стук, после чего ворота раскрылись.
— Проходите, — сказал толстый стражник, отходя в сторону.
Мы прошли через ворота и увидели множество одноэтажных каменных домиков с деревянными крышами. Во всех окошках горел свет, а из торчащих из крыш труб, поднимались столбы белого дыма. Боб повел нас по темным безлюдным улицам прямиком к главному зданию. Дом старейшин был самым большим и высоким в поселение, а территория вокруг него была освещена факелами. Мы подошли к двери и Боб несколько раз постучал в нее кулаком. Вскоре она приоткрылась и я увидела женщину лет пятидесяти, удивленно разглядывающую поздних гостей.
— Мия, передай старейшинам, что я привел нуждающихся в помощи.
— Проходите, — сказала женщина, впуская нас внутрь, — Сейчас я им передам.
Мия скрылась за дверью в другой комнате, а мы сели на длинную лавку, стоящую вдоль стены. Я сняла рюкзак и с удовольствием вытянула ноги, привалившись спиной к стене. Тогра сидел рядом и напряженно смотрел на дверь комнаты, в которой скрылась женщина.
Я осмотрелась. Дом снаружи был из камня, но стены внутри были обшиты деревянными панелями. Да, в принципе, все здесь было из дерева: полки, мебель, полы, потолки… Комнату освещали несколько свечей, стоящих на столе в тарелочках.
Через минул десять дверь открылась и в комнату зашли четверо. Две старухи и два старика. На вид им было лет по сто, но учитывая, что они живут здесь без современной медицины, то, скорее всего, намного меньше. Боб поднялся с места и поприветствовал старейшин неизвестным мне жестом, на что они ответили тем же.
— С возвращением, Роберт, — проблеяла одна старуха, — Смотрю, ты вернулся не один.
— Расскажи, кто они и где ты их повстречал? — спросил старик, что стоял ближе к нам.
— Я повстречал их в лесу в старом бункере. Два месяца назад их корабль потерпел крушение в горах. Весь экипаж погиб, в живых остались только они. Кости, что находили охотники, принадлежат членам их бывшего отряда.