Крылья ворона
Шрифт:
– Если бы ты был щенком, я бы решил, что твоя мамаша согрешила с медведем, – сказал он. – Но, с другой стороны, если бы ты был щенком, тебя пришлось бы утопить, чтобы ты не объедал остальных. Кто бы мог подумать, что мой дядя Симеоф произведет на свет такого недомерка?
Петияр ухмыльнулся и выдернул ногу.
– Сапожник заявил, что, если я вырасту еще немного, мне придется носить обувь из разной кожи, потому что на пару у него пойдет две рофьи шкуры.
– Если хочешь, чтобы сапожнику хватило одной шкуры, все
Мальчик довольно хихикнул.
– Запросто, особенно теперь, когда ты опять дома! Пойдешь завтра с нами на гонки по снегу?
– А что? В горах нас дожидается белый дракон?
Сияющие глаза мальчика потемнели.
– Хуже, – уныло вздохнул он. – Черный волк.
Фиодор промолчал. Петияр родился той же весной, что и первенец Васти, и мальчики росли вместе, как братья. Смерть любимого брата оставила глубокий след в душе маленького Петияра и породила в нем неугасимую и безрассудную ненависть к волкам.
– Этот волк уже натворил бед? – спросил, наконец Фиодор.
– Пока нет. Он просто рыщет вокруг поселка.
– Как близко? На свалке? В полях?
– В лесу, – признался мальчик.
– Петияр.
Юнец вызывающе пожал плечами.
– Не говори потом, что я не предупреждал. Снежные гонки должны быть состязанием, а не охотой! Если ты предпочитаешь стать добычей волка, то пожалуйста. Я, во всяком случае, собираюсь глядеть в оба.
– Ну, в этом-то я не сомневаюсь, – хмуро сказал Фиодор, – особенно если там будут дочки Тревейла.
Ухмылка бочком скользнула на лицо Петияра.
– Ну и что? В том, чтобы смотреть, ничего худого нет.
– Я донесу эту мысль до фирры, – пообещал Фиодор. – Возможно, он пожелает вырезать ее на твоем гробу.
Мальчик хихикнул и потянулся к масляному светильнику.
– Пора спать, а то завтра утром мы не отличим волков от женщин.
Фиодор устроился на койке и криво усмехнулся в темноту.
– Да, иногда это бывает непросто.
– Ага, – согласился Петияр таким тоном, словно имел богатый опыт в этих делах. И после минутной паузы добавил: – Ты, наверно, много таких женщин встречал, пока странствовал?
Тоска, прозвучавшая в голосе подростка, была уже знакома Фиодору. Ее же он слышал сегодня в голосах детей сестры, и добрых двух десятков соседей, и даже самого фирры. И теперь у него не было настроения снова рассказывать, да и голоса почти не осталось. И он вместо этого отшутился:
– Я всю жизнь знаю Сашияр.
Петияр весело присвистнул.
– Теперь я не боюсь гнева фирры. Давай, скажи Тревейлу, что я заглядываюсь на его хорошеньких дочек. Теперь у меня есть оружие, не хуже твоего.
Фиодор подумал о тупом темном мече, что отдыхал сейчас под его койкой, и от всего сердца вознес богам молитву, чтобы словам мальчика никогда не суждено было сбыться.
Визит
– Один храм сразу трем богиням? – не поняла Лириэль.
– Одной, если хочешь. Мы поклоняемся триединому божеству: деве, матери и мудрой женщине, – объяснила Зофия. – В разных странах их зовут по-разному. В Рашемене у них тоже есть имена, но они ведомы только нам и не должны звучать при чужих. Пойдем – я покажу тебе нашу купальню.
Это оказалось маленькое, круглое, сложенное из камня сооружение без окон, крытое шифером. Старая Колдунья толкнула дверь. Наружу вырвались клубы пара и неожиданный поток энергии, которой там было больше, чем воздуха.
Лириэль заглянула внутрь. В центре комнаты был колодец, наполненный раскаленными добела камнями. Над ним висела бадья, от которой шли веревки к деревянным скамьям, стоящим вдоль стен. Лириэль с одного взгляда поняла смысл этого устройства. Всякий, кто хотел принять паровую ванну, должен был потянуть за веревку и плеснуть немножко воды на горячие камни. У дроу Мензоберранзана были похожие дома с паром, только там его получали с помощью магии.
На одной из скамеек сидела сестра Фиодора, завернувшись в льняную простыню. Она радостно кивнула им – и исчезла.
– Банник, – мимоходом заметила Зофия, – дух здоровья и ворожбы. Они живут почти во всех банных домах. Если увидишь в бане знакомого, которого там быть не должно, не тревожься. Это всего лишь банник.
– Если я увижу там такого знакомого, я буду просто дурой, если не встревожусь, – возразила Лириэль.
Колдунья поглядела на нее с любопытством.
– Вот как? У тебя много врагов?
– Я не очень понимаю, что в Рашемене понимают под «много врагов», – уклончиво ответила Лириэль. Зофия довольно рассмеялась.
– Хорошо сказано. Похоже, Фиодор рассказал тебе кое-какие наши сказки. Каким сказителем он мог бы стать! – задумчиво произнесла она.
Лириэль обдумала ее слова и отбросила их как лишенные смысла. Скорее всего, сказители-рашеми посвящали этому искусству всю жизнь, так же как барды у людей или певцы смерти у дроу. Фиодор вместо этого избрал путь воина.
– Я почувствовала, как что-то ускользнуло отсюда, едва мы вошли. Что это было?
– Кто может сказать? – ответила Зофия. – Банник порой приглашает своих друзей. Духов леса, духов воды, демонов.