Кровавая Невеста
Шрифт:
Мой язык застрял в горле. "Почему? Как ты думаешь, мне есть о чем беспокоиться? "
Алессандро не ответил.
«Дон Пьеро хочет, чтобы ты был в церкви в это воскресенье». Я сказала. «Ему не нравится, что ты пропустил почти три недели».
«Мой дедушка верит, что Бог с большей вероятностью впустит его на Небеса, если он пойдет в церковь».
«Ты
«Нет», - мрачно рассмеялся он. "Я нет."
Я пожала плечами. «Тем не менее, это то, что мы делаем. Я думаю, что посещение церкви - это скорее смывание грехов. Речь идет о налаживании связей, о последних сплетнях ».
"Это то, что ты делаешь?"
"Конечно." Я склонила голову набок. «Я сомневаюсь, что Бог проявляет ко мне большой интерес».
Алессандро не спускал глаз с дороги. «Тогда он дурак».
Я почувствовала, как мои щеки нагреваются. «Не думаю, что можно называть Создателя дураком».
Он не ответил.
Я открыла рот, но он вмешался. «Ты собираешься говорить все время?» - спросил Алессандро.
«Как долго мы женаты?»
К моему полному удивлению, Алессандро усмехнулся. Это было грубо и дико… но не было ни голода, ни злобы. Только развлечение.
Я почувствовала, как в ответ вскинулись мои собственные губы.
«Полагаю, ты права». Он сказал.
Когда я в последний раз видела Circuit di Chicago в феврале, там было тихо и пусто. Но когда мы подъехали к гоночной трассе, трасса стала больше такой, какой я ее запомнила, когда была ребенком. Машины заполнили стоянку, некоторые даже тянулись вдоль дороги. Повсюду собирались люди, одетые в командную атрибутику, и весело мчались на трассу.
Алессандро не стал парковаться рядом с общественностью, а направился прямо к частной парковке. Уже ждала вереница вспышек дорогих машин.
"Это потрясающе." - сказала я, выбираясь из машины.
"Все хорошо." Алессандро ответил.
Телохранители припарковали свой Range Rover поблизости и присоединились к нам, когда мы направились к арене. Вместо того, чтобы пройти через главный вход, мы обогнули задний двор. Страшно выглядящий мускулистый мужчина ждал у частной двери, но уважительно кивнул Алессандро, когда мы проходили.
Потребовались
По крайней мере, дюжина Мастеров бродила по комнате с вином в руке. В конце стола в ожидании суда сидел Дон Пьеро. Увидев нас с мужем, он поднялся с очаровательной улыбкой.
«София, я так рада, что тебе удалось это сделать». Мы поцеловали обе щеки, прежде чем отступить. Обычно сначала встречали бы моего мужа, но Дону Пьеро не нужно было так беспокоиться о правилах. Он сделал правила. «Я должен лично поблагодарить вас за получение сертификата».
Я старалась не краснеть, но, тем не менее, почувствовала, что мои щеки нагреваются. «Я рада помочь семье, чем могу».
Алессандро посмотрел на меня понимающе, но я проигнорировала его.
«Иди и общайся, моя дорогая». - сказал дон Пьеро. «Алессандро, пару слов».
Алессандро слегка прижал руку к моей спине и кивнул подбородком кому-то поверх моей головы. Мгновение спустя ко мне подошел невероятно красивый мужчина и одарил меня яркой очаровательной улыбкой. Такая улыбка может разрушить репутацию.
Так оно и было.
«Габриэль принесет тебе выпить». Алессандро сказал мне. Он снял руку с моей спины и сел со своим дедом, явное увольнение.
«Маленькая София, в последний раз, когда я видел тебя, ты была одета как сказочная принцесса и играла со своими куклами». Смеялся Габриэль. Он не изменился с тех пор, как я видела его в последний раз, с такими же вьющимися темными волосами и яркими карими глазами. Возможно, его лицо немного повзрослело, кости стали более заметными, лоб начал морщиться, но в остальном он выглядел так же.
«В последний раз, когда я видела тебя, ты бежал из спальни моей мачехи, а мой отец преследовал тебя по пятам».
Габриэль одарил меня улыбкой. "Хорошие времена."
Я смеялась.
Каждая девушка в Наряде знала Габриэля Д'Анджело, и считалось правом на переход влюбиться в него какое-то время. Он был обаятельным, красивым и полным возмутителем спокойствия. Он испортил больше браков, чем сиденья унитаза, и был далеко не на пути к завершению. Из слухов я знала, что Габриэля обычно держат подальше от Чикаго, чтобы он не создавал проблем с Нарядом.