Кровавые игры
Шрифт:
Вивиан, сморщившись, пробормотала:
– Господи Иисусе Христе.
Финли, ухмыляясь, ласково похлопала по боку своей камеры и пошла вперед.
– Это было здорово.
– Лучше будет, чтобы никто никогда не видел этого, кроме нас, - предупредила Кора.
– Никто никогда не увидит эти записи, кроме нас. Ты знаешь это.
– Да, но верю ли я в это?
Абилин вылезла из бассейна. Она надеялась, что Финли не снимает ее голую задницу. Но повернувшись, увидела, что камера направлена в ее сторону, и красный
– Подержать ее, пока ты выбираешься из воды?
– спросила она, присев и протянув руку. Финли проплыла вперед и подала ей камеру.
Абилин развернула ее, поднесла объектив к глазу и засняла, как Финли вылезает из бассейна.
Хелен засмеялась и захлопала в ладоши.
– Очень мило, Хикок.
– Исторический отчет о нашем приключении был бы неполным без твоего участия, - сказала Абилин, ухмыляясь.
– Да, да, да.
– Сними это, Эбби, - сказала Кора. Она схватила Финли за плечи и толкнула обратно в бассейн. Девушка пролетела назад мимо Хелен, махая руками и ногами, и шлепнулась в воду. Вивиан, находившаяся рядом с местом падения, взвизгнула и пригнулась от брызг.
– Я бы дала ей шесть баллов из десяти, - сказала Абилин.
– Небрежный вход.
– Ее форма действительно отстойная, - сказала Кора.
– Пять баллов.
Финли вынырнула, выплюнула струю воды и вытерла лицо.
– Ха-ха-ха, - сказала она.
Когда она вылезла на этот раз, то быстро проскочила мимо Коры и поспешила к стене. Абилин запечатлела ее позорное бегство.
– Ладно, ладно, - закричала Финли.
– Хватит.
Абилин остановила запись. Она держала камеру, пока Финли утирала лицо и руки своим свертком одежды. Затем девушка передала ей камеру.
Вивиан, вынырнув из воды, попрыгала и потрясла руками.
– Вот сейчас бы пригодились полотенца, - укоризненно сказала она.
– Мы скоро обсохнем, - сказала Кора.
– Давай пока осмотрим, что здесь внизу.
– Я не хочу бродить здесь голой и босой.
– Тогда одевайся.
– Я мокрая.
– Тогда не одевайся.
– Я пока повременю, - сказала Абилин. Она не хотела намочить свою одежду. К тому же ей нравилось ощущать дуновение слабого ветерка на своей коже. Хотя он был теплым и влажным, но после горячей воды бассейна казался почти прохладным.
– Представь, что ты на съемках у Хефнера[3], - сказала Финли, ухмыляясь Вивиан.
Кора направилась к углублению за бортиком бассейна.
Следуя за ней, Абилин обнаружила короткий коридор. Лестница в центре вела наверх. С каждой стороны лестницы были двери с табличками "ДЖЕНТЕЛЬМЕНЫ" и "ЛЕДИ".
– Должно быть, это раздевалки, - предположила она.
– Давайте посмотрим, - сказала Кора и направилась к двери с надписью "ЛЕДИ".
– Не туда, - покачала головой Финли и направился к двери с табличкой "ДЖЕНТЕЛЬМЕНЫ" справа от лестницы.
– Сомневаюсь, что ты найдешь
– Но можно же помечтать.
– Боже, как он удивится, - засмеялась Хелен.
– Боже, я на него наброшусь.
– Петли заскрипели, когда Финли распахнула дверь и замерла на пороге.
– Может, и нет, - пробормотала она.
Если не считать слабого серого света из дверного проема, в комнате было совершенно темно.
– Должно быть, здесь нет окон, - сказала Абилин.
– Есть кто-нибудь здесь?
– позвала Финли.
Абилин вздрогнула.
– Замолчи.
– Пойдем, - сказала Кора.
– Мы всегда сможем вернуться, когда возьмем фонарики.
Финли закрыла дверь, и они вернулись к бассейну. Пройдя вдоль него, девушка направляясь в южную сторону. Там, за широким пространством пустого пола, от дальней стены отходила П-образная барная стойка. За барной стойкой располагались ряды пустых полок для бутылок. Вокруг бара стояла дюжина вращающихся табуретов, прикрепленных к полу.
Свободное пространство,– подумала Абилин, - должно быть, предназначалось для столов и стульев.
– У них здесь был зал для коктейлей?
– спросила она.
– Отлично, - сказала Финли.
– Надо будет принести наши вещи вниз на "Счастливый час", - предложила Кора.
Абилин схватилась за деревянную спинку табурета и толкнула его в бок. Сначала он не двигался, потом медленно повернулся, застонав на своем ржавом шарнире.
Потертое, покрытое лаком сиденье выглядело чистым.
Она провела по нему рукой. Ладонь осталась чистой. Девушка вскочила на табурет и едва не соскользнула с него, поскольку деревянное покрытие намокло от ее мокрой кожи.
Пока остальные забирались на табуреты, а Кора обходила барную стойку, Абилин осматривала полированный гранитный пол перед собой. Ни листьев, ни какого-либо мусора, ни грязи, ни мха, ни плесени. Дорожка возле бассейна тоже выглядела безупречно. Она вспомнила, что, ступая по ней, не чувствовала под ногами никакого мусора.
– Здесь не должно быть так чисто, - сказала она.
– Это все горничная, - закивала Финли.
– Я серьезно. Это пугает.
– Горничная была здесь, все в порядке, - сказала Кора.
– И она оставила швабру и ведро.
Абилин повернулась на своем скрипучем табурете. Кора, стоявшая за стойкой, подняла швабру. Толстые седые пряди мочала колыхались из стороны в сторону.
Абилин наклонилась вперед. Опираясь локтем на барную стойку, она потянулась к насадке и потрогала мочало. Оно было влажным.
Девушка встретилась взглядом с Корой.
Та выглядела обеспокоенной.
– Ведро пустое, - сказала она.
– Но внутри оно все еще мокрое.
– Здесь влажно, - заметила Финли.
– Вероятно, вещи здесь очень долго сохнут.