Кровавые сны
Шрифт:
Он смотрел, как ее брови поднимаются, и добавил:
— Причина — округ Профит [13] .
Теперь заговорила Холлис:
— Ха. Это не всплывало при исследовании. Интересно, знает ли Бишоп. — Затем она покачала головой. — О, черт, конечно, он знает. Дани и Пэрис родились здесь, ведь так?
— Да. Их мать была медиумом, также как и ты. Марк тоже родился здесь, в его семье дар всегда очень интересно модифицировался. Не совсем экстрасенс, но у него есть своего рода чувство — детектор —
13
Prophet — англ. пророк.
— Ха, — проронила вновь Холлис, и посмотрела на него еще внимательней. — А ты? Твоя бабушка обладала Зрением и …?
— А я нет, — он пожал плечами. — И я так и не решил, что же чувствую по этому поводу — тоску или облегчение. Но, проводя время с вами — людьми, которые постоянно сталкиваются с подобными вещами, я начинаю немного склоняться в сторону облегчения. Кажется это больше груз, нежели дар.
— Знаешь, я пришла к заключению, что это и то, и другое. Иногда дар, иногда груз. Но ведь во всем есть свой риск.
— Это наверно, самый трезвый взгляд на этот вопрос.
Слова только лишь успели сорваться с его губ, как Холлис поняла — что-то происходит. За все время ее физическая реакция всегда была одинаковой: все тонкие волоски на ее теле вставали дыбом, как будто электрическая энергия наполнила воздух, и ее тело покрывала гусиная кожа, будто кто-то неожиданно открыл дверь зимней порой. То же происходило и сейчас.
Она медленно начала осматриваться, зная, что на самом деле здесь нет дымки, но, тем не менее, видя, как она поднимается с земли. Страшное зрелище было трудно игнорировать, но Холлис смогла сделать это, когда увидела женщину, выходящую из бассейна — она медленно делала шаги из воды. При этом она не оставляла за собой никакой ряби.
На ней не было купальника — обычные шорты и топик с короткими рукавами. Она была абсолютно сухой, учитывая тот факт, что она, казалось, покинула бассейн. Ее длинные, светлые волосы даже немного блестели под лунным светом.
Холлис сделала шаг навстречу ей, полностью сфокусировавшись на том, что видит. Абсолютно забывая, что рядом с ней стоял помощник шерифа.
— Кто ты? — спросила она. — Я не узнаю тебя.
Она имела в виду фото пропавших девушек.
Женщина, оглянувшись, посмотрела на бассейн и ответила:
— Сейчас ты ничего не найдешь.
Холлис была удивлена, услышав вполне нормальный голос, но постаралась отодвинуть эту мысль на задворки своего сознания как неважную на данный момент.
— Кто ты? — повторила Холлис.
— Пока ты ничего не знаешь обо мне. — Женщина снова посмотрела на бассейн, и выражение ее лица стало обеспокоенным. — Но это не важно. Ищи ее в воде. И будь аккуратна.
Холлис открыла рот, чтобы задать еще один вопрос, опыт подсказывал ей, что визиты не длятся долго, но до того, как она смогла сказать…
— Холлис?
Она посмотрела на ладонь Джордана на своей руке, затем на его обеспокоенное лицо, уже понимая, что температура вновь стала нормальной, и энергия ушла из этого места. Она оглянулась к бассейну, только чтобы подтвердить свои подозрения.
Никакого призрака женщины, стоящего на краю бассейна.
— Черт, что произошло? — потребовал ответа Джордан.
— Я не совсем уверена, — медленно сказала Холлис. — Когда должны приехать люди, занимающиеся техническим обслуживанием бассейнов?
— Предположительно завтра или в понедельник.
— Позвони им, — посоветовала Холлис. — Скажи им приехать завтра. И как можно раньше.
— И эта связь для тебя ничего не значит? — спросил Марк.
— А должна? — Она старалась, чтобы ее голос звучал ровно и неэмоционально. Старалась, но не смогла.
— Ты скажи.
— Что ты хочешь знать, Марк? Ждет ли меня мужчина в Атланте? Нет. Обрела ли я нормальную жизнь, которую так искала? Нет.
— Дани…
— Но вообще-то я нашла определенное спокойствие, — заговорив, Дани не могла остановиться. — Когда, наконец, приняла тот факт, что не могу убежать далеко и достаточно быстро от своего дара так, чтобы он остался позади. Когда приняла тот факт, что никогда не буду спать без кошмаров, и для меня это — норма. Когда поняла, что со знанием приходит ответственность, что Бог или вселенная, или мои собственные чертовы моральные принципы, не дадут мне уйти, убежать, даже когда я вижу вещи, которые пугают меня до ужаса.
Она вымучено засмеялась и поняла — в ее смехе слышна горечь.
— Когда я приняла все это, то обрела мир с…
— Бред. Ты не приняла ничего. И в меньшей степени саму себя.
— Ты не знаешь, о чем говоришь.
— Не знаю? Дани, я — парень которого оставили позади. Я — часть того, от чего ты убегала.
— Ты льстишь себе.
— О, я не рассматриваю это как плюс в своей жизни, поверь. Знаешь, я был чертовски туп, не видя, что ты собрала вещи и одной ногой уже за порогом, в тот момент, когда я поздравил себя с такими крепкими отношениями, что ты даже решила поделиться со мной своими снами. В буквальном смысле.
— Я не хотела делать этого, — сказала она глухо.
— О, уверен, ты хотела, Дани. И не важно во что ты веришь, ты проверяла свои способности даже тогда. И меня, а я думал это проявление доверия. Но это было не так, по крайней мере, знак не того доверия, которого я хотел. Пределы, Дани. Даже тогда ты проверяла их. Ты просто хотела понять — существует ли связь между любовниками, о которой не ведают даже близнецы — узы, настолько сильные, что откроют двери, которые ты не могла открыть ранее.