Купи меня
Шрифт:
— Думаю, рудники должны улучшить его характер, — заявила со знанием дела, когда Итан Беррингтон прошел через портал в особняк. — Но я бы не простила, будь на твоем месте.
Провела рукой, закрывая проход, и шагнула к мужчине,
— Он мой брат, — просто ответил Итан, а затем подал мне руку, и мы вместе шагнули в сторону зала, откуда звучала нежная мелодия вальса.
Я шла рядом с ним, чувствуя, как бешено колотится сердце. Перед глазами вспыхивали картины рушившегося тоннеля. Падающих камней и я, на руках Беррингтона, вернувшаяся из тьмы небытия только силой его любви. Помнила и людей Персиваля, разбежавшихся кто куда, едва земля начала содрогаться и проваливаться вниз. Да, шахта теперь завалена. Почти все нижние штреки затоплены и поглощены морем. Но отец начал разработку рядом и, к нашей удаче, жилы оказались с той стороны еще богаче, чем те, что были потеряны. Сила, та, что казалось, покинула Беррингтона, когда он выложился, создавая заклятье способное удержать Персиваля, начала постепенно возвращаться. А я… Не мечтала стать магом. Но стала им, всему вопреки. И этой силе я найду мирное применение. Только научусь правильно пользоваться.
Моя рука тонула в ладони Беррингтона. Входя в зал, я почувствовала на себе множество взглядов. Кто-то откровенно глазел, кто-то даже вскрикнул, словно увидел привидение. А Итан знай себе вел меня на середину зала, несмотря на то, что музыка стихла, стило нам войти.
Мы остановились прямо посередине. Беррингтон развернул меня к себе. Властно положил руку на талию, прижал так тесно, что это было почти неприлично. Голоса разом стихли, а мужчина моей мечты взглянул мне в глаза и улыбнулся. Мгновение спустя, взглянул в сторону музыкантов и приподняв брови, обыденно проговорил:
— Вальс, пожалуйста!
Они заиграли. Мелодия, легкая, как утренняя песня птиц, полетела над сводами зала. Я не видела взгляды, устремленные на нас. Не слышала шепотки, вьющиеся колючими пчелами в воздухе, гудевшем от удивления. Мне было все-равно. Главное, что все знал отец. А остальные… Остальные узнают позже.
— Я надеюсь, моя будущая леди Беррингтон, вы не отдавите своему жениху ноги? — спросил Итан насмешливо.
— Я посмотрю на ваше поведение, — ответила в тон, и мужчина, рассмеявшись, повел меня в танце.
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги

Бандит 2
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Наследие Маозари 5
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Искатель 1
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Крепость над бездной
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Право на счастье
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 3
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Зубных дел мастер
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
