Квест для попаданки
Шрифт:
— Я, Виэр Динай ил`Мар, младший из опальных лордов Вейрай, клянусь…
Далее последовала клятва на добрых пять минут, которую я выслушала со всем вниманием: мысленно удивляясь сколько, оказывается, существует разных условий, которые в нее включались. Когда же Виэр закончил говорить, все присутствующие в зале, казалось, вздохнули с облегчением. И их можно было понять, потому как окончание принесения клятв верности означало, что суд подошел к концу и вскоре можно будет вернуться к своим делам.
Что и подтвердил предводитель Следящих, обведя всех собравшихся неожиданно тяжелым взглядом.
— Суд, по делу
Народ, выслушавший это заявление, зашевелился и потянулся к выходу. Поднялась со своего места и я, кивнув Виэру, который, получив свободу, вскинул на меня вопросительный взгляд. Мне нужно было с ним переговорить и озвучить условия того, как мы будем сосуществовать дальше.
Тот мое кивание понял верно и остался ждать на месте пока я (в своем великолепном, но жутко неудобном платье) спущусь вниз. Вот только, как оказалось, моего появления ждал не он один, а еще и глава Следящих, который, встав рядом с недовольным этим фактом блондином, принялся наблюдать за моим схождением по довольно крутым ступеням. Я же, аккуратно придерживая длинный подол, мрачно размышляла о том, что этому типу от меня могло понадобиться.
Спустившись благополучно вниз (и постаравшись скрыть от окружающих то облегчение, которое при этом испытала), я подошла к дожидающимся меня мужчинам и обратилась к Виэру, усиленно игнорируя при этом пробирающий до мурашек взгляд Майсара и собственное глупое сердце, что в его присутствии забилось куда быстрее чем следовало.
— Лэсс ил`Мар, коли уж вы вызвались в мои помощники, то подготовьте соответствующий приказ на эту тему и предоставьте его мне на согласование — это первое. И второе: жду вас и известных вам личностей у себя после обеда в кабинете, для обсуждения текущих вопросов.
— Да, лэсса Истинная Правительница! — склонился в поклоне ныне опальный младший лорд Вейрай. — Я все сделаю.
— Прекрасно! В Таком случае, вы свободны, — поставила я точку в нашем с ним разговоре и далее обратилась уже к предводителю плащеносцев, продолжающему стоять рядом и, судя по непроницаемому лицу, совершенно непонятно о чем думающим.
— Лорд Следящий, вы, я так понимаю, закончили здесь свои дела и теперь решили попрощаться?
— Дела мои здесь закончены — вы правы, Дарья, — без обиняков обратился ко мне тот, отчего мои брови удивленно поползли вверх. — Но дожидался я вас отнюдь не для того, чтобы попрощаться.
— Вот как? И что же, в таком случае, вы хотите?
— Для начала, просто поговорить, а там… Там все будет зависеть от вас и вашего решения, — последовал уклончивый ответ в купе с мягкой улыбкой. Однако та при этом совершенно не коснулась глубоких синих глаз мужчины, проникновенный взгляд которых против воли заставлял мое сердце трепетать, а дыхание сбиваться.
— Просто поговорить? — переспросила я, прилагая немалые усилия для того, чтобы сохранить хотя бы видимость собственного спокойствия и уверенности, а сама в этот момент проклинала последними словами пресловутое притяжение к тому, кто по чьей-то злой иронии стал моей избранной парой.
— Помнится, в прошлый раз, заявившись в
— Я приношу вам извинения за свое прежнее неподобающее поведение, Дарья, — чуть склонившись в намеке на поклон, ответил Майсар, с губ которого пропала улыбка. — И я даю слово, что более не попытаюсь применить к вам магию. Нам действительно нужно поговорить и, я думаю, вы понимаете о чем именно!
О, да. Я понимала. Вот только хотела ли обсуждать это? Нет. Не хотела. Однако, видимо, все же придется, потому что этот невозможный тип, пока не выскажется, от меня точно не отстанет.
— Хорошо, лорд Следящий, мы поговорим, — склонила я голову в знак согласия, но избегая при этом встречаться с брюнетом взглядом. — Однако после этого разговора вы оставите меня в покое и оставите этот мир. В конце концов у вас ведь наверняка много работы, чтобы тратить свое время впустую.
Последние мои слова были завуалированным намеком на то, что нам не по пути, вот только этот нелюдь предпочел не обратить на них внимания и, вновь одарив меня мягкой улыбкой, галантно предложил свою руку, сопроводив это словами:
— Предлагаю немного прогуляться, а в конце, если будет на то ваша воля, Дарья, я и мои спутники покинем Заоблачный мир. Мы более не побеспокоим вас, если законы данной реальности, установленные Стихиями века и века назад, будут соблюдаться неукоснительно.
Заставив себя внутренне собраться и не растекаться лужицей от близости мужчины, внешность которого была моей ожившей мечтой, я положила свою кисть на предложенный локоть и позволила вывести себя из зала, где совсем недавно завершился суд на пятеркой аристократов, некогда являющихся правящей верхушкой этого мира.
Глава 32
Выведя из "зала суда", Майсар привел меня в место, о существовании которого, на территории замка, я понятия не имела. В сад. Но то была не просто какая-то оранжерея с цветочками, а целый садовый комплекс. Он представлял из себя несколько платформ, расположенных одна над другой по типу пирамиды, которые соединялись между собой белокаменными витыми лестницами. Все это показалось мне смутно знакомым. В каком-то месте на Земле определенно было что-то подобное.
Прогуливаясь по дорожкам такого необычного сада, в компании первого из семерки Следящих, я скользила отстраненным взглядом по зеленому растительному многообразию и усиленно вспоминала достопримечательности своей родной планеты.
А делала я это со столь ярым усердием по двум причинам. Во-первых, потому что было действительно интересно, с чем именно у меня ассоциируется все это великолепие. Ну и во-вторых, сосредоточенность на одном и совершенно конкретном вопросе помогала мне сохранять спокойствие, которого осторожно но настойчиво пытался лишить меня спутник.
Обещанного разговора он не начинал. Молча привел сюда, и так же молча повел гулять. Со стороны, наверное, все выглядело чинно и благородно, а мы смотрелись как пара аристократов, пришедших в сад чтобы подышать свежим, напоенным цветочными ароматами воздухом и полюбоваться буйством зелени. Но на деле все было совсем не так.