Кровь ангелов
Шрифт:
Она приняла мое предложение выкурить еще сигарету, явно не торопясь внутрь.
— Думаете, это кто-то из Торнтона?
— Или рядом. Эта женщина, Лоутон, — как по-вашему, могла она это сделать?
Она нахмурилась, удивленная моим вопросом.
— Ну… нет, конечно нет. Хотя на самом деле я ничего не знаю об убийцах. В них ведь есть… что-то такое, правда? И вы можете это увидеть?
— Не совсем, — ответил я.
— Но все-таки? Вы знакомы с убийцами?
— Кое с кем — да.
— И какие они?
— Такие же, как вы или я.
— Но… как они могут?
— Вот так, — ответил я. — Так уж получается.
— В свое время у меня был приятель, — помолчав, сказала она. — И мне казалось, что однажды он может кого-то убить. Просто было в нем что-то такое, во внешности или во взгляде, не знаю. Но насколько мне известно, он никогда никому не причинил вреда. В конце концов мы разошлись, а однажды ночью он пришел ко мне и уселся у меня во дворе. Не кричал, ничего, просто сидел. Я думала, что это окажется та самая ночь, но потом он просто ушел.
— И что случилось потом?
— Ничего. Я больше его не видела. Пару лет спустя он погиб в автокатастрофе. — Она пожала плечами. — Не знаю, зачем я вам об этом рассказываю.
Из бара снова вышли Нина и Рейдел. Нина на секунду остановилась рядом с Хейзел и поблагодарила ее за потраченное время.
— Буду весьма признательна, если вы не станете никому больше об этом говорить, — сказала она. — На данном этапе все, чего мы хотим, — исключить мисс Лоутон из числа подозреваемых.
— Как пожелаете, — ответила Хейзел, растаптывая окурок. — Спасибо за сигарету, — добавила она, обращаясь ко мне, и направилась к бару.
— Что, уже подружились? — спросила Нина.
— Ты же меня знаешь, — ответил я. — Порой мне тяжело удержаться.
Диана Лоутон жила в небольшом доме примерно в миле от «Мэйфлауэра», уже в самом Торнтоне. Когда мы туда добрались, было двадцать минут десятого, но, судя по стоявшему на дорожке малолитражному автомобилю, она была еще дома. Это подтверждала и доносившаяся из открытого окна кухни музыка — легкая, в стиле барокко, в которую изящно вплеталась мелодия гобоя. Вероятнее всего, Бах, и, скорее всего, уже этого хватало, чтобы соседи поглядывали на нее искоса. Во дворах соседних домов были разбросаны детские игрушки.
Нина постучала, и ей почти сразу же открыла женщина, вполне соответствовавшая данному нам описанию.
— Мисс Лоутон?
Женщина посмотрела на нас и кивнула.
Ей было около тридцати. От внимательного взгляда не могли укрыться синяки под глазами и привычно опущенные уголки губ.
— Да, — ответила она. — А вы?
Нина показала свое удостоверение.
— Вы не возражаете, если мы войдем?
— Я собираюсь на работу.
— Это должно занять не более пяти минут.
— Должно?
Нина пристально посмотрела на нее.
— Мэм, как написано в удостоверении, я из ФБР. И дерзкие ответы мы терпим лишь в телесериалах, для большего драматического эффекта. Но не в реальной жизни.
Лоутон отошла в
Кухня выглядела вполне уютно. Стены увешаны макраме, а горшки, стоящие на полках, казалось, были изготовлены либо энтузиастом-любителем, либо в порядке трудотерапии в заведении с высокими стенами.
Взяв со стола пульт, хозяйка выключила музыку.
— Так в чем дело?
Нина показала ей фотографию.
— Вы узнаете этого человека?
Лоутон натянуто улыбнулась.
— Его зовут Ларри. Меня вовсе не удивит, если он женат.
— Был. Но теперь он мертв.
Мисс Лоутон уставилась на нее.
— В самом деле?
— Вы ничего не слышали о трупе, найденном в Рейнорс-вуд?
— Нет. Меня все выходные не было в городе. Что случилось?
— Именно это мы и пытаемся выяснить, — вступил в разговор Рейдел. — Кое-кто из «Мэйфлауэра» утверждает, что вы разговаривали с ним в среду вечером.
— Здешний народ и впрямь проявляет живой интерес к чужим делам, верно? Да, правда, мы немного поговорили. Он подошел и сел рядом со мной.
— Вы ушли вместе?
— Нет.
— Из-за, так сказать… несовместимости?
Мисс Лоутон вздохнула.
— Я работаю в женском приюте в Драйфорде, детектив, лишь потому, что женщины порой нуждаются в убежище. Я не местная, и я ношу короткую стрижку, потому что терпеть не могу, когда волосы падают на глаза, — а еще потому, что мне это просто нравится. Возможно, я и делаю что-то не так, но я вовсе не лесбиянка. Вас это устраивает?
— Это никоим образом нас не касается, — сказала Нина, яростно глядя на Рейдела, — и лично я не стала бы вас ни в чем винить, даже если бы было иначе.
— Я не ушла из бара вместе с ним, потому что не в моем обычае знакомства на одну ночь. Будь по-другому, я бы не раз выходила оттуда под руку с мужчинами и люди прекрасно бы знали, в чем заключаются мои интересы. А ко всему прочему, он оказался порядочной сволочью.
— В каком смысле?
— Он подошел ко мне, купил мне выпить, а потом все остальное время смотрел через мое плечо на кого-то другого. Наконец он сказал, что приятно провел время, все так же не глядя на меня, а потом просто встал и пошел к ней. Представляете? Довольно грустная история, вам не кажется? Мужчина заговаривает с женщиной, а потом считает ее полной тупицей и запросто меняет на другую?
— Это была бы грустная история, — сказал я, — если бы на самом деле все это не означало совсем иное. Женатые мужчины, таскающиеся по барам, не ищут общества приятных собеседниц. Он просто заметил более легкую цель, вот и все. Так или иначе, закончилось это для него весьма печально, так что, можно считать, вы выиграли.
Она моргнула, глядя на меня.
— Как выглядела та другая женщина? — спросила Нина.
— У нее были длинные волосы, — пробормотала Лоутон, словно это могло объяснить все мерзости этого мира. — Стройная, красивая, с длинными волосами, ярко-рыжая. Настоящий огненный шар.