Кто ты, Такидзиро Решетников Том 7
Шрифт:
— Там раньше владелец бизнеса был — дедушка божий одуванчик. Ему на старости лет вечно мерещилось, что что-то вот-вот случится. У них там и сейфы в цоколе — снарядом не возьмёшь, и рекрутинг в продавцы — как в военно-морской флот. И к нам подкатывал — хотел перестраховаться, и с полицейскими патрулями пытался отношения строить. Я бы сказал, он слегка не в себе, но Миёси-сан говорила, тревожный тип мышления. Был.
— Вау.
— Ну. Дедушки того уже пару кварталов нет в живых — возраст, однако само дело живёт
— Не поспоришь, — задумчиво пробормотала Уэки.
— И что дальше? — Хаяси Юто двинул ферзя назад в попытке прикрыть оголившийся фланг.
— Да ровным счётом ничего, — отказавшийся от поездки в больницу Такидзиро щеголял голой до плеча рукой и обработанной скорой помощью раной.
Обильное на первый взгляд кровотечение при более подробном рассмотрении оказалось не таким уж обильным. Врачи посомневались, переглянулись и под ответственность пациента уверенно заключили, что в срочной госпитализации необходимости нет: повязки на месте, а курс антибиотиков внутримышечно, если пострадавший настаивает, можно и амбулаторно.
Хотя ваша страховка, Решетников-сан, всё полностью покрывает, можете не волноваться за лишние расходы. И мы бы рекомендовали сделать рентген, но если вы так настаиваете, действительно можно завтра.
— Утром скажут о себе новые игроки, — логист объявил шах с вилкой на ладью. — Сектор на бирже будет тарахтеть вниз, включая наши котировки. В Йокогаме станет не протолкнуться, от новых акционеров и от государственного управляющего — в том числе.
— Представитель Регулятора, — кивнула пловчиха.
— Угу. Они все начнут решительно задвигать Мацуситу и выходцев из неё, предлогом используют проштрафившегося Танигути.
— А мы? — хрипло поинтересовалась Йоко. — Наши перспективы и интересы?
— У нас с вами перспективы и интересы разные, Йошида-сан, — вздохнул светловолосый. — Лично до вас никому из рейдеров дела не будет: вы более чем на высоте, арестованный по представлению спецпрокурора судебным онлайн-ордером комиссар полиции Токио — целиком ваша заслуга. О подобных моментах никто не забудет и уж тем более вякать в ваш адрес не станет. Не переживайте.
Кузина подруги не возразила, лишь покосилась на людей Эдогава-кай. По её лицу было видно, что она не исключает осложнений из-за привлечения борёкудан собственными руками, пусть и в сложный для корпорации момент.
— Даже если тебя подвинут, Йоко-тян, работу с повышением найдёшь легко, — уверенно поддержала стажёра Уэки. — Возможно, в иностранной либо в совместной компании, это если быстро искать, но по деньгам точно не поиграешь! Я помогу, Хонока-тян поможет, не парься.
Глава этажа задумалась.
— А мы? — ровно спросил Хаяси Юто. — Я понимаю, что ты не
— А нам глубоко плевать на мышиную возню в песочнице… — Решетников снял с доски чужую фигуру и продолжил наступление. — У нас свой проект. Нам не нужно биться за акции, нужно просто делать своё дело. Три миллиона каждому в конце финансового года, цель заявлена. Мы же договорились сосредоточиться на этом?
— Жалко Йокогаму, — хмуро уронила Хонока.
— Всё в этом мире проходит, — твёрдо заметил её дед. — Так подумать, я должен больше тебя переживать.
— Но ты не переживаешь?!
— Нет. Я для этого слишком стар. Поверь, если что-то отходит на задний план, значит, оно освобождает место новому. Не переживай, я же не переживаю.
— И вопрос прожиточного минимума у Агентства Моделей, цинично говоря, не стоит, — отстранённо заметил Такидзиро, погружённый в игру.
— А твой суд? — Хину опустила ладони на мужские плечи и затеяла их разминать.
— Справимся. Ночевать в бассейне будем? Пустишь?
Глава 9
В следующую секунду младшей Миёси стало интересно — Уэки, сверлившая Такидзиро и Хину пронзительным взглядом, нарочито спокойно заметила финансистке:
— Кажется, наши с тобой соглашения о разделе зон влияния плавно утрачивают какое-либо значение.
— Почему? — Хаяси была погружена в себя, оттого встречный вопрос вырвался у неё на автомате.
Через мгновение Хонока густо покраснела, возмущённо вскинула брови и развернулась к подруге:
— Ты!.. — а дальше из уст всегда подчёркнуто корректной внучки патриарха полилась такая брань, что Моэко даже голову довернула, чтоб лучше слышать и ничего не упустить.
Ута вежливо дождалась окончания фонтана эмоций:
— В ответ на твой предыдущий вопрос, почему. Потому что конкуренция — это то, что может оставить тебя голодной. — Затем многозначительно посмотрела по очереди на пловчиху и якудзу. — И меня с тобой за компанию, эх-х.
Лицо Хаяси Юто вытянулось, взгляд расфокусировался. На каком-то этапе патриарх встряхнулся, собрался, шумно вздохнул и ушёл в себя, потупившись в пол и перестав глядеть на шахматную доску.
— Что за цитата? — Хаяси украдкой покосилась на деда, явно испытывая неловкость от его присутствия при скользком разговоре. — С каких это пор ты превратилась в гуру маркетинга?
Айтишница как ни в чём ни бывало назвала учебник:
— Почитываю на досуге конкретного автора.
— Зачем?
— Упрощённая программа для новичков, адаптации под разные рынки — то, что надо для расширения профессионального кругозора.
Хину, разминавшая плечи млеющего Решетникова, предсказуемо не удержалась: