Крылатый воин
Шрифт:
— Никак не решу, парень, что мне с тобой делать, — медленно произносит он.
— Можешь сдать в полицию. Я попрошу политическое убежище. Агенты Сталина узнают обо мне и начнут охоту. Можешь просто отпустить, как будто меня здесь не было, и тогда я стану свободным гражданином свободной страны. А лучше помоги отправиться на войну. Я слышал, что у вас не хватает опытных летчиков, сэр, — подсказываю я.
— Первый лейтенант Бриджтаун рассказал мне, что ты на «Хэвоке» («А-20») вытворял такое, что ему и не снилось, — поделился полковник СамуэльТакер.
— Ничего особенного. Только то, что помогало бомбить точно
— И тебе не надоело воевать? — спрашивает он с нескрываемым любопытством.
— Нет, сэр! И даже наоборот, — искренне отвечаю я.
— Ты капитан, командир эскадрильи, пятьдесят восемь боевых вылетов, шесть сбитых самолетов и семь наград? — заглянув в бумажку, лежавшую на столе, задает он уточняющий вопрос.
— Да, сэр, — подтверждаю я, глядя в его бледно-серые глаза.
— Неплохой послужной список для твоих лет, — похвалил он. — Много родственников осталось в России?
— Никого. Дедушки и бабушки по материнской линии погибли в Гражданскую войну, отец-американец расстрелян в тридцать седьмом, как агент США, мама погибла во время эвакуации из Одессы: корабль потопили немецкие бомбардировщики, — выдаю я легенду, в которую уже сам поверил.
— Это хорошо, что ты сирота, — произносит он. — У нас вчера погиб второй лейтенант Шон Вудворд, разбился пьяный на машине. Отмечали предстоящий перелет в Европу на войну. Остальные отделались легкими ушибами, а ему руль грудную клетку проломил, мгновенная смерть. Он окончил Школу пилотов четырехмоторных самолетов, доучивался на «Летающую крепость (Б-17)» в Смирне, Теннеси. Сегодня утром самолет в Британию улетел без него. Так вот Шон Вудворд тоже был сиротой.
Я сообразил, к чему он клонит, и сразу согласился:
— Готов служить вторым пилотом на «Б-17», сэр!
— В Европу тебе нельзя. Там сразу поймут, что ты не он. Могу послать в Австралию воевать на «Хэвоке» в звании второй лейтенант, — предложил он и добавил иронично: — Подлечишься после автомобильной аварии несколько дней и будешь сослан туда, как нарушитель!
— Австралия тоже подойдет, сэр, — соглашаюсь я.
Меня разместили в трехэтажном общежитии для офицеров в двухместной комнате со всеми удобствами. На складе технический сержант (даже не знаю, какому званию соответствует в советской армии, что-то среднее между старшиной и старшим сержант) в возрасте под сорок, толстый, с отдышкой, выдал мне летний и зимний комплекты офицерского обмундирования. Дальше я, переодевшись в немного мешковатую форму, отправился к фотографу, юркому капралу, который сделал снимок-портрет в форме для А-Привилегии (удостоверения личности военнослужащего действующей армии).
— Имя, личный номер и данные для собачьей бирки, сэр? — спросил он, приготовив карандаш для записи.
Я произнес свои новые имя-фамилию и зачитал с бумажки шестизначный личный номер.
Фотограф записал и вопросительно уставился на меня.
Собачья бирка — это, наверное, медальон, а вот что на нем сейчас указывают, не знал, поэтому произнес извиняющимся тоном:
— Не помню, что еще надо. Ударился головой во время аварии, позабывал всё.
— Группа крови, религия и адрес, кому сообщить, если что, — подсказал капрал.
— Третья положительная, протестант, сирота, — без запинки выдал я, опровергая свои предыдущие
— Будут готовы завтра, — пообещал он.
Документы и два жетона из сплава никеля и меди со скругленными углами (один носят на шее, второй — вшивают в штаны или привязывают к обуви) принесли, когда я вернулся с завтрака в столовой, где получил яичницу-глазунью с беконом, блинчики с черникой и кленовым сиропом и чай без молока. Удостоверение было бирюзового цвета с фотографией в центре, под которой мои фамилия, которая переводится, как Лесник, первое имя и первая буква второго Б. (Бернард) и личный номер с буквами «AF(Воздушные силы)» перед цифрами. Слева герб страны, звание, моя подпись. Справа «Соединенные Штаты. Воздушные силы. Действующий», ниже герб Военно-воздушных сил, дата выдачи и еще раз личный номер. Теперь я могу выйти за пределы базы по своим делам, что сразу же и сделал.
Едва я прошел контрольно-пропускной пункт и направился к остановке городского автобуса, как рядом притормозил крытый военный грузовик «студебеккер», выехавший через ворота. За рулем сидел молодой рядовой с розовой улыбчивой физиономией.
— Куда тебе, лейтенант? — спросил он.
— Высади где-нибудь в центре. Первый раз здесь, — ответил я, садясь на мягкое, пружинистое сиденье.
— Это понятно! Иначе бы подсел ко мне еще на базе, как делают все наши, — радостно молвил водитель.
Грейт-Фоллс довольно большой город по нынешним меркам. Здесь находится завод медно-добывающей компании «Анаконда». Его труба высотой метров сто пятьдесят видна отовсюду. Магазинов много и все битком набиты самыми разными товарами. Мне пока не на что покупать. Я заглянул в ювелирный магазин, посмотрел, сколько стоят ювелирные изделия, прикинул, сколько можно попросить за те, что есть у меня.
— Мэм, не подскажешь, где здесь можно продать ювелирные украшения? — спросил я пожилую даму-продавца, которая смотрела на меня умиленно, как мамаша на послушного сына. — Купил в подарок своей девушке, но не срослось. Не хочу везти на фронт. Мало ли…
— В любом ломбарде, но там мало дадут. На Двенадцатой Южной улице есть магазин при ювелирный мастерской. Мы у них иногда берем товар на реализацию. Там будет выгоднее, — посоветовала она.
Хозяином магазина был бельгиец. Я это понял до того, как он заговорил на английском языке с едва заметным французским акцентом. У коренных бельгийцев исключительно бельгийская, полутормозная манера двигаться, которую не передать словами, но сразу замечаешь, если бывал в этой стране. Он внимательно осмотрел колье, каждый камень через лупу, взвесил его и обручальное кольцо на маленьких весах.
— Из Советского Союза. Там ювелирные изделия производят только на государственных предприятиях, а за подделку расстреливают, — прорекламировал я.
— Я знаю, — сказал он и предложил: — Семьсот долларов за все.
— Столько мне в ломбарде дадут. Я не для этого рисковал собственной шкурой, вывозя их оттуда. Тысяча двести, — потребовал я.
Бельгиец выторговал скидку в сотню, после чего мы расстались, довольные друг другом. Мне даже предложили привезти еще. Я пообещал, что как только, так сразу. Расплатился со мной чеком «Национального городского банка Нью-Йорка» он же в будущем «Сити-банк», отделение которого было на Центральной авеню города. Видимо, мне на роду написано быть их клиентом.