Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Культура русской речи: учебное пособие
Шрифт:
Д

ДА'ЙВЕР, сущ., -а, м. (англ.). Водолаз; человек, занимающийся подводным плаванием.

ДА'ЙВИНГ, сущ., -а, м. (англ.). Спорт. Подводное плавание; ныряние с аквалангом.

ДА'ЙДЖЕСТ, сущ., -а, м. (англ.). Краткий обзор периодики или других печатных изданий, в том числе художественных произведений.

ДАНС-КЛУ'Б, сущ., -а, м. Зал для танцев под музыку.

ДАРТС,

сущ., -а, м. (англ.). Спортивная игра: метание стрелок-дротиков с перышками в размеченную мишень.

ДА'УН, сущ., -а, м. Человек, страдающий болезнью Дауна (фамилия врача): задержка умственного и физического развития, нарушение деятельности желез внутренней секреции, иногда уродство.

ДА'УНТА'УН, сущ., -а, м. (англ.). Деловая часть города.

ДЕМИНУЕ'НТНЫЙ, прил., -ая, -ое. Уменьшенный, сокращённый, ослабляющий связь с материальным миром.

ДЕ'МПИНГОВЫЙ, прил., -ая, -ое (англ.). Эконом. Искусственно заниженный (о ценах).

ДЕНОТАТ, сущ., -а, м. (лат.). Объект, для которого в языке существует знаковое выражение.

ДЕПАРТИЗА'ЦИЯ, сущ., -и, ж. Устранение воздействия и контроля политических партий, запрещение их деятельности внутри государственных организаций и учреждений.

ДЕПОЗИ'Т, сущ., -а, м. (лат.). Финанс. Деньги или ценные бумаги, помещаемые на хранение в кредитные учреждения или вносимые должником в судебные учреждения для передачи кредитору.

ДЕПОПУЛЯ'ЦИЯ, сущ., -и, ж. Уменьшение абсолютной численности населения страны или территории.

ДЕТАБУИ'РОВАТЬ, глаг. Освобождать от запретов.

ДЕФИЛЕ', сущ., нескл., ср. (франц.). Процесс прохождения вереницей по помосту манекенщиц, демонстрирующих моды.

ДЕФЛЯ'ЦИЯ, сущ., -и, ж. (лат.). Изъятие из обращения избыточной массы денег для повышения их покупательной способности.

ДЕФИЦИТА'РНЫЙ, прил., -ая, -ое (лат.). Имеющий недостаток в чём-либо, убыточный.

ДЕФО'ЛТ, сущ., -а, м. (англ.). Отказ от уплаты долга, невыполнение долговых обязательств.

ДЕ'ЦИЛЬНЫЙ, прил., -ая, -ое. Составляющий десятую часть чего-либо.

ДЕ'ЦИЛЬ, сущ., -и, ж. (лат.). Десятая часть.

ДЖАЗ-БА'НД, сущ., -а, м. (англ.). Оркестр, состоящий из духовых, ударных и шумовых инструментов.

ДЖАЗМЕ'Н, сущ., -а, м. (англ.). Музыкант, играющий в джазе.

ДЖАКУ'ЗИ, сущ., нескл. Ванна или бассейн с гидромассажем.

ДЖЕ'К-ПОТ, сущ., -а, м. (англ.). Самый крупный выигрыш в лотерее; общая сумма новой ставки, возрастающая за счёт

невы-игранных ставок.

ДЖЕМ-СЕ'ЙШЕН, ДЖЕМ-СЕ'ЙШН, сущ., -а, м. (англ.). Муз. Встречи джазовых музыкантов, на которых они занимаются для развлечения музыкальными импровизациями.

ДЖИ'ТОЛО, сущ., нескл., м. (англ.). Танцор-профессионал.

ДЖИН-ТО'НИК, сущ., -а, м. (англ.). Водка, можжевеловый спиртной напиток.

ДЖИНСА', сущ., -ы, ж. (англ.). Разг. Одежда из джинсовой ткани.

ДЖИУ-ДЖИ'ТСУ, сущ., нескл., ср. (яп.). Японская борьба с использованием защиты и нападения без оружия.

ДЖО'ТТИНГ, сущ., -а, м. (англ.). Бег трусцой.

ДИАРИ'СТ, сущ., -а, м. (англ.). Автор (писатель), составляющий дневник.

ДИДЖЕ'Й и ДИ-ДЖЕ'Й, сущ., -я, м. (англ.). Лицо, ведущее музыкальную программу по радио или на дискотеках.

ДИ'КСЕЛЕНД, сущ., -а, м. (англ.). Муз. В США: стиль джаза белых музыкантов, возникший как подражание негритянскому стилю.

ДИ'ЛЕР, сущ., -а, м. (англ.). Торговый посредник между продавцом и покупателем при купле и продаже товаров, ценных бумаг.

ДИ'СКУРС, сущ., -а, м. (англ., франц.). Связный (неучебный) текст вместе с событиями, являющимися предметом повествования, условиями порождения текста.

ДИСТРИБЬЮ'ТЕРСКИЙ, прил., -ая, -ое (англ.). Относящийся к дистрибьютеру, предприятию, занимающемуся от лица фирмы-изготовителя товара.

ДО'ПИНГ, сущ., -а, м. (англ.). Стимулятор (кратковременный) физической и нервной деятельности организма.

ДРАЙВ, сущ., -а, м. (англ.). Термин спорта и музыки; сильный и низкий удар при отбивании мяча; энергичный, мощный и сложный музыкальный перебор.

ДРИ'БЛИНГ, сущ., -а, м. (англ.). Ведение мяча в спортивных играх с резкими переменами направления движения.

ДУРА ЛЕ'КС. Закон суров.

ДЭ'НСИНГ, сущ., -а, м. (англ.). То же, что ДАНСИНГ. Вечер с танцами.

Е, Ж, 3

Е'ВРО, сущ., нескл., ср. (англ., франц.). Единая денежная единица стран Европейского союза с 1999 г.

ЖУРНЕ'Т, сущ., -а, м. Сетевое периодическое издание.

ЗОМБИ'РОВАНИЕ, сущ., -я, ср. (англ.). Действие по глаголу ЗОМБИРОВАТЬ «превращать кого-л. в зомби; полностью подчинять своей воле».

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

(Не) Замена

Лав Натали
3. Холодовы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) Замена

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX