Кровь нуар
Шрифт:
— Анита, сейчас наговоришь нам проблему, которой нет. Прошу тебя, пожалуйста, ты мне нужна просто для секса без сложностей после еды, хорошо? Мне нужно, чтобы ты была мне другом с дополнительными бонусами, и не надо из этого делать ни больше, ни меньше того, что есть. Ладно?
Я кивнула. В основном я даже с ним соглашалась. Только какой-то тоненький голосок у меня в голове говорил: «Осторожно!» Может, я себе выдумывала сложности, а может, Джейсон просто не понимал, насколько велико его личное обаяние.
Глава двадцатая
В
— Что-то едой не пахнет.
Я вытащила «браунинг» из кобуры и в чулках, как была, подошла к двери. Выглянула в глазок — это не доставка в номер. Это был Чак.
Не снимая защелку, я приоткрыла дверь, насколько она позволяла. Пистолет я держала не на виду, но в руке, прикрытой дверью.
— Чего тебе, Чак?
— Это вот так вы меня негостеприимно встречаете? Я пришел сказать вам, чтобы включили телевизор, тринадцатый канал.
— Зачем?
— Репортеры сходят с ума, но не на ту тему, что мы думали. Вам стоит посмотреть.
Вид у него был какой-то слегка усталый.
— Подожди здесь.
— Я бы предпочел войти.
— Я бы тоже предпочла быть повыше ростом, и тоже не получается.
И я мягко прикрыла дверь.
— Он говорит, стоит включить тринадцатый канал.
Джейсон нашел пульт и включил телевизор. Женщина, которую мы уже видели — поклонница Рипли, альтер эго Джейсона, вещала с экрана:
— …на вопрос, действительно ли она оставила Жан-Клода ради одного из его стриптизеров, повелительница зомби и истребительница вампиров Анита Блейк отвечать не стала. — Показали отрывки пресс-конференции и наш уход под градом летящих в спину вопросов. Потом на экране появились фотографии Жан-Клода в сопровождении голоса той же дамы: — Мастер-вампир города Сент-Луиса отказался комментировать слухи, что любовь всей его жизни ушла от него к Джейсону Шуйлеру.
На весь экран выступила фотография с сайта «Запретного плода». Джейсон на ней выглядел очень так… по-стриптизерски. Симпатичный, но эта фотография не предназначалась для гашения слухов.
— Бли-ин… — сказала я тихо, но с чувством.
Джейсон подошел к двери, впустил Чака и вернулся ко мне. Чак остался у двери, но тоже смотрел в телевизор. Как во время автокатастрофы: не можешь отвернуться, даже если не хочешь смотреть.
— Ходят слухи, что они приехали на родину Шуйлера для быстрого бракосочетания, чтобы его отец, умирающий от рака, успел увидеть своего сына женатым. Похоже, что Анита Блейк, секс-символ супернатуральной тусовки, наконец-то выбрала себе мужчину из своего окружения, и это сюрприз для всех, кроме самых посвященных. Передаем в прямом эфире интервью из Сент-Луиса.
Появился человек на фоне танцевального клуба Жан-Клода «Данс-Макабр».
— Нам дает эксклюзивное интервью одна из вампирш Жан-Клода, имеющая ранг мастера.
Камера отъехала и показала нам Гретхен.
— Блин! — вырвалось у меня.
Она была все той же светловолосой голубоглазой дочерью булочника, которую
Жан-Клод прибыл в страну почти без гроша, и первые его «соблазнения» были чисто финансовые или ради физической безопасности.
Одета она была в скромный клубный костюм, потому что принадлежала к тем вампиршам, что бродили по танцполу «Данс-Макабр»: одной из приманок клуба была возможность потанцевать с «живым» вампиром. То есть она служила эквивалентом наемной танцорши давних лет. На этой работе можно даже собирать чаевые — в зависимости от твоего класса как танцора и дружелюбности поведения с клиентом. Гретхен много не зарабатывала. Она только с одним мужчиной хотела танцевать, и это был ее хозяин.
Репортер поднес микрофон к хорошенькому личику:
— Вас удивило, что Анита Блейк сбежала с одним из стриптизеров Жан-Клода?
— Нет, — ответила она очень рассудительно. Она умела говорить весьма здравомысленно, если только не очень долго. — Она уже давно спала с Джейсоном.
— Но ведь он ротте de sang Жан-Клода, его донор крови?
— Да. Жан-Клоду он дает кровь, а Аните — секс.
— Жан-Клод знал, что они любовники?
— Мне неизвестно.
— Врешь, — буркнула я себе под нос.
— Как вы думаете, что сделает Жан-Клод, узнав, что Анита и Джейсон сбежали?
— Что бы сделал любой мужчина, если бы так замарали его честь и предали его сердце?
— Никто из других вампиров не стал говорить перед камерой. Чем объяснить ваше решение?
— Вот оно, — заметил Джейсон.
— Жан-Клод заслуживает такой женщины, что будет чтить его превыше других мужчин, как положено настоящей жене. Анита ему никогда верна не будет, никогда.
— Но она собирается замуж за Джейсона Шуйлера?
— Она и его обманет. Не может она быть верна одному мужчине. — Тщательно подведенные глаза раскрылись чуть шире, дыхание участилось. — Она шлюха, а шлюхи не знают верности.
— Вы не слишком к ней суровы? — спросил репортер, но чуть придвинулся, будто поощряя то, что его слова как бы осуждали.
— У нее целая лента любовников. Я знаю одиннадцать, их может быть больше.
За спиной Гретхен началось какое-то движение, и из клуба вышли вышибалы-вампиры, направляясь к репортерам и Гретхен. Репортеры попятились, но продолжали снимать. Они показали, как вампиры, взяв Гретхен под руки, повлекли ее обратно в клуб. Она закричала, обернувшись: