Круг второй 2
Шрифт:
А вот теперь у моих девиц даже языки развязались. Такой гвалт накрыл всех. Прямо тебе птичий базар, оглохнуть можно. Хех.
Минуты через три я допил глотком кофе и встал.
— Так. Миссис Бэнкс и Джули на выход, всем остальным отдыхать. Последний день каникул и не стоит его тратить на заботы и работы.
На меня вызверились ВСЕ. Даже Ирма. Ей то чего? Или это простая солидарность?
— Стив! Ты ведешь себя безответственно.
Заявила моя женушка. Глаза на лоб.
— Это почему это?!
Возмутился я.
— Я лично знакома с губернатором! И я лечу с вами.
Стучу пальцем по часам.
—
Пыхнув глазищами Эрна гордо задрала носик и небрежно бросила.
— Я успею и только попробуй меня не дождаться.
Я заржал аки конь гвардирионский и сгибаясь от смеха вышел из столовой. Женская логика это что то с чем то. Безапелляционно заявить — «Я успею», и тут же открыть заднюю дверь для отступления; фразой — «только попробуй меня не дождаться». Весело с девками! Скучать не дают. Хех.
Через пятнадцать минут прилетел маленький Дуглас а еще через сорок минут появились ВСЕ!!! И не только девчонки! Мамуля Бэнкс выловила своих оторванцев из моря и я наблюдаю две обиженные детские мордашки. Ну так?! Или МОРЕ!!! Или скучные дядьки с тупыми и не понятными разговорами. Мысленно поржал, но состряпав суровую морду пошел давать волшебных пинков. Порычал для порядка но как то никто меня не испугался зато у всех девчонок чемоданное настроение и предвкушение загула по шопингу. Глазенки сияют а мордочки типа виноватые. Столица штата же! Ооо! Порыдаю я со своим гаремом. Хех.
До Таллахасси чуть больше семисот километров и летели мы часа два. Разумеется нас встречали и вышла незадача. Я обещал что прилетим втроем а прилетел с целой ордой. Пришлось искать машины и в резиденцию губернатора мы пришли только в половине первого. И самая хаха. Мы пришли пятеро. Я, Юлия, Джули и два убитых горем мальчишки. За два часа полета они выяснили что сегодня ночью мы улетаем в Нью-Йорк а значит море кончилось. Мда уж? Мамашки временами тупят не по детски. А вот все остальные пассажиры рванули по шопингу. Ужоз!
Губернатором Флориды у нас нонеча мистер Лирой Коллинз. Сто процентный чиновник поднявшийся по карьерной лестнице практически с низов. Только в 1934 году до чинушы дошло как делать дела в США и он вступил в демократическую партию. За двадцать лет его подняли до губернатора но само понятно что звезд с неба он не хватает и все свои решения согласует со своим куратором из Вашингтона. А кто у нас в кураторах? С кем я общаться то буду? Мистер Коллинз он не более чем попугай которому дозволено орать и болтать в строго очерченных рамках. А вот его куратор, он игрок из высшей лиги, но тоже игрок командный. Итак. Куратор. Бывший дважды губернатор Флориды а ныне сенатор мистер Ричард Колл II. Ага. Повезло сыну бакалейщика Коллинза и он удачно женился на внучке сенатора Мари Колл Дарби. Семья Коллов владела десятками крокодиловых ферм, полутора миллионами гектар хлопчатников и тремя кожевенными фабриками с полным циклом производства. На входе шкура животного на выходе изделие из кожи. Другое плохо. Эти плантаторы понятия не имеют как вести дела в индустрии моды и потихоньку скатываются из когорты производителей изделий к оптовым продажам кожи для поднимающих голову брендов. Им бы прямо сейчас нанять одаренных дизайнеров да свой личный бренд замутить. Ну да кто я такой что бы советовать Королю Флориды и мультимиллионеру.
Кабинет, сидим и внимательно слушаем юриста который занимается покупкой большого поместья для матери Джули. Шестьсот сорок гектар, десятки домов для прислуги и гостей, огромный дом для хозяев и все это счастье построено еще в девятнадцатом веке. Само понятно что все мыслимые удобства имеются а так же штат прислуги в наличии. Да там один парк это самое настоящее чудо. В общем я видел фотки и фотки цветные. Мне жутко понравилось. Но и ценник за такое чудо выкатили конский по нонешним временам. Миллион сто тысяч долларов и половину суммы наличными. Закончив доклад адвокат сел а я задал вопрос.
— Надеюсь управляющий имением прибыл?
Встает дяденька с животиком.
— Это я, мистер Норг. Мое имя Джо Брукс.
— Приятно познакомится мистер Брукс и сразу вопрос. Во сколько обходится годовое содержание этой жемчужины Флориды?
— Сто девяносто семь тысяч и пятьсот сорок три доллара, сэр.
— Ну что такое я и предполагал.
Смотрю на остекленевших Джулию и ее мать Юлию и киваю.
— Мы берем поместье Хантингтон. Когда бумаги и расчет?
Молчавший губернатор тут же влез в разговор.
— Еще и налоги мистер Норг. Поместье в пригороде Таллахасси и все коммуникации в поместье идут из города.
— Какая сумма входа?
— Ого?! А вы прямолинейны мистер Норг.
— Предпочитаю всем вещам давать правильные названия мистер Коллинз. Налог с продаж всего то пять процентов а вот ваша заявка на возврат части средств вложенных в коммуникации это стоимость входного билета в общество Таллахасси.
— О да. Настоящий ковбой. Двести тысяч мистер Норг.
— Согласен. Но надеюсь перебоев с водой, засоров канализации или остановок с подачей газа и электроэнергией не будет.
— Не сомневайтесь. Мы серьезно вложились в инфраструктуру города в период с 1949 по 1955 года. Почти все новое.
— Ясно. Мы покупаем поместье Хантингтон. Все бумаги оформить на миссис Юлию Бэнгс.
— Разумеется мистер Норг. Как будем производить оплату?
— Как обычно, в помещении юридической фирмы и при трех независимых свидетелях.
— Отлично. У нас все готово.
— У меня тоже. Пятьсот пятьдесят тысяч наличными с собой а чековая книжка новая с правом моей личной подписи.
— Великолепно.
— Это не все господин губернатор.
— Внимательно слушаю.
— У вас негры совсем от рук отбились. Забастовки, погромы и даже было два убийства белых в прошлом году. Я вывожу в поместье сорок человек из Техаса и эти люди будут вооружены до зубов. Пулеметы и даже два броневика в наличии. И это требование
не подлежит обсуждению.
Губер погонял желваки но кивнул.
— Требование обоснованное, мистер Норг. Вынужден согласится. Но надеюсь на здравомыслие ваших людей. По столице штата раскатывать на броневике с крупнокалиберным пулеметом не слишком ли?