Крысы (сборник)
Шрифт:
Обходя горящий грузовик, преградивший им путь, они прикрыли лица руками, защищаясь от пламени. Другого пути у них не было. Странный хлюпающий звук раздался в нескольких шагах от них. Кал-вер сразу же понял, что это какой-то несчастный упал с высоты: то ли выпрыгнул из окна горящего или рушащегося дома, пытаясь спастись, то ли выпал случайно. Они не знали этого и не желали знать. Дили наверняка слышал этот звук, но даже ни о чем не спросил Калвера. И он был прав. У них есть цель, и ничто не помешает им добраться до нее. Ничего не видеть и не слышать — это единственное спасение от окружающего их кошмара. Главное, что у них есть цель. Однако путь
Тем не менее, как ни старался, он не мог не видеть происходящего вокруг, хотя перестал ощущать себя частицей общей беды. Он думал только о себе и о Дили, больше ни о ком. Он больше не пытался никому помочь, хотя видел, как люди помогают друг другу: раненые помогали раненым, тех, кто не мог двигаться, несли на руках. Многие ползли сами. Но казалось, что они все вместе тоже движутся к одной цели. Это была станция метро.
— Мы подошли к станции метро “Чансери-лейн”, — прошептал Калвер на ухо Дили. — Все, кто еще может двигаться, идут туда. Может быть, и нам последовать за ними?
— Нет, — резко выкрикнул Дили. — Там будет слишком много народу. У нас будет больше шансов спастись, если вы меня послушаете.
— У нас осталось слишком мало времени. Скажите же мне, черт побери, куда мы идем.
— Это здесь, совсем недалеко. Всего в нескольких сотнях ярдов отсюда должны быть железные ворота, ведущие на территорию, принадлежавшую нескольким офисам. Мы должны выйти на широкую аллею, идущую от ворот к этим офисам.
— Ну хорошо, хотелось бы только надеяться, что это место можно будет узнать.
— Положитесь на меня, все будет в порядке.
Калвер бросил тоскливый взгляд на вход в метро и сказал:
— Ну хорошо, пусть будет по-вашему.
Калверу казалось, что этому вынужденному путешествию не будет конца. Он чувствовал, что уже не в состоянии выдерживать весь этот кошмар, этот страшный сон, от которого он просто сходил с ума. Ему хотелось броситься на землю, орать, кричать, рвать на себе волосы. Или ослепнуть, как Дили, чтобы не видеть весь этот ад.
Какая-то женщина или девушка, по ее виду уже невозможно было определить возраст, растрепанная, в разорванной одежде, с обгоревшими руками, кинулась к Калверу, схватила его за полу куртки и потащила к машине в нескольких шагах от них.
— Вы никуда не пойдете, — почти грубо сказал Дили, вцепившись в руку Калвера мертвой хваткой. — Мы не можем больше оставаться на улице. Это становится опасным для жизни.
Однако Калвер вырвал руку.
— Но эта женщина нуждается в помощи. Мы не можем бросить ее.
Слепой неуклюже размахивал руками, пытаясь поймать Калвера:
— Неужели вы не понимаете, что мы никому не сможем помочь? Их слишком много!
Но Калвер уже пошел за женщиной. Когда они приблизились к перевернутой машине, она начала истерично
— Помогите ему, — умоляла девушка сквозь рыдания. — Помогите мне вытащить его из-под машины. Он взял ее за плечи.
— Это бессмысленно, — сказал он осторожно. — Неужели вы не видите, что он мертв?
— Нет, нет, это неправда! — истерически закричала она. — С ним все будет в порядке. Надо только сбросить с него машину. Пожалуйста, помогите мне.
Она кинулась к перевернутому автомобилю и навалилась на него своим хрупким телом.
— Пожалуйста, помогите мне! — кричала она. Калвер сделал еще одну попытку увести ее отсюда.
— Он мертв. Неужели вы не понимаете? Ему уже никто не сможет помочь. Вы должны подумать о себе.
В ответ она ударила его.
— Вы негодяй! — закричала она, снова впадая в истерику.
В этот момент к ним подошел Дили. Он шел на звук их голосов.
— Оставьте ее в покое, — сказал он Калверу. — Она обезумела и просто не слышит вас. Нам самим надо спасаться.
Калвер снова обратился к девушке:
— Пойдемте с нами. Мы отведем вас в безопасное место.
— Оставьте эту пустую затею, — взволнованно вскричал Дили. — Иначе мы погибнем вместе с этой сумасшедшей.
Девушка оттолкнула Калвера и упала на колени перед своим мертвым другом. Она прижалась к его груди, и все ее хрупкое тело сотрясалось от рыданий.
Калвер наклонился к ней:
— Если вы не хотите идти с нами, поспешите к ближайшей станции метро. Воздух скоро станет радиоактивным. Вам обязательно надо попасть в убежище, и как можно скорее.
Однако девушка даже не шелохнулась.
Калвер отвернулся от нее и увидел, что Дили стоит на четвереньках, беспомощно перебирает руками по земле, пытаясь найти какую-нибудь опору, чтобы встать. Калвер помог ему подняться.
— Далеко нам еще идти? — спросил он, с трудом сдерживая раздражение к этому человеку, который в общем-то ни в чем не был виноват перед ним.
— Нет, я думаю, совсем недалеко. Здесь где-то должен быть узкий переулок. Дойдем до него, и мы у цели.
Дили вцепился в руку Калвера с такой силой, будто собирался держаться за нее вечно. Вскоре Калвер сказал:
— Тротуар кончился. Возможно, это тот самый переулок. Только он весь завален обломками. Все здания на левой стороне разрушены. На лице слепого появилась улыбка.
— Мы уже почти пришли.
Им пришлось идти по узкой мостовой, запруженной автомобилями точно так же, как и все остальные улицы. Калвер старался не пропустить железные ворота, о которых говорил Дили.
— Я вижу их! Вижу ворота. Кажется, там все цело. Они почти побежали вперед. Калвер первым влетел в темный коридор, ведущий в убежище. И тут же на пороге споткнулся о груду обломков, заваливших проход. Он упал на колени и простонал:
— О Господи, нет. Только не это.
Дили приблизился к нему, глаза его были крепко зажмурены от боли.