Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровь драконов
Шрифт:

При виде ее ярости два стражника попятились.

– Леди, прошу вас! Простите, что мы вас потревожили. Наш приказ однозначен. Мы должны доставить человека-дракона к герцогу. Его нужда крайняя, он ждать не может.

При этих словах у Сельдена закружилась голова, и полено выпало из обессилевшей руки. Вот она смерть: ворвалась в дверь посреди ночи.

– Я не готов, – сказал он скорее себе, чем стражникам.

– Он не готов! – резко подтвердила Кассим. – Посмотрите на него! Он кашляет и отхаркивает комки желтой мокроты. У него жар, и моча у него цвета застоявшегося чая. Он худой, как старая кляча, и трясется, когда пытается встать. И вот

это вы собираетесь доставить герцогу? При его болезни вы хотите привести к нему это немощное создание? Горе вам, принесшим смерть своему господину!

Младший стражник побледнел, услышав ее слова, однако его седеющий напарник только покачал головой. Лицо у него было осунувшимся, словно он давно не высыпался.

– Леди, вы прекрасно знаете: если мы вернемся без него, мы – мертвецы. Неисполнение приказа герцога приведет к одному: нас запытают до смерти вместе со всеми нашими близкими. Отойдите, леди Кассим. Я не хотел бы грубо обращаться с вами, но человека-дракона я сейчас забираю.

Не выпустив из рук вазы, она храбро встала между Сельденом и его похитителями. По ее позе он понял, что она намерена сопротивляться. Неверной походкой он обошел ее по широкой дуге и, шатаясь, упал на руки стражников прежде, чем она успела понять его намерения.

– Идемте быстрее, – сказал он. Они схватили его за руки, и, пока выволакивали через дверь, он успел обернуться и сказать: – Да благословит вас Са за эти несколько дней передышки.

– Са! Бог, который сам себя трахает! – презрительно усмехнулся младший из стражников.

Массивная ваза шумно упала на пол прямо позади них.

– Ты ее не запер? – в ужасе воскликнул старший охранник. Послышался громкий хлопок двери. – Беги назад и запри ее! – возмущенно приказал он младшему.

Он продолжал сжимать Сельдену руку выше локтя и почти волоком тащил его, пока младший не догнал их, схватив пленника за вторую руку.

– Ты болен, как она и сказала? Мы от тебя заразимся?

Младший стражник говорил, задыхаясь от спешки. Хватка у него оказалась не такой крепкой: ему явно не хотелось даже дотрагиваться до чешуйчатой руки Сельдена. Словно в ответ, Сельден закашлялся. Воздух выталкивался из его легких, так что он еле успевал сделать короткий вдох. «Спокойней, – сказал он себе, – успокойся». Он уже успел убедиться в том, что это единственный способ восстановить дыхание. Он закрыл глаза, обмяк, предоставляя им тащить его, а сам сосредоточился на том, чтобы воздух попадал к нему в легкие. «Зачем? – думал он. – Почему бы не умереть по дороге и не разочаровать герцога?»

Однако он все-таки дышал, хоть и не глубоко. Его долго тащили – по нескольким пролетам лестницы, а потом по бесконечному темному коридору. Лампы в нишах давали мало света. Им навстречу попалась небольшая вереница слуг с охапками окровавленных простыней и тазами.

– Как можно терять столько крови и все-таки жить? – спросил младший стражник.

– Заткнись! Если тебя услышат, это могут назвать изменой! – рявкнул второй.

Дальше они шагали молча. В конце коридора они передали Сельдена двум слугам в безупречно белых одеяниях. Те поспешно провели его через великолепные резные двери в вестибюль, где двое слуг в бледно-зеленом без всяких комментариев подхватили его. Еще одни внушительные двери – и они оказались в роскошной спальне герцога.

«В спальне умирающего», – подумал он: запах смерти пропитал всю комнату. Тяжелые занавеси балдахина были отведены в стороны шнурами, повсюду горели лампы.

Жгли и благовония, Сельден опустил голову, стараясь не вдыхать дым, который заставил бы его задыхаться. Корзина с окровавленными тряпицами у кровати пахла гнилью, красные пятна были в черных и коричневых потеках. Лекари, стоящие вокруг постели, имели испуганный вид, как и возвышающиеся у них за спинами стражники, поставленные следить за ними. У ног больного стоял канцлер Эллик. Он был аккуратно и богато одет, словно приготовился к особому случаю. Может, он надеялся уже этой ночью объявить о смерти герцога?

Сам герцог лежал на спине с запрокинутой головой и широко открытым ртом. Он втягивал в себя воздух и выталкивал его обратно с шумом, похожим на кузнечные мехи. Сельден подумал, что он без сознания, пока костлявая голова на истончившейся шее не повернулась к нему. Блекло-голубые глаза умирающего были окружены красным.

– Ленивцы! – прокаркал он. Его сморщенные губы тряслись, словно ему хотелось разразиться тысячами проклятий, однако он произнес только: – Кровь!

Они подволокли Сельдена ближе, и один из лекарей достал блестящий нож. Тем временем кто-то подставил небольшой столик, уже застеленный белой скатертью. На ней стоял отполированный до блеска серебряный тазик. Он упал на колени, но они обратили на него не больше внимания, чем если бы он был цыпленком, которого готовились варить. Его левую руку схватили и подтянули вперед, а когда его запястье оказалось над тазиком, лекарь вскрыл ему вену одним ловким и отработанным движением лезвия. Из разреза потекла его ярко-красная кровь. Сельден тупо смотрел, как жизнь перетекает из его тела в миску. Кровь сначала текла частыми каплями, а потом – небольшой струйкой. Столпившиеся лекари смотрели, как она собирается на дне тазика.

– Хватит! – неожиданно объявил один из них.

Сельдену быстро и умело перебинтовали руку белой тканью. Кто-то из помощников лекарей подскочил к нему и, схватив за пальцы, поднял ему руку над головой. Сельден беспомощно обвис у него на руках. Ему хотелось, чтобы его забрали отсюда, не заставляли все это видеть, но его оставили в спальне. Он потрясенно смотрел, как они переливают его кровь в хрустальный бокал. Не меньше четырех лекарей помогали герцогу приподнять голову, а еще двое поднесли бокал к его губам. Еще один посоветовал:

– Пейте понемногу, мой господин!

«Чтоб ты ею подавился!» – пожелал ему Сельден.

Однако этого не произошло. Герцог проглотил немного его крови, а потом, обретая силы, сам поднял голову и стал пить самостоятельно. Сельден с ужасом наблюдал за тем, как к лицу этого человека возвращаются краски. Его сероватый язык слизнул последние алые капли с края бокала. Он вздохнул глубже, а потом попытался сесть. Это ему сделать не удалось, но его голос явно начал звучать тверже, когда они приказал:

– Подведите его сюда. Прямо ко мне!

Они подтащили Сельдена к кровати на коленях. Один из слуг насильно пригнул ему голову в знак почтения перед герцогом, тогда как второй сорвал бинт у него с запястья. Его голову вдавили в одеяло. Сельдену трудно было дышать, но никого это не заботило. Кто-то крепко сжал ему руку и развернул запястье вверх, к герцогу.

Он почувствовал, как растрескавшиеся губы припали к его запястью в противоестественном поцелуе. Влажный язык герцога стал искать его рану, оставляя на коже холодный склизкий след. Сельден тихо застонал от отвращения: рот старика припал к его запястью, высасывая кровь.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша