Кровавый рыцарь
Шрифт:
Голос Эхана смолк.
– Святые!.. – еле слышно прошептал Стивен.
Он ощупал пол, пытаясь обнаружить выпавший из книги листок. Человек в коридоре возвращался, явно торопясь.
Палец Стивена коснулся листка, а в следующее мгновение молодой человек уже сжимал его в кулаке и мчался к окну. Оно оказалось узким, и Стивену пришлось извернуться боком, чтобы выбраться на холодный ночной воздух и спрыгнуть с высоты в два королевских ярда на твердую, мерзлую землю. Удар оказался неожиданно болезненным, но Стивену казалось, что в его венах пылает
Он обогнул здание в поисках конюшен, вдруг почувствовав себя действующим лицом ночного кошмара, где он куда-то мчался и не находил выхода, и пульс оглушительно стучал в ушах, лишая его возможности слышать преследователей. Ему казалось, нечто из комнаты все еще окружает его со всех сторон, и он мог лишь бежать, надеясь, что ему удастся отыскать такое место, где солнце уже взошло и никогда не сядет.
Стивен нашел конюшни скорее по запаху, чем по памяти, и принялся разыскивать лошадь, на которой добрался сюда от Эвера.
«Если бы тут было посветлее!» – подумал он.
Неожиданно его желание исполнилось, он услышал, как со скрежетом открывается заслонка фонаря, и его огненный глаз повернулся, озаряя Стивена. Человека, направившего луч, Стивен не сумел разглядеть, но кем бы он ни был, в руке у него был меч – его клинок сверкнул в конусе света.
– Стой на месте! – раздался приказ. – Стой, именем прайфека Кротении!
Стивен замер. Фонарь был направлен в его сторону, но спустя мгновение дрогнул, упал на землю, его луч ушел куда-то в сторону.
Стивен бросился к открытой двери конюшни. Он успел сделать лишь несколько шагов, прежде чем кто-то схватил его за Руку. Задыхаясь, он вырвался.
– Тебе понадобится моя помощь, – послышался тихий голос, и Стивен сразу же узнал его обладательницу.
– Сестра Пейл?
– Твоя дарованная Декманусом память тебя не подвела, – ответила она. – Я только что убила ради тебя человека. Мне кажется, тебе стоит меня выслушать.
– Боюсь, мои друзья в опасности, – сказал Стивен.
– Да, но сейчас ты ничем не сможешь им помочь. Может быть, позднее, если они останутся в живых. Не сейчас. Идем, нам нужно спешить.
– Куда?
– Туда, куда ты направлялся.
– Мне нужны вещи с моей лошади.
– Книги? Их забрал прайфек. Его люди унесли книги еще до того, как он с вами встретился. Пойдем, или тебя он тоже получит.
– Но как я могу тебе доверять?
– А разве у тебя есть выбор? Пойдем.
Стивену ничего не оставалось, кроме как последовать за сестрой Пейл.
ГЛАВА 9
КОЖА
Леофа разбудили крики и влажная тряпица на лбу. Кричал, разумеется, он сам, и в первые мгновения ему было все равно, откуда взялась ткань. Но как только она шелохнулась, он прихлопнул ее рукой и сразу же сел на постели.
– Тише, – прошептал женский голос. – Вам нечего бояться. Просто подождите немного.
Он услышал знакомые звуки. Зажегся крошечный огонек, потом он превратился в язычок пламени, осветивший пепельные локоны
– Леди Грэмми, – пробормотал он. – Как… – Тут он сообразил, что обнажен по пояс, и натянул на себя одеяло.
– Сожалею, что мне пришлось вас потревожить, каваор Акензал, но мне необходимо с вами поговорить, – сказала леди Грэмми.
– Вы видели Мери? Как вам удалось нас найти?
Едва слова сорвались с языка, в голову Леофу пришла ужасная мысль, что леди Грэмми каким-то образом принимает участие во всей этой истории. В этом был определенный смысл.
В конце концов, леди Грэмми являлась значимой политической фигурой.
Леоф ничего не произнес вслух, но, должно быть, она разглядела это в его глазах. Она улыбнулась и вновь осторожно погладила его лоб.
– Я не в союзе с Робертом, – заверила она Леофа. – Пожалуйста, поверьте мне, я бы никогда не позволила ему вовлечь Мери в свои дела.
– Но тогда как вы сумели сюда проникнуть?
Она снова улыбнулась, но улыбка получилась грустной.
– Я почти двадцать лет была любовницей императора, – сказала она. – Вам это известно? Мне исполнилось пятнадцать, когда я впервые разделила с ним постель. Однако я далеко не все время проводила, лежа на спине. В Эслене, на Инисе или в Новых землях не много мест, где у меня нет своих глаз, ушей или людей, задолжавших мне услугу. Мне далеко не сразу удалось отыскать вас и мою дочь после того, как вас перевели из темницы сюда, но я справилась. После этого оставалось лишь раздать необходимые взятки.
– Как Мери?
– Все время хочет спать. И тревожится о вас. Ей кажется, что вам плохо. Теперь я понимаю почему.
– Я работал. Это отнимает силы.
– Несомненно. Перевернитесь.
– Миледи?
– На живот.
– Я не совсем понимаю…
– Я рискнула жизнью, чтобы поговорить с вами, – сообщила леди Грэмми. – И самое меньшее, что вы можете для меня сделать, это повиноваться любой моей прихоти, особенно для вашей же пользы.
Леоф неохотно перевернулся на живот, проследив, чтобы его тело скрывало одеяло.
– Вы всегда спите без ночной рубашки? – спросила леди Грэмми.
– Как видите, – сухо ответил Леоф.
– Как раз ее я не вижу, – заметила она.
Спине было холодно. Быть может, кто-то послал Грэмми вонзить ему в спину нож или отравленную иглу, чтобы он не смог написать пьесу для Роберта…
Леофу следовало бы опасаться за свою жизнь, но пока ему было все безразлично; ярость оставалась где-то неподалеку, но сны ее несколько затуманили. Требовалось время, чтобы ее вспомнить.
Леди Грэмми легко провела пальцами по его спине, и, к своему ужасу, Леоф застонал. Прошло очень много времени с тех пор, как его кожи касалось что-то столь же приятное, и ему вдруг стало невероятно хорошо. Кончики пальцев принялись массировать его мышцы, унося боль и напряжение.