Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

L'assassin de lady Beltham (Убийца леди Бельтам)
Шрифт:

— Mais, o`u 'etait-il donc ?

— Il 'etait dans l’un des colis de la serre, reprenait Juve, c’est trop 'evident.

Et s’animant, Juve expliquait toujours :

— Parbleu, c’est enfantin ! Apr`es nous avoir enferm'es dans la seconde partie du souterrain, Fant^omas s’est pr'ecipit'e dans la cave bourr'ee de billets de banque ; il a d^u y voler une ou plusieurs liasses, cela, nous allons le savoir puisqu’en ce moment le caissier principal, le baron de Roquevaire, proc`ede `a des v'erifications. Son vol commis, Fant^omas a franchi rapidement l’escalier, claquant derri`ere lui les portes pour compliquer notre sauvetage. Il est arriv'e dans la serre, il s’est gliss'e dans l’une des grandes bo^ites confi'ees `a la Banque, par lui je suppose, il y a quelques jours.

L'eon et Michel, en fouillant la serre, ne l’ont pas trouv'e et personne, bien entendu, n’a pens'e `a visiter aucun des colis mis en d'ep^ot. Un complice assur'ement est venu tranquillement cet apr`es-midi chercher ce colis mis tr`es r'eguli`erement en garde et d'elivr'e sans difficult'e sur pr'esentation du r'ec'episs'e d’usage.

L’explication de Juve 'etait si simple, si lumineuse, qu’elle fit stupeur.

— Vous devez avoir raison, commencait M. Ch^atel-G'erard.

Mais `a ce moment on frappait `a la porte du cabinet du gouverneur.

— Entrez !

C’'etait M. de Roquevaire.

— Monsieur le gouverneur, annoncait le caissier principal, je viens de terminer l’inventaire. Un portefeuille de billets de banque a 'et'e vol'e, c’est le portefeuille num'ero 27, il contenant pr`es de quinze cents billets de mille francs.

— H'elas ! g'emit M. Ch^atel-G'erard.

— Mais ces quinze cents billets, continuait le caissier principal n’'etaient pas compl`etement achev'es. Il y manque un d'etail de fabrication finale.

— De sorte qu’ils n’ont pas de valeur, interrompit Juve pr'ecipitamment.

— Au sens propre du mot, vous avez raison, ce ne sont point de bons billets. Mais ils sont cependant tr`es facilement 'ecoulables.

Entendant cela, Juve s’'etait repris `a sourire.

— Oh, d'eclara le policier, si Fant^omas a vol'e des billets si faciles `a reconna^itre, des billets faux en somme, l’affaire n’est pas termin'ee. Sur mon ^ame, il faudra bien que nous retrouvions et le voleur et les billets vol'es !

Juve 'etait d'ej`a debout, il n’'etait plus d'esesp'er'e, il n’'etait plus m^eme accabl'e. Il avait d’abord, en reprenant les clefs, gagn'e une partie. Fant^omas avait eu la revanche. Juve songeait `a la belle.

10 – L’ENQU^ETE

— Eh bien, monsieur Havard ?

— Eh bien, Juve, je ne suis pas m'econtent de ma journ'ee, et j’estime que l’enqu^ete, depuis quarante-huit heures, a fait des progr`es immenses. Ou je me trompe fort, ou ce soir, nous serons lanc'es sur une piste, voire m^eme sur plusieurs qui seront des plus s'erieuses. Voulez-vous une cigarette ?

Le chef de la S^uret'e tendait son 'etui `a Juve, qui, machinalement y puisait, puis, les deux hommes se mirent `a fumer.

La formidable affaire de la Banque de France n’avait pas 'et'e 'ebruit'ee. Certes, parmi le personnel du grand 'etablissement de Cr'edit, on avait chuchot'e ; plusieurs avaient exprim'e cet avis :

« Qu’il se passait des choses bizarres » et les all'ees et venues des agents en bourgeois ne s’'etaient pas produites sans d'eterminer quelque 'emotion.

Toutefois, on y 'etait habitu'e, et l’on se demandait si ces incursions polici`eres n’avaient pas pour but de pincer quelque employ'e ind'elicat, ou de surveiller quelque transaction douteuse. Nul cependant, sauf les initi'es, qui gardaient le silence absolu, ne se doutait de ce qui s’'etait produit. `A la Pr'efecture, on se montrait 'egalement myst'erieux et M. Havard, qui avait pris l’affaire en main, s’il avait donn'e des ordres pr'ecis `a ses inspecteurs, s’'etait prudemment gard'e de leur faire conna^itre les v'eritables motifs des recherches `a faire.

Juve, fumant silencieusement, attendait que M. Havard se d'ecid^at `a fournir les explications compl'ementaires que laissait pr'evoir son pr'eambule.

Le chef de la S^uret'e, d’ailleurs, semblait fort joyeux ce matin-l`a, tr`es dispos'e `a parler. Ayant donn'e quelques signatures, puis, consign'e la porte de son cabinet, M. Havard s’en vint s’asseoir en face de Juve. Il se frotta les mains, commenca :

— J’ai d’excellents tuyaux, fit-il, et notre audacieux voleur a fait preuve d’une imprudence extr^eme. Les billets d'erob'es dans les caisses de la Banque circulent dans Paris, avec une telle d'esinvolture – si j’ose m’exprimer ainsi – que je suis convaincu que dans un bref d'elai, il n’en sera pas de m^eme de leurs d'etenteurs.

— Les d'etenteurs, cela ne suffit pas. Ce qu’il faudrait tenir, c’est l’'emissaire.

Cependant, le chef de la S^uret'e ne releva pas cette observation. Il poursuivit :

— Oui, mon cher Juve, les inspecteurs que j’ai lanc'es sur l’affaire ont trouv'e des choses fort int'eressantes. C’est ainsi m^eme que je tiens depuis ce matin un individu fort suspect de complicit'e dans le vol des billets.

— Oh ! s’'ecria Juve, voil`a en effet, une information sensationnelle. Quel est cet individu ?

M. Havard sourit :

— Je savais bien, Juve, que j’allais enfin vous d'erider un peu en surexcitant votre curiosit'e. Dites que je ne suis pas un ami pour vous ! J’ai fait tra^iner en longueur l’arrestation de cet individu, pour 'eviter de l’envoyer au D'ep^ot avant votre venue `a la Pr'efecture. De telle sorte qu’il est encore dans nos bureaux, et que je m’en vais vous le montrer.

— Merci.

Quelques instants apr`es, on introduisait dans le cabinet de M. Havard un homme de modeste apparence entre deux agents. Il avait le visage p^ale et fatigu'e, les yeux rougis et creus'es, comme ceux des gens qui abusent des veilles. Il 'etait compl`etement ras'e et l’on reconnaissait `a sa tenue qu’il s’agissait 'evidemment l`a de quelque domestique, vraisemblablement d’un garcon de caf'e.

L’homme consid'era avec surprise les deux personnages devant lesquels on l’avait amen'e. Sur un signe de M. Havard, les agents se retir`erent, puis le chef de la S^uret'e interrogea :

— Vous vous appelez Henri Gr'egoire, fit-il, et vous exercez la profession de garcon de caf'e dans un 'etablissement qui s’appelle Au Carrefour situ'e boulevard Voltaire, pr`es de la place de la R'epublique ? Est-ce exact ?

— Mon Dieu, oui, monsieur, r'epliqua l’homme, qui s’'epongeait continuellement le front, car l’'emotion lui faisait perler la sueur sur le visage.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Завещание Аввакума

Свечин Николай
1. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.82
рейтинг книги
Завещание Аввакума

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата