Квадрат тамплиеров
Шрифт:
Даниел слушал в течение долгих пяти минут длинные гудки. Возможно, Лаурент в ванной или отважился выйти на улицу? Он выкурил две сигареты и попробовал набрать еще раз. К восьми часам он начал беспокоиться. У Лаурента было слабое сердце. Может быть, все эти усилия его подкосили. Ехать в шале было слишком рискованно, и сам Лаурент запретил бы ему.
«Я позаботился обо всем, мой мальчик, вплоть до последней детали. Ничто не может пойти не так. В шале есть много еды и питья, – настаивал Лаурент. – Что
Вероятно, что-то не так с телефоном, наивно решил Даниел. Если так, вероятно, связь восстановится в понедельник утром.
– Я позвоню еще раз в первой половине дня, – сказал он вслух.
Ханнелоре выехала за полчаса до того, как шофер Дегрофа отвез Ван-Ина к бунгало. На Бишоп-авеню было спокойнее. Большая часть иностранных телеэкипажей переехала в отели города со своей техникой, чтобы приготовиться к зрелищу на Занд-сквер, которое должно состояться следующим утром.
Ван-Ин выглядел усталым, и Шарлотта сразу же предложила ему кофе. Снаружи дежурили еще двое полицейских, и, когда кофе был готов, она предложила и им тоже.
Ван-Ин решил выйти в сад. Шарлотта присоединилась к нему.
– Патрик спит, – прошептала она. – Я дала ему снотворного, иначе он не сделает это послезавтра.
– А как насчет вас?
На этот раз тон Ван-Ина был почти интимным, но она, казалось, не обращала на это внимания.
– Я считаю минуты, – сказала она, выражение ее лица стало решительным. – Единственная вещь, которая меня беспокоит, – это то, что похитители люди сумасшедшие, вдруг они просто играют в игру и не собираются освободить Бертрана.
Она подняла глаза к небу. Ей не нужно было слез, чтобы показать свою печаль. Пару часов назад Ван-Ин заверил ее, что нет причин беспокоиться об освобождении Бертрана, но теперь он уже не был так уверен в этом. Допив кофе, он посмотрел на нее, и их глаза встретились. Ей не нужно было спрашивать. Ван-Ин знал, что он должен ей объяснить.
– К сожалению, мы не добились большого прогресса. Я думал об альтернативном варианте, – сказал он ровным тоном.
Она не спрашивала, что он пытался сделать сразу, но Ван-Ин видел вопрос в ее глазах. Слеза скатилась по ее щеке. Она всхлипнула.
Тогда Ван-Ин сделал то, чего никогда не посмел бы сделать прежде: он взял ее руку и рассказал, что он обсуждал с ее отцом, и Шарлотта слушала, не прерывая его.
– Я надеялся, что смогу убедить его раскрыть личность виновного, но ваш отец уже организовал собственное расследование. Человек, которого он подозревал, мертв уже два года. Он дал мне фотографии надгробия.
Ван-Ин показал ей фотографии.
– Ваш отец никогда не домогался вас? – спросил он вдруг прямо.
Но Шарлотта не была обескуражена вопросом. Она подняла голову и вытерла слезы.
– Нет, – сказала она спокойно.
– А ваших сестер?
На этот раз ее ответ затянулся.
– Я так не думаю.
– Вы знали, что Бенедикта пыталась покончить с собой?
На этот раз она вспыхнула:
– Это он вам сказал?
Ван-Ин кивнул:
– Одному из похитителей, молодому, удалось подойти к ней в монастыре. Может, она знала что-то?
Шарлотта молчала. Ван-Ин еще раз испытал гнетущее беспокойство.
– По-видимому, вся трагедия связана с Орели. Ваш отец утверждает, что она сошла с ума, когда он заставил ее сделать аборт.
– Аборт? Орели никогда не делала аборт! Мой отец отправил ее в наш загородный дом в Лоппэме после инцидента. Там она родила ребенка. Местный священник устроил ребенка в приемную семью. Она так и не простила его за это. Мой отец вынужден был так поступить, потому что ее агрессивность выходила из-под контроля.
– Это правда? – спросил Ван-Ин, едва в состоянии контролировать свое волнение.
– Конечно, это правда.
Ее голос звучал как у врача, отказавшегося отступать от поставленного диагноза.
– Но что же делать с похищением Бертрана?
Есть моменты, когда решение проблемы лежит на поверхности, предстает перед глазами на мгновение, а затем погружается вдруг во мрак, когда, казалось, появился шанс ухватить суть. Ван-Ин был достаточно хорошо знаком с таким положением. Он должен был действовать быстро.
– Прошу прощения, мэм, но я думаю, мы можем наконец получить важный ключ.
– Правда, комиссар? – все, что могла сказать Шарлотта.
Она сидела на месте как замороженная, когда Ван-Ин бросился из комнаты.
Он вызвал Ханнелоре, прокурора Лотенса и Де-Ки – в таком порядке. Менее чем через полчаса следственная бригада имела в своем распоряжении телевизор с поворотным экраном.
Глава 17
К удивлению Версавела, его допустили в епископский особняк. Епископ его уже ждал и лично проводил к архивам, которые в течение нескольких последних лет хранились в отреставрированных конюшнях, расположенных позади главного здания.
– Архивариус поневоле, – нервно посетовал епископ. – Моего помощника нет, а архивы не моя стихия.
– Нет проблем, ваша светлость, я подожду.
Архивариус, тощий, кожа да кости каноник, прибежал спустя несколько минут, пыхтя, как дырявый мех. Он бежал всю дорогу от своего дома на Хай-стрит до самого особняка на Холли-Гоус-стрит.
– 1964 год, – просипел каноник. – Лоппэм. Мне не нужно проверять. Фернан Дебрабандер был приходским священником в Лоппэме с 1963 по 1972 год.
– Он еще жив? – спросил Версавел, надеясь на положительный ответ.