Кровь Олимпа
Шрифт:
Джейсон сглотнул.
— Упрямство?
— Это место томления, — сообщил Варус. — То, что притянуло нас всех и удерживает здесь, это не только силы Геи, но и наши самые страстные желания. Жадность Евримаха. Жестокость Антиноя.
— Ты мне льстишь, — пробормотал мертвяк.
— Ненависть Гасдрубала, — продолжил Варус. — Озлобленность Гиппия. Мои амбиции. И ты, Айрос. Что привело тебя сюда? Чего может желать нищий? Быть может, дом? — по затылку Джейсона прошлось неприятное покалывание; то же самое он ощущал тогда, когда вот-вот должен был разразиться неимоверный
— Я должен идти, — сказал он. — У меня еще остались невыполненные поручения.
Майкл Варус выхватил меч.
— Мой отец — Янус, двуликий бог. Я привык видеть сквозь маски и обманы. Знаешь ли ты, Айрос, почему мы так уверены в том, что полубоги не смогут миновать наш остров незамеченными?
Джейсон мысленно пробежался по своему словарному запасу латинских ругательств. Он попытался вычислить, насколько быстро сумеет достать свой фальшфейер и выстрелить. Джейсон надеялся выиграть достаточно времени для того, чтобы девушки успели укрыться прежде, чем на него набросится толпа ходячих мертвецов.
Джейсон повернулся к Антиною.
— Слушай, ты тут главный или как? Может, приструнишь своего римлянина?
Гуль глубоко вздохнул. Стрела, пронзившая его горло, задребезжала.
— Ах, но ведь это может оказаться весьма интересно. Продолжай, Варус.
Мертвый претор поднял меч.
— Желания выдают нас. Они показывают, кто мы на самом деле. За тобой кое-кто пришел, Джейсон Грейс.
Толпа за Варусом начала расступаться. Вперед медленно выплыло мерцающее привидение женщины, и у Джейсона словно все кости разом обратились в пыль.
— Мой дорогой, — произнес призрак его матери. — С возвращением.
ГЛАВА 3. ДЖЕЙСОН
Так или иначе, она была ему знакома. Он узнал ее цветочное платье с зап'aхом зелено-красной расцветки, похожее на юбку-подкладку под рождественскую елку. Распознал цветастые пластмассовые браслеты на ее запястьях, которые впивались ему в спину, когда она обнимала его на прощание в Доме Волка. Вспомнил эти окрашенные в блонд начесанные кудри, и ее приторный лимонный запах.
Глаза у нее были такими же голубыми, как и у Джейсона, однако взгляд ее был затуманен, словно она только что вышла из бункера по окончании ядерной войны и теперь жадно выискивала знакомые детали в столь изменившемся мире.
— Мой дорогой, — сказало привидение, протягивая к нему свои руки.
У Джейсона помутнело в глазах. Внезапно все остальные призраки и гули перестали иметь для него хоть какое-нибудь значение.
Его камуфляж из Тумана рассеялся. Он выпрямился. Суставы перестали болеть. Его трость вновь обратилась в гладиус из имперского золота.
Жжение не прекращалось. Он чувствовал себя так, словно последние моменты его жизни — месяца, проведенные в Лагере Полукровок, года в римском лагере, его тренировки с богиней-волчицей Лупой — куда-то пропали. И он снова стал тем уязвимым маленьким мальчиком. Даже шрам на его губе, полученный в детстве в результате тщетной попытки съесть степлер, жгло так, будто это была свежая рана.
— Мама? —
— Да, мой родной, — ее силуэт замерцал. — Подойди, обними меня.
— Ты... ты ненастоящая.
— Естественно, она настоящая, — будто издалека прозвучал голос Майкла Варуса. — Думаешь, Гея позволила бы духу столь важной персоны томиться в Подземном мире? Она же Берил Грейс, твоя мать и звезда телевидения, возлюбленная самого царя Олимпа, отвергнутая им дважды, и в греческом, и в римском обличьях. Она заслуживает справедливости не меньше нашего.
Сердце Джейсона пропустило удар. Женихи столпились вокруг него, наблюдая за происходящим.
«Я для них всего лишь забава», — осознал он. Должно быть, это событие казалось призракам куда более занимательным, чем двое бродяг, дерущихся насмерть.
Сквозь сумбур в его голове прорезался голос Пайпер:
— Джейсон, посмотри на меня.
Она стояла неподалеку, держа в руках керамическую амфору. Ее улыбка исчезла, а ее пристальный взгляд был ожесточенным и требующим повиновения — его невозможно было игнорировать, ровно как и голубое перо гарпии у нее в волосах.
— Это не твоя мать. Ее голос воздействует на тебя каким-то магическим образом, словно дар убеждения, но даже более опасный. Разве ты не чувствуешь этого?
— Она права, — согласилась Аннабет, взбираясь на ближайший стол, с которого она скинула большое плоское блюдо, чем озадачила приличное количество женихов. — Джейсон, это всего лишь пережиток твоей матери, что-то вроде ары или...
— Всего лишь пережиток! — взревел призрак. — Верно, погляди, что со мною стало! А ведь во всем виноват Юпитер. Он отрекся от нас. И не собирался помогать мне! Я не хотела покидать тебя в Сономе, мой дорогой, но Юнона и Юпитер не оставили мне выбора. Они бы не разрешили нам быть вместе. Так почему же ты сражаешься за них? Вступи в ряды женихов. Возглавь их армию. И мы снова станем семьей.
Казалось, на Джейсона были направлены сотни выжидающих взглядов.
«Что-то в моей жизни никогда не меняется», — с горечью подумал Джейсон. К нему всегда присматривались, ожидая, что он возьмет лидерство на себя. С момента его прибытия в Лагерь Юпитера, римские полубоги относились к нему как к наследному принцу. Несмотря на его стремление обмануть судьбу — вступление в худшую когорту, попытки изменить традиции лагеря, принятие самых скромных миссий и дружба с самыми непопулярными детьми — его все равно сделали претором. Его будущее, как сына Юпитера, было предрешено.
Он вспомнил слова, однажды сказанные ему Геркулесом на Гибралтарском проливе: «Быть сыном Зевса нелегко. Слишком много давления. В конце концов, ты можешь сломаться».
И вот теперь Джейсон и впрямь чувствовал себя напряженным, словно натянутая тетива стрелы.
—Ты оставила меня, — сказал он матери. — Не Юпитер или Юнона. А именно ты.
Берил Грейс шагнула вперед. Морщинками вокруг глаз и плотно сжатыми губами она напоминала Джейсону его сестру, Талию.