Кровь демонов
Шрифт:
Акко, к моему удивлению, вздрогнул, будто его застали на месте преступления, и уже в следующий миг я понял, почему.
Мой кшахар собирался вовсе не на охоту. В его зубах было неуклюже зажато седло.
– Так-с, - я грозно скрестил руки на груди и шагнул к нему.
– И куда это мы направляемся? Не слишком ли зачастили со свиданиями, голубки?
Акко попытался изобразить невинность - мол, что такого, но на меня это впечатления не произвело.
– И чего она от тебя хочет? А ты в самом деле ей веришь? Ты понимаешь, что теперь она, вполне вероятно, работает на Орден? Ты ведь знаешь,
Кшахар, рассыпаясь в обилии интонаций, урчал в ответ на мои вопросы так же беспрерывно, как я задавал их. Седла из зубов он при этом не выпустил и меленькими шажками пятился назад, в то время как я властно наступал на него. Весьма быстро, благодаря размерам комнатки, он упёрся задом в стену, и отступать ему стало больше некуда.
Я грозно навис над ним.
– Ну, и что ты скажешь в своё оправдание?
– Урр-рырх!
– выразительно высказался он.
Я нахмурился, стараясь скрыть невольную улыбку.
– Всё ясно, - веселье моё, впрочем, быстро сошло на нет. Я присел напротив кшахара и вынул седло из его зубов. Акко сидел тихо и не сопротивлялся.
– Ты ведь понимаешь, дуралей крылатый, что с Орденом шутки плохи, правда?
Акко активно забурчал, протестуя. Видимо, пытался сказать, что к Ордену их встречи не имеют никакого отношения.
– Это ты так думаешь. Но ты понятия не имеешь, кто она теперь. Демоны или нет, но посмотри на Аннабель: по уверениям всех, кто знал её, она никогда не проявляла себя такой сумасшедшей стервой, пока над ней не провели ритуал. Так откуда тебе знать, что сейчас творится в голове у Аманды?
Акко явно был со мной не согласен. Крылья его задёргались, хвост несколько раз ударил об пол. Я сжал губы.
– Дуралей, - снова повторил, не зная, что ещё сказать.
– Не пущу тебя никуда.
Это заявление привело Акко в истовую ярость. Он ощерился, потом схватил седло и устремился к окну, замирая у слишком узкой для него щели. Р-раз!
– и он двинул носом по стеклу, давая понять, что если я не выпущу его в ту же минуту, он расколошматит моё окно к чёртовой бабушке.
– Эй!
– грозно возмутился я.
– А ну, успокойся! Мне тут ещё спать, между прочим! И без тебя ущерба в доме хватает - проклятая гарь всё не выветрится никак...
Акко в нетерпении забил хвостом.
– Ну и что мне с тобой делать?
– вопросил я.
Акко весьма недвусмысленно продемонстрировал мне свою версию ещё раз. Правда, уже чуть мягче, но всё так же решительно.
– По крайней мере, скажи, куда вы собираетесь.
Акко посмотрел на меня снисходительно и хитрюще: я, мол, говорить не умею, как я тебе скажу? Я улыбнулся с ласковой угрозой.
– Ну, брось. Вариантов немного. К морю?
Подавленный согласный урк.
– Ну, вот видишь. Куда именно? К расщелине? К смотровой площадке? К маяку?
На последний вопрос я получил утвердительный ответ и удовлетворённо улыбнулся. Маяк, значит. Что ж.
Мы с Акко всегда любили это место: стоявший на возвышении, довольно близко, но всё же как будто отдельно от города, старый и уже заметно осыпавшийся от времени, маяк был заброшен лет пятьдесят тому назад. Кто-то из властителей города тогда признал его существование затратным и нецелесообразным
Всё бы ничего, но сейчас - не лето и не вечер. А зимой площадка, на которой стоял маяк, продувалась безжалостными ветрами, и что могло заставить девицу устремиться туда посреди ночи, я себе не представлял.
Впрочем, с Акко своими сомнениями я решил не делиться.
– Ладно, - сообщил примирительно, подёргав оконную створку и распахивая её настежь.
– Лети уж.
Акко благодарно уркнул и, выскользнув наружу, тотчас исчез из виду.
Я обернулся и бросил взгляд на уютную постель, лишь печально вздыхая. Вот верно говорят, все мужчины как дети. И к кшахарам, похоже, это тоже относится. А мне теперь, вместо того, чтоб видеть десятый сон под одеялом, придётся тащиться к маяку - присмотреть за наивным и влюблённым младшим братом...
Мне повезло: маяк был куда ближе к нашему дому, чем к особняку Кейтонов, а поскольку Акко, как истинный джентльмен, встречал даму сердца у порога её дома, мне хватило времени, чтобы добраться до места и постараться спрятаться так, чтобы кшахар не учуял меня с очередным неудачным порывом ветра. Чертыхаясь и проклиная обвалившиеся кое-где ступени, я взобрался на верхнюю площадку маяка и устроился там, скрываясь и от ветра, и от прозорливых взглядов. Надеюсь, замёрз я достаточно, чтобы Акко случайно не обнаружил меня по теплу. Впрочем, насколько мне было известно, способности кшахара не доходили до того, чтобы видеть - как угодно - сквозь толстенные каменные стены, так что об этом аспекте своей маскировки я не слишком уж беспокоился.
Прошло, наверное, минут десять, прежде чем я увидел их силуэты на фоне пелены облаков, слегка подсвеченных рассеянным сиянием луны. Надо отдать должное, для первого раза мисс Кейтон держалась в седле весьма сносно, хотя и Акко, конечно, был крайне осторожен: за те две минуты, что они приближались, я не заметил ни одного резкого поворота, ни одного слишком быстрого движения. Он нёс её бережно, словно принцессу.
Я ожидал, что они приземлятся на площадку возле маяка, но вместо этого Акко вдруг взял ниже и нырнул за скалы, к пенившемуся внизу морю.
Вот интересно, подумал я. И что они там забыли?
Прошла минута, затем другая. Пять, десять минут, но они всё не появлялись. Я уже начал беспокойно ёрзать на месте, размышляя, стоит ли спуститься и проверить, всё ли в порядке, как вдруг Акко со своей хрупкой наездницей взмыли над кромкой обрыва и в несколько кшахаровых шагов плавно приземлились недалеко от подножия маяка. Аманда неуклюже сползла на землю, и даже издалека было видно, что она порядком вымоталась с непривычки.
– Прости, дружок, - донёсся до меня её мягкий голос, и я увидел, как она нежно треплет Акко по голове.
– Устала немного.