Кто вы, мистер соблазнитель?
Шрифт:
— Схожу взгляну на запеканку, — спохватилась она и побежала в кухню, наполненную аппетитным запахом мяса, чеснока и острых приправ.
Убедившись, что все в порядке, Норин убавила температуру в духовке и еще раз окинула придирчивым взглядом стол. Красные салфетки подчеркивали белизну фарфора, свечи в центре стола, казалось, только и ждали, когда хозяйка чиркнет спичкой.
— Все очень мило, — раздался у нее за спиной голос Чарли. — Но ты говорила, что будет шесть человек. Почему же я вижу лишь четыре
— К сожалению, Синди с мужем не смогли прийти. Вот я и накрыла стол на четверых.
— Пахнет вкусно, — запуская палец под воротничок, заметил отец.
Он явно нервничал, что было большой редкостью. Ведь на пожаре его ни разу не подводили нервы. Норин погладила отца по щеке.
— Уверяю тебя, Эмили не кусается!
В дверь позвонили, и Норин побежала открывать.
С порога ей улыбался Винни. Одетый в черные брюки и серую сорочку, он выглядел особенно привлекательно.
— Потрясающе! — окинул он восхищенным взглядом Норин. — Сегодня ты само совершенство.
— Ты тоже неплохо смотришься, — ответила она.
— Это тебе. — Он протянул ей букетик цветов, источающих сладковатый аромат.
— Благодарю, — сказала она, принимая подарок. — Проходи!
— Билли дома? — спросил Винни, оглядываясь по сторонам.
— Нет, он сегодня ночует у приятеля.
— Я и для него кое-что приготовил. Он знает, для чего это нужно, — улыбнулся Винни, вручая Норин карманный фонарик. — Привет, шеф! — поздоровался он с Чарли, вошедшим в комнату из кухни.
— Добрый вечер, Пасторелли, — кивнул тот, опускаясь на диван.
— Я поставлю в воду цветы. — Метнув в отца предостерегающий взгляд, Норин вышла в кухню.
Пока она ставила букет в вазу, из гостиной не доносилось ни звука. Она даже засомневалась, стоило ли приглашать отца и Винни одновременно. Чарли, похоже, так и не осознал, что его дочь, как и любой взрослый человек, вправе самостоятельно выбирать друзей.
Норин внесла вазу с цветами в гостиную. Мужчины молча сидели в противоположных углах комнаты и смотрели в пространство. Она поставила вазу на кофейный столик и воскликнула:
— Чудесно! Правда?
Чарли неопределенно хмыкнул, а Винни улыбнулся. Норин так и подмывало влепить им обоим по оплеухе.
— Не желаете ли вина? — спросила она.
— С удовольствием, — ответил Винни. Норин выбежала на кухню за бутылкой красного. В комнате вновь зависла тишина. Черт бы их подрал, могли бы поболтать хоть о работе!
Не успела Норин подать мужчинам бокалы, как вновь раздался звонок. Эмили! Наконец-то! Хозяйка дома бросилась к двери.
По случаю званого ужина соседка принарядилась с особой тщательностью. На ней было бледно-голубое платье, подчеркивающее голубизну глаз. А легкий румянец на щеках вполне гармонировал с оттенком губной помады.
Мужчины встали, когда она
— С лимонной глазурью, — сказала она, передавая свой подарок хозяйке.
— Вы позволите налить вам бокал вина, миссис Уинстон? — спросил Винни.
— Вы очень любезны, молодой человек. Пожалуйста, называйте меня по имени!
Винни и Норин удалились на кухню, оставив Эмили и Чарли одних.
— Ты просто неотразима в этом платье, — тихо произнес Винни, поставив наполненный бокал на столик.
— Приятно слышать, — потупилась Норин.
— Хочешь узнать, о чем я постоянно думал после пикника?
— О чем же? — выдохнула она.
— Вот об этом. — И он поцеловал ее в губы.
У Норин участилось дыхание, но она справилась с волнением и отступила на шаг.
— Винни! Отец в соседней комнате!
— Я знаю, но его мне совершенно не хочется целовать!
— Веди себя прилично! — улыбнулась Норин. — Возьми бокал для Эмили, а я прихвачу гренки с чесноком.
— Уговорила! Но позже, когда старики уйдут, я вплотную займусь тобой, — подмигнул ей Винни.
— Пошевеливайся, топай отсюда! — расхохоталась Норин.
Она принялась раскладывать гренки, но из головы у нее не выходил Винни с его шуточками. С каждой минутой он ей все больше нравился. Из гостиной доносились приглушенные голоса, потом — взрыв смеха Чарли. Норин окончательно расслабилась: похоже было, что ее затея удалась.
Вскоре все собрались за накрытым столом, и ужин начался.
— Все просто великолепно! — сказала Эмили, кладя на колени салфетку.
— Норин замечательно готовит! Она унаследовала этот дар от мамы, — заметил Чарли, опустив глаза.
— А как насчет любви к танцам? — поинтересовалась Эмили.
— Вы помните, что Кэролин обожала танцевать? — изумился Чарли.
— А как же! И не только Кэролин. Я прекрасно помню, как вы с ней отплясывали на школьных вечерах, — улыбнулась Эмили. — Норин, я думаю, и не догадывается, что все прочили ее отца в киноактеры.
Чарли расхохотался и покраснел до корней волос.
— Это было так давно!
— Верно. Но и позже в нашей жизни бывали неплохие времена, — заметила соседка.
— Да, доброе старое время! — согласился Чарли. — Но чего же мы ждем? Пока все остынет?
За едой все оживленно разговаривали и смеялись. Эмили и Чарли не скупились на забавные истории о себе и своем поколении, и постепенно напряженность в отношениях между мужчинами исчезла.
Норин тщетно пыталась сосредоточиться на разговоре, потому что Винни то и дело словно бы случайно прижимался к ней бедром. Она не рассчитывала, что отец изменит свою точку зрения на него, но была довольна, что Чарли не выказывает к подчиненному неприязни.