Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровь предателя
Шрифт:
***

– Как же мы выберемся из этого дерьма, сэр?

– Вызовем на себя их огонь, - спокойно ответил Страйкер на вопрос О'Хэнлона.

Он пересек комнату, прижался к стене и рискнул выглянуть за край дверного проема. И тут же отпрянул, когда две пули, прорезав воздух, прочертили борозды в стене напротив.

– Их только пятеро, - произнес он.
– Двое только что выстрелили в меня, остаются трое, приберегшие для нас пули, - он кивнул в сторону стоявших под столом стульев.
– Поглядим,

из чего они сделаны?

– На всю страну монаршим криком грянет: Пощады нет! И спустит псов войны [20] , - продекламировал Форрестер.
– Сэр?

– "Генрих Четвертый", часть первая?
– отозвался Бёртон.

Форрестер вздохнул.

– Да ну вас, прапорщик. Просто перейдем к делу.

Джем Мэрроу был не солдатом, а простым добровольцем, защищающим свою деревню. И вдруг по непонятным ему причинам отряд готовых на всё солдат наполнил его сельский дом страхом и насилием. А двое его сыновей мертвы.

20

У.Шекспир, "Юлий Цезарь", акт 1, сцена 1, пер. М.Зенкевича.

Джем и его оставшиеся в живых сыновья собрались в прихожей, трое держали заряженные мушкеты, наведя их на открытую дверь, в готовности обрушить на врага огонь и свинец в отместку за погибших братьев. Когда из гостиной вылетели изящно отделанные стулья с резной дубовой спинкой, их скудный залп лишь разнес стулья вдребезги.

– Пошли! Пошли! Пошли!
– крикнул Страйкер, как только были разряжены все три мушкета. Именно на это он и надеялся. Роялисты выбросили из двери стулья, а их противники отреагировали на движение, спустив курки, прежде чем поняли, во что целятся. Они поступили еще более опрометчиво и неумело, чем Страйкер мог себе представить.

Отбросив в сторону разряженные мушкеты, шестеро роялистов ворвались в прихожую, где стояли растерявшиеся враги, разинув рты и выпучив глаза. Первый упал, прежде чем успел шевельнуться. Возглавивший атаку Страйкер стукнул гардой по перекошенному от ужаса лицу. Удар рассек губу и разбил зубы, превратив рот в кровавое месиво. Голова раненого запрокинулась, но он был крепким человеком и сумел устоять на ногах, твердых, как сталагмиты, и Страйкер ударил его в грудь, свалив наземь и пронзив острием палаша.

Больше не гремели выстрелы, лишь скрежетала сталь. Вскоре мешком крови и растерзанной плоти пал второй противник. В рукопашной схватке роялисты были на голову выше соперников.

Слева от Страйкера Уильям Скеллен хищно, по-волчьи оскалив зубы, обрушил на противника клинок. Его оппонент парировал удар, но то ли ему не хватило сил, то ли желания отразить повторный замах сержанта. Скеллен пырнул его снизу в живот, и противник с жалостливым стоном свалился.

За считанные секунды после прорыва из гостиной осталось лишь два защитника.

– Осторожней!
– вскричал сэр Рэндальф Мокскрофт. Бейн, с невероятной скоростью толкающий кресло, чуть не впечатал шпиона

в высокую вазу.

– Вы находитесь здесь, чтобы спасти нас, а не убить, - его крохотные глазки метнулись к бегущему рядом человеку.
– Боже милостивый, капитан Мейкпис, вряд ли это тот план спасения, на который мы надеялись!

Бейн и Мейкпис стояли в конце прихожей, стараясь как можно дальше держаться от гостиной, якобы в целях обезопасить Мокскрофта, хотя на самом деле Мейкпис не вполне доверял семейству Мэрроу. Он выжидал, желая посмотреть, как они управятся с людьми Страйкера, прежде чем самому подставлять свою шкуру под удар. Когда грозный на вид, но безмозглый выводок Джема выпустил свой идиотский залп, Мейкпис осознал, что и дальнейшее сопротивление будет сродни самоубийству.

Теперь они втроем мчались по длинному коридору, устремившись к небольшой кладовке на задах дома.

– Нам никак не уйти, капитан, - быстро сказал Мокскрофт, - если они те, о ком вы говорили. Джем и его ребята не продержатся и одной минуты.

– Он станет драться?

– Джем? Да, станет. Он потерял Дика и Натана. Они все будут сражаться.

– Хорошо. Это, по крайней мере, даст нам немного времени.

– Времени для чего?
– поднял глаза Мокскрофт.

– Для этого.

Они добрались до кладовки. Когда Бейн остановил кресло, Мейкпис передал сэру Рэндальфу свой клинок и карабин. Бейн сделал то же самое.

– Заприте нас здесь, - Мейкпис указал на кладовку.
– Они обыщут дом. Когда они вас найдут, то обнаружат, что у вас есть пленные.

Мокскрофт немного развеселился, выдавив полуулыбку.

– То есть вы хотите, чтобы мы сделали вид, будто держали вас под замком?

– В самую точку, сэр Рэндальф, - кивнул Мейкпис.

– Понимаю, это может помочь вам снять с себя любые обвинения, - Мокскрофт поднял тонкие брови.
– Но как это может помочь нам? Они пришли сюда за нами, в конце концов.

Мейкпис наклонился, приблизив свое лицо к лицу шпиона.

– Именно! Они не могут убить вас, сэр Рэндальф. Им приказано доставить вас к принцу Руперту живым. Я, с другой стороны, вероятно, буду повешен на ближайшем суку.

В прихожей Страйкер увидел, как Бёртон схватился в тесном клинче с коренастым курносым парнем на голову ниже прапорщика, но казалось, неплохо владеющим своим длинным клинком и невнятно выкрикивающим оскорбления и угрозы.

– Рассредоточиться, - повернулся к своим людям Страйкер, - проверьте все комнаты. Скеллен?

– Сэр!

– Выйдите на улицу и проследите, чтобы никто не сбежал.

Все повиновались его приказам. Страйкер отправился на помощь прапорщику, но путь ему преградил еще один оставшийся в живых обороняющийся.

Страйкер шагнул навстречу врагу. Тот был выше Страйкера и рассек пространство между ними впечатляющим ударом. Долговязый сделал повторный замах, они оказались лицом к лицу, когда Страйкер отбил тяжелый удар, и капитан заметил сходство между своим противником и коренастым человеком, яростно наседающим на прапорщика Бёртона.

Поделиться:
Популярные книги

Пятьдесят оттенков серого

Джеймс Эрика Леонард
1. Пятьдесят оттенков
Проза:
современная проза
8.28
рейтинг книги
Пятьдесят оттенков серого

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Ученичество. Книга 5

Понарошку Евгений
5. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4