Кровь Олимпа
Шрифт:
Пайпер и Джейсон полетели направо, к вершине Холма Полукровок.
Нико ди Анджело в авангарде с греками прорезал себе путь сквозь толпу двуглавых существ. При виде сына Аида Джейсону сразу полегчало.
В нескольких футах от него показалась Рейна, сидящая верхом на своем новом пегасе; в руках у нее покоился обнаженный меч. Претор раздавала приказы, которым римляне безоговорочно подчинялись, словно ее долгое отсутствие осталось никем не замеченным.
Октавиан куда-то запропастился. Слава богам. Да и огромная богиня земли, поклявшаяся уничтожить всю планету, тоже скрылась из виду. Дважды
Они с Пайпер приземлились на холме с обнаженными мечами, и греки с римлянами возрадовались вместе.
— Вовремя ты! — воскликнула Рейна. — Рада, что смогла составить нам компанию!
До Джейсона с удивлением дошло, что обращалась она к Пайпер, а не к нему.
Пайпер усмехнулась.
— Нужно было добить парочку гигантов!
— Великолепно! — Рейна улыбнулась ей в ответ. — Развлекайся тут с этими варварами.
— Ах, благодарю!
Девчонки вместе ринулись в битву.
Нико кивнул Джейсону, словно они виделись буквально пять минут назад, и вернулся к обезглавливанию двуглавых монстров.
— Действительно вовремя. Где корабль?
Джейсон указал в сторону Арго II. Пылающее судно парило в облаках, разбрасываясь горящими кусками мачты, корпуса и вооружения. И как Лео, пусть даже огнестойкий, собирался выжить в этом адском пламени? Оставалось только надеяться, что с ним все будет в порядке.
— Боги, — выдохнул Нико. — Ребята целы?
— Лео… — голос Джейсона надорвался, — … сказал, что у него есть план.
Пылающий корабль скрылся за западными холмами. Сына Юпитера обуял ужас. Вот сейчас он услышит взрыв и… к сожалению, а может быть и к счастью, рев битвы перекрывал собою все остальные звуки.
Они с Нико встретились взглядами.
— Он выкарабкается.
— Конечно.
— Но просто на всякий случай… за Лео.
— За Лео, — согласился Джейсон. Вместе они бросились в битву.
Гнев открыл в нем второе дыхание. Греки и римляне медленно оттесняли своих врагов назад. Дикие кентавры падали наземь, волкоголовые существа завывали, распадаясь в пепел.
Монстров прибывало все больше — в траве вихрились духи зерна, карпои; в небе кружили грифоны; откуда-то приближались комковатые глиняные гуманоиды, похожие на обозленных кукол.
— Это призраки в земляных оболочках! — предупредил его Нико. — Не дай им ударить тебя!
Очевидно, Гея приберегла им парочку сюрпризов на десерт.
В какой-то момент к Нико подбежал Уилл Солас, предводитель домика Аполлона, и прошептал ему что-то на ухо. Джейсон и слова не расслышал из-за криков и звона клинков.
— Джейсон, мне нужно идти! — крикнул сын Аида.
Этого он тоже не услышал, но кивнул. Уилл с Нико исчезли в гуще схватки.
Секундой позже Джейсона ни с того ни с сего окружил отряд детей Гермеса.
Коннор Стоул одарил его ухмылкой.
— Как делишки, Грейс?
— Да нормально все, — ответил сын Юпитера. — Сам-то как?
Коннор уклонился от дубинки огра и заколол духа зерна, взорвавшегося облаком пшеницы.
— Грех жаловаться. Хороший выдался денек.
Рейна
153
153 Eiaculare flammas — с латыни «призыв главнокомандующего приготовить горящие стрелы к атаке».
Джейсон расслышал приказ на латыни, отданный Фрэнком Чжаном где-то на склоне холма: «Repellere equites!» [154] .
Огромное стадо диких кентавров забилось в панике, когда оставшиеся три когорты сошлись в идеальное построение и, обнажив свои копья, омытые яркой вражеской кровью, начали пробиваться вперед под предводительством сына Марса. По левому флангу скакала Хейзел Левеск, едва ли не сияющая от гордости.
— Аве, претор Чжанг! — воскликнула Рейна.
154
154 Repellere equites — лат. «отбиться от всадника»; квадратное построение, используемое римскими войсками, чтобы противостоять кавалерии.
— Аве, претор Рамирес-Ареллано! — ответил Фрэнк. — Покажем им, где раки зимуют! Легион, сомкнуть ряды!
Римляне радостно закричали, и все пятеро когорт объединились в одну невообразимую машину для убийств. Фрэнк указал мечом вперед, и знамя с золотым орлом испустило молнии, поджарив несколько сотен монстров.
— Легион, cuneum formate! — вскричала Рейна. — В атаку!
Справа донеслась еще одна волна радостных возгласов, когда Перси и Аннабет воссоединись с силами Лагеря Полукровок.
— Греки! — завопил Перси. — Давайте, э-э, сражаться и всякое такое!
Они заорали, словно взбудораженные банши, и ринулись в атаку.
Джейсон усмехнулся. Любил он греков. Организации у них не было и в помине, зато упущенное они наверстывали с активным энтузиазмом.
И вроде бы все шло как по маслу, однако Джейсону никак не давали покоя два важных вопроса: «Куда делся Лео?» и «Где Гея?».
К сожалению, ответ на второй вопрос он получил почти сразу же.
Земля под его ногами покрылась рябью, словно Холм Полукровок превратился в гигантский водяной матрас. Полубоги попадали. Огры поскользнулись. Кентавры рухнули лицом в траву.
— Я ПРОБУДИЛАСЬ, — прогремел голос вокруг них.
В сотне ярдов от них, на вершине соседнего холма, трава и почва завихрились вверх, словно острие огромного сверла. Столп земли уплотнился в двадцатифутовую фигуру женщины — платье из травы, кожа цвета кварца и спутанные каштановые волосы, похожие на корни деревьев.
— Глупцы, — Мать-Земля распахнула свои чисто зеленые глаза. — Жалкая магия вашей статуи не в состоянии сдержать меня.