Кровавые узы
Шрифт:
Демарко небрежно опирался на комод в нескольких футах позади Холлис, одетый так же как и днем — в джинсы и белую рубашку. Он казался полностью проснувшимся и вполне бодрым.
Первой заговорила Холлис.
— Мы были в сером времени, — проговорила она. — Ты и я.
— Об этом мы поговорим позже, — сказал Квентин.
Дайана чувствовала, что он обеспокоен и знала почему, поэтому продолжала смотреть на Холлис.
— Я помню, — медленно произнесла она.
Холлис кивнула.
— Мы были в… очень плохом месте.
—
— Да. Что случилось после того как меня вытащили?
— Как тебя вытащили?
Холлис кинула удрученный взгляд на Демарко через плечо.
— Риз подумал, что у меня неприятности.
— Я не думал, я знал, — невозмутимо добавил он.
Дайана перевела взгляд на Демарко.
— И ты просто… вытащил ее?
— Кажется, да.
Дайана некоторое время изучала это холодное, красивое, невозмутимое лицо, затем перевела взгляд на более теплое и выразительное лицо Квентина.
— Это интересно.
— Я тоже так подумал, — сказал Квентин. Но было очевидно, что он не желает развивать эту любопытную тему, так как сразу добавил: — Но я хочу знать, как вы двое оказались в старой клинике. Особенно если учесть тот факт, что ее сравняли с землей.
— Действительно? — удивленно переспросила Дайана. — Ее больше не существует?
— После того, что там случилось, владельцы собственности едва дождались, пока соберут все улики и объявят, что этот участок больше не является действующим местом преступления. И тотчас же отправили туда бульдозеры. Здания были уничтожены, все, что можно было сжечь — сожгли. Остальное было похоронено и похоронено очень глубоко. Последний раз, когда я слышал об этом месте, они собирались привезти туда тонны почвы и посадить деревья для лесничего хозяйства. Никто не хочет там ничего строить. Никогда.
Дайана нахмурилась.
— Не знаю, перемещалась ли я когда-нибудь раньше в сером времени в место, которого не существует.
— Но ты ведь называешь его серым временем — не серым местом, — заметил Демарко. — И для этого должна быть причина. Оно может быть не скоординировано с нашим временем, или же вообще являться другим измерением. Есть множество теорий о том, что время не линейно и параллельно может существовать несколько измерений.
Дайана аккуратно освободила одну руку, чтобы потереть затылок. Она чувствовала себя очень усталой и напряженной, а мысли путались, что мешало здраво рассуждать.
— Ладно, это возможно. Я уже думала о такой вероятности. Но тогда почему мы попали именно в это место — в каком бы времени или измерении оно не находилось — если произошедшее там уже закончилось раз и навсегда?
— Может это моя вина. То, что там случилось… — проговорила Холлис. Ее взгляд метнулся в сторону, где стоял Демарко. — Прошло не так много времени, и со всеми этими делами, которые шли одно за другим, у меня
Теперь нахмурился Квентин.
— Я не виню тебя. Но то, что я знаю о способностях Дайаны, подсказывает мне — если вы двое оказались в том месте, это произошло не из-за старых воспоминаний, а потому что есть какая-то связь с тем, что мы делаем сейчас. С этим расследованием. С этим убийством.
Холлис пристально посмотрела на Дайану и повторила свой вопрос:
— Что случилось после того, как я ушла?
— Ничего необычного — сначала. Появился проводник. Девочка, около тринадцати лет. Сказала, что ее имя Брук.
— Брук, — очень ровно повторил Демарко.
Его лицо не изменилось, но он едва заметно поменял положение и сложил руки на груди.
Квентин кинул быстрый взгляд на Демарко, а затем проговорил:
— Если это одно и то же лицо, то Брук была одной из… жертв Сэмюеля. Хотя мы так и не нашли тело, но был свидетель, который видел как она умерла. И по его словам, это была ужасная смерть.
И Дайана вспомнила. Вдобавок к чтению всех отчетов, она поговорила с Квентином о деле и знала, что Демарко провел больше двух лет под прикрытием внутри «церкви». Она и представить не могла, как много сил требовалось, чтобы притворяться кем-то так долго и не потерять свое настоящее «я». Даже более того — он был вынужден ничего не предпринимать для защиты невинных жертв. Жертв, которых, прекрасно знал. С которыми, вероятно, был близок.
Таких как Брук.
— Мне жаль, — обратилась к нему Дайана.
Демарко едва заметно кивнул, но ничего не сказал.
— Что Брук сказала… или сделала? — спросил Квентин.
Дайана сосредоточилась, чтобы вспомнить.
— Она говорила загадками, что впрочем, типично для большинства проводников. Я поинтересовалась, зачем нахожусь здесь, потому что Холлис так… так сильно отреагировала на это место. Я спросила Брук, почему именно в этом месте мы оказались, если все закончилось и клиника не представляет угрозы, а произошедшее здесь не имеет значения. И она ответила, что все связано.
— Но не ответила как, — проговорил Демарко.
— Нет. Прежде, чем я смогла спросить, она сказала, что я должна найти правду. Я спросила, имеет ли она в виду правду, как она умерла, но девочка ответила отрицательно. Она дала понять, что все началось задолго до ее смерти. «Правда погребена под всем этим» — вот ее слова.
Квентин вновь нахмурился.
— Да, я бы назвал это загадочным.
— Вот именно. Я сказала, что не понимаю, и Брук ответила, что я пойму позже. Затем она прошла в дверь… — Дайана посмотрела на Холлис и пояснила: — В ту открытую дверь.