Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровавая графиня
Шрифт:

Павел Ледерер, осведомленный обо всем, и тот знать не знает, куда они запропастились. Выходит, убежали, не по душе пришлось строгое воспитание…

Заканчиваю описание нынешнего дня — я до того устал и обессилен, что перо дрожит в моих пальцах. Минувшей ночью меня тяжко угнетало невидимое бремя…

Что-то душило меня, в самом деле душило…

Заснул я уже на рассвете…

С нами Бог, изыди, сатана!..

На пороге бурных событий

(Из чахтицкой приходской хроники)

Вывожу эти строки в декабре 15 дня, содрогаясь под гнетом страшных событий. Старая кровь бурлит во мне, временами кажется,

что от сознания своей беспомощности я теряю рассудок. Приходится бездеятельно наблюдать, как гибнут молодые жизни, как проливается невинная девичья кровь. В здравом уме удерживает меня, наверное, только надежда, что ждать осталось уже недолго, возможно, всего лишь несколько дней. Если власти не соизволят вмешаться, наведем порядок сами.

В граде произошло следующее.

Из двадцати пяти девушек, думаю, в живых осталась только одна. Сегодня госпожа погубила еще двух. Утром одну девушку нашли мертвой в постели, она была вся в колотых ранах. Видевшие труп, в том числе и Павел Ледерер, не заметили ни капли крови. Хотя ни у кого нет ни малейшего представления, каким образом погибла девушка, все уверены, что погубили ее графиня с Дорой и Илоной.

Госпожа ворвалась в комнату мертвой девушки сама не своя. Притворилась, будто ни о чем не ведает. Она чрезвычайно осмотрительна. Должно быть, опасается, что за ней следят, и потому все проделывает в самой глубокой тайне.

«Кто убил девушку?» — кричала она в притворном гневе.

Ответом ей было гробовое молчание.

«Горе вам, если до вечера не скажете, кто убийца!» — угрожающе заключила она и отошла от покойницы и перепуганной прислуги.

Под вечер она созвала всех обитателей града на подворье.

«В последний раз требую, чтобы вы не скрывали от меня убийцу! Кто убил девушку?»

Вперед выступил Фицко. Он лучше всех знал, отчего госпожа разыгрывает всю эту комедию. Знал, что вскоре она станет бояться и собственной тени. Смертельно перепугало ее таинственное исчезновение железной девы. Она чувствует, что неподалеку таится загадочный противник. Фицко тоже побаивается его. Кто это? Таинственное существо или человек из плоти и крови? Фицко убежден, что исчезновение железной девы — дело рук человека. Но страх его от этого не убавляется.

«Я знаю, кто убийца!» — крикнул он так громко и с такой уверенностью, что многие засомневались, действительно ли невинная жизнь девушки на совести госпожи.

«Укажи убийцу!» — призвала его госпожа, и оцепеневшая в страхе прислуга, затаив дыхание, впилась глазами в руку горбуна. А тот, при всеобщем молчании подняв руку, волосатым кривым пальцем указал на последнюю из двадцати пяти дворянских девушек.

В подворье раздались испуганные крики, а девушка, обвиненная в убийстве, непонимающе устремила на горбуна большие голубые глаза. Он казался ей страшнее всех возможных чудищ, о которых знала по бабушкиным сказкам.

«Это она убила свою подругу!»

«Почему ты это сделала?» — накинулась на нее госпожа.

«Она хотела завладеть ее золотым браслетом! Посмотрите, он у нее на левой руке!»

«Это ложь! Гнусное вранье! — закричала девушка, объятая смертным трепетом. — Этот браслет подарила мне мама. Изнутри на нем вытиснены начальные буквы моего имени, а вот и наш герб!»

«Каждый убийца изворачивается как может!» — хохотнул

Фицко, а госпожа накинулась на девушку, стала молотить ее кулаками и осыпать самыми отвратительными ругательствами.

«Будешь еще отговариваться?» — орала она, и девушка, сперва защищавшаяся и заслонявшая себя от ударов, беспомощно отдалась во власть ее злобы. Она заплакала навзрыд, опустилась в снег, и, кроме Фицко, госпожи, Илоны и Доры, не было человека вокруг, чье сердце при виде этой явно ни в чем не повинной жертвы не сжалось бы от боли.

Павел Ледерер стоял чуть поодаль, точно каменное изваяние.

Девушка, униженная, избитая, металась на снегу, словно раненая косуля. Красные ее сапожки мелькали на белом снегу кровавыми пятнами. Вдруг бедняжка вскинулась. На лице ее обозначилась отчаянная решимость. Она посмотрела в сторону ворот и бросилась бежать к ним, пробивая себе дорогу между оцепеневшими слугами.

«Хватайте ее!» — крикнула госпожа.

«Пустите меня! — Девушка вырвалась из грубых рук господских прислужниц. — Пустите меня, убийцы!»

Творец небесный, отчего громы и молнии гнева твоего не смели еще с лица земли эту поганую нечисть! Несчастную бросили в темницу. Но не прошло и часа, как произошло новое несчастье. Люди не успели еще оправиться от потрясения, как разнеслась весть, что обвиненная в убийстве подруги девушка наложила на себя руки — якобы пырнула себя в сердце длинным кухонным ножом. Угрызения совести, мол, замучили…

Павел Ледерер убежден, что сама госпожа всадила нож в сердце девушки. Он видел, как она входила в подземелье вскоре после того, как бедняжку уволокли туда. На граде он слышал такой разговор Фицко с госпожой:

«Осмелюсь попросить у вашей графской милости обещанного вознаграждения за то, что я выдал убийцу!» — сказал горбун.

«Я уже и так щедро вознаградила тебя, Фицко! По какому праву ты требуешь награды за то, что выдал убийцу, ведь это был твой долг!»

«Ха-ха-ха! Будь это мой долг, я бы не одного обитателя града бросил бы на плаху!»

«И себя в том числе!» — возмущенно отрубила она.

«Да, и себя, и для меня было бы большим удовольствием висеть на виселице в столь благородном обществе!»

«Негодяй! — крикнула она. — Ты угрожаешь мне? Я с тобой еще разделаюсь!»

«Прошу вас, ваша графская милость, прикажите бросить меня в темницу или убейте меня на месте. Если вы решили со мной так обращаться, так я лучше сгину, чем выдам вам в руки капитана Кендерешши с его добычей!»

«Ты знаешь, где капитан Кендерешши и мои драгоценности?»— подскочила она к нему, переполнившись радостью. Вмиг были забыты все его оскорбительные выпады, наглое поведение.

«Знаю!» — ответил он гордо.

«Фицко, ты молодец, молодец!»

«Да, но все-таки когда я получу свое вознаграждение?»

«Принеси мои сокровища и приведи этого грабителя! Ты тотчас получишь такую награду, какой еще ни разу от меня не получал. Хотя знаешь что? Я выдам тебе ее наперед!»

После долгих пререканий Фицко удалился, сияя от счастья и неся тысячу золотых, припрятанных за пазухой и в карманах.

«Тысячу золотых! Целую тысячу! — точно пьяный, шептал он Павлу Ледереру, который встретился ему на пути. — У меня, приятель, уже столько денег, что я смогу купить Магдуле все, чего она только ни захочет».

Поделиться:
Популярные книги

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7